«شارلوت» سیزدهمین رمان و شاید مهمترین رمان دَوید فوئنکینوس است که از زندگی شارلوت سالومون، نقاش آلمانی الهام میگیرد. این زن در سن ۲۶ سالگی درحالیکه آخرین ماههای بارداری را سپری میکرد در اردوگاههای نازی به قتل رسید
دَوید فوئنکینوس (۱۹۷۴-پاریس) از نویسندههای برجسته امروز فرانسه است که آثارش به بیش از چهل زبان ترجمه شده و براساس آنچه روزنامه فیگارو نوشته، او یکی از پنج نویسنده مطرح، محبوب و پرفروش فرانسه است. فوئنکینوس در طول ۱۸ سال نویسندگیاش آثار بسیاری منتشر کرده و جوایز بسیاری نیز برای آثارش دریافت کرده
بهومیل هرابال سالهاست به لطف ترجمه خواندنی و روان پرویز دوائی از رمان معروف «تنهایی پرهیاهو» نزد خوانندگان ایرانی شناختهشده است. در سالهای اخیر نیز ناشران مختلف ترغیب شدهاند سراغ ترجمه رمانها و داستانهای دیگری از او بروند.
بهومیل هرابال، یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم چک، زاده ۱۹۱۴ میلادی است و کشور او چکسلواکی به سال ۱۹۱۸ از اتحاد ایالتهای اسلووان باختری متعلق به امپراطوری اتریش – هنگری پدید آمد.
بهروز بوچانی را تا چند روز پیش نمی شناختیم. عجیب هم نیست. قربانی وقتی شناخته می شود که بر صلیب رود. بوچانی یک مرحله از قربانی مقدس، قربانی تر است: هوماساکر. کسی که به اردوگاه تبعید شده، کسی که مستحق مرگ است، اما ارزش قربانی شدن نداشته و به همین خاطر به اردوگاهی دوزخی در…
شرکت در بیستوپنج دوره گذشته جشنواره، باعث شده برنامه این ده روز در طول هر سال برای ما از پیش روشن باشد. اختصاصدادن روزی چند ساعت برای تماشای فیلمهای بخش مسابقه سینمای ایران، چنان دیگر برنامههای عادی زندگیمان را تحتالشعاع قرار میدهد که گاه از زور خستگی آرزو میکنیم ای کاش جشنواره زودتر تمام شود!
هیئت داوارن جایزه بوکر عربی که از معتبرترین جوایز ادبیات داستانی جهان عرب به شمار میرود نامزدهای نهایی این جایزه را معرفی کردند. بنیاد جایزه بوکر عربی شامگاه سهشنبه ۵ فوریه در کنفرانسی مطبوعاتی که در سالن تئاتر ملی فلسطینی در شهر قدس برگزار شد فهرست نامزدهای نهایی جایزه بوکر عربی در سال ۲۰۱۹ را…
جدیدترین ساخته علیرضا رئیسیان با عنوان «مردی بدون سایه» با اقتباسی آزاد از حکایت زن پارسای عطار نیشابوری در الهینامه ساخته شده است.علیرضا رئیسیان از کارگردانان ایرانی است که در خلق آثارش اهتمام ویژهای به ادبیات و اقتباس از آثار ادبی دارد. مثلا فیلمنامه فیلم «دوران عاشقی» را مهسا محبعلی نوشته یا فیلم «چهل سالگی»…
آئین پایانی سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیست و ششمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، عصر سهشنبه(۱۶ بهمنماه) با حضور حسن روحانی؛ رئیسجمهوری ایران، سیدعباس صالحی؛ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، معصومه ابتکار؛ معاون امور زنان و خانواده ریاست جمهوری و سیدرضا صالحی امیری؛ رئیس کمیته ملی المپیک، محسن…
معمولا از روز دوم جشنواره به بعد، اوضاع و احوال قدری آرامتر و منظمتر میشود. آنها که از قطار جشنواره جا ماندهاند و به هر دلیل کارت ورود به سینما نصیبشان نشده، خیالشان راحت میشود که بالاخره جایی برای آنها هست یا اینکه باید فیلمها را جور دیگری دنبال کنند.
مجموعه نمایشنامههای بیدگل به نقل از دبیر این مجموعهها:«مجموعهای منحصربهفرد از نمایشنامههایی است که تابهحال به فارسی ترجمه نشدهاند و یا ترجمهی مجددی از نمایشنامههایی خواهد بود که از هرجهت لزوم ترجمهی مجدد آنها حس میگردد. این مجموعه تا حدامکان میکوشد تا تاکید خود را به جای ادبیات متن نمایشی، بر ویژگی اجرایی آن بگذارد…
بهروز بوچانی نویسنده کرد ایرانی برنده ارزشمندترین جایزه ادبیات استرالیا با عنوان جایزه ادبی نخست وزیر ایالت ویکتوریا” (Victorian Premier’s Literary Award ) شد. کتاب آقای بوچانی موسوم به “هیچ دوستی جز کوهها: نوشتاری از زندان مانوس” که عموما آن را از طریق پیام رسان واتس اپ از زندان به خارج از مانوس فرستاده است…
هیوا مسیح یکی از پرمخاطبترین شاعران امروز ایران است. مسیح در دهه پرافتوخیز هفتاد که بیشتر شاعران دادِ زبان میزدند، او راه دیگری انتخاب کرد و رفت. مسیح با انتشار اولین کتابش «همچنان تا نمیدانم چه وقت» در سال ۱۳۷۷ شروع موفقی داشت و سپس با انتشار کتابهای دیگرش به سبک و بیان شخصیاش دست…
متن زیر را باید روایتی غیرداخلی از جریان انقلاب شناسی در بین غرب نشینان دانست. تاریخدان، فیلسوف، سیاستمدار، جامعه شناس، پا در شط دگرگونیهای سیاسی و رُستن تاریخی گذاردهاند، یکی با نگاهی سپید و دیگری با نگاهی سیاه، تنی هم مات و مبهوت و گاه با نگاهی خاکستری این پرسمان، در قالب چیستی انقلاب اسلامی…
در حالی که طالبان همچنان بخشهای مهمی از خاک افغانستان را در کنترل خود دارد و بیم آن میرود که قدرت و نقش این گروه شبهنظامی در آینده نزدیک نیز بیشتر شود، عتیق رحیمی، معروفترین نویسنده افغان-فرانسوی به تازگی با انتشار رمانی، بار دیگر با پرداختن به افغانستان دوران طالبان، تصویر مخوف و تأسفباری از…
اسامی ۱۰ فیلم برتر آرای مردمی سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر در روزهای گذشته اعلام شد.
به گمانم این بیستوپنجمین جشنوارهای است که سعادت حضور در آن را پیدا میکنم! هیچگاه فراموش نمیکنم اولین سالی که رسما کارت اصحاب مطبوعات را کف دست منِ جوان هجدهساله گذاشتند و من هم نامردی نکردم و وقتی دیدم امکان تماشای راحت فیلمها را پیدا کردهام، یکنفس بیش از پنجاه فیلم بخش مسابقه و خارج…
در میان فیلم های جشنواره که تاکنون به نمایش درآمده اند باید حساب فیلم غلامرضا تختی را جدا کرد، اثری که راوی زندگی جهان پهلوان تختی است.
۱ فوریه ۲۰۱۲، هفت سال پیش در چنین روزی، ویسلاوا شیمبورسکا در کراکوف، در جنوب لهستان درگذشت. او سرایندهای است که حرفهای ساده را از زمین روزمرگی به آسمان ادبیات فاخر میبرد.
بهروز بوچانی توانست با اولین کتاب خود هر دو جایزه ۲۵هزار دلاری کتاب مستند ویکتوریا و جایزه ۱۰۰هزار دلاری ادبی را دریافت کند.، بوچانی مهاجر ایرانی الاصل هم اکنون در جزیره مانوس گینه تحت بازداشت قرار دارد.
شهلا لاهیجی نخستین زن ناشر ایران است که شاید همین موضوع «زن» او را در پیوند نزدیکتری با بهرام بیضایی بهعنوان بزرگترین نمایشنامهنویس ایران قرار داده است. همین امر هم موجب شد تا او نخستین پژوهش در این زمینه را در کتابی با عنوان «سیمای زن در آثار بهرام بیضایی» بنویسد و منتشر کند.
مراسم سومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی دیروز، ۹ بهمن برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعه داستان کوتاه منتشر شده در سال ۱۳۹۶ تقدیر شد.
ادبیات آمریکا پر است از داستانهای دوران سیاه بردهداری که مثل یک دمل چرکین بر تاریخ آمریکا خودنمایی میکند: داستانهایی که خالق بیشترشان نویسندههای سیاهپوست هستند، مثل هریت بیچر استو، جیمز بالدوین، تونی موریسون، کولسون وایتهد، یا جسی و… اما نویسندههای سفیدپوستی هم هستند که به دوران سیاه بردهداری پرداختهاند: مارک تواین، ویلیام فاکنر، ویلیام…
کولسون وایتهد (۱۹۶۹) نویسنده سیاهپوست آمریکایی با ششمین رمان خود توانست جایزه پولیتزر، جایزه کتاب ملی آمریکا، جایزه آرتور کلارک و مدال اندرو کارنگی را از آن خود کند و ظرف کمتر از یک سال کتابش به بیش از چهل زبان ترجمه شود؛ از جمله دو ترجمه به فارسی: ترجمه معصومه عسکری، با خرید کپیرایت…
حقیقت این است که چارهای جز این نداریم. فیلمهای جشنوارهی ملّی فیلم فجر را باید دید. سالهاست هیچکس همهی فیلمهای جشنواره را نمیبیند؛ حتا آنها که میخواهند پنجدقیقه بعدِ شروع شدن فیلمی، یا حتا بعدِ تمام شدن تیتراژْ قیدِ دیدنش را بزنند، برای دیدن همهی فیلمها آماده نمیشوند.
همیشه کارِ اول، چالش نویسنده با خودش از یکسو، و چالش او با مخاطب از سوی دیگر است. این چالش میتواند باز از یکسو دردساز شود و از سوی دیگر به سود نویسنده تمام شود. بستگی به نوع نگاه نویسنده به متن و مخاطب دارد. سمیه مکّیان در «غروبدار» که کار اولش است، درست با…
در دهۀ ۴٠ خورشیدى به هنگامى که در دانشگاه تهران دانشجو بودم و جلال آلاحمد کتاب غربزدگى را منتشر کرده بود، اسم فردید بر سر زبانها افتاده بود، زیرا در آن کتاب آل احمد گفته بود که «این تعبیر “غربزدگى” را از افادات شفاهى سرور دیگرم حضرت فردید گرفتهام
به جز سینمای آمریکا که در تاریخ نه چندان طولانی سینما، همواره در اوج بوده و میدانداری کرده است؛ سینمای دیگر کشورها، حتی آنها که صاحب سینمایی حرفهای شناخته میشوند، فراز و فرود بسیار داشتهاند. بخصوص که چه در اوج بوده اند و چه در فرود کماکان زیر سایه هالیوود قرار داشته اند. درقاره سبز…
هشتمین کتاب در سری آثار ادبیات پلیسی در نشر قطره کتابی است با عنوان «قتل در پرستشگاه آنوبیس» که مخاطبان حرفهای ژانر احتمالا از عنوان آن متوجه میشوند اثری است در ذیل ادبیات پلیسی/باستانی. آغاز رواج ادبیات پلیسی یا جنایی/باستانی را از اوایل دههی هفتاد میلادی میدانند، هر چند پیش از آن هم آثاری…
پیش از آنکه کتابی مانند شوایک را بخوانید باید با مفهوم طنز آن هم به صورتی که در شوایک حضور دارد، آشنا شوید. یاروسلاو هاشک ، نویسنده ی این کتاب با وجود آثار اندکش و عمر کوتاهی که داشت شهرتی جهانی یافته است و به عنوان ترجمه شده ترین رمان ادبیات چک شناخته می شود