رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: علی‌اصغر حداد

هانا آرنت: «خوابگردها» یکی از سه رمان بزرگ قرن

نوشتاری از هانا آرنت هرمان بروخ و رمان مدرن ترجمه علی اصغر حداد هر بحران، هر نقطه‌ی عطفِ دوران‌های تاریخی، نقطه‌ی آغاز است و نیز نقطه‌ی پایان، و چنین نقطه‌ی عطفی در کلام بروخ یک سه‌گانه است: «دیگر نه‌ی» گذشته، «هنوز نه‌ی» آینده و «هم‌اینکِ» زمان حال. رمان‌های مهم قرن بیستم، «در جست‌وجوی زمان…

ادامه مطلب

سرگذشت یک نابغه

سرگذشت یک نابغه چندی پیش مجموعه داستانی از آرتور شنیتسلر با عنوان «دیگری» با ترجمه علی‌اصغر حداد در نشر ماهی منتشر شد که این کتاب دربرگیرنده ٢٢ داستان کوتاه است. شنیتسلر نویسنده اتریشی آغاز قرن بیستم است و از مهم‌ترین نویسندگان اتریش به شمار می‌رود. حداد پیش از این دو داستان «بازی در سپیده‌دم» و…

ادامه مطلب

گفت‌وگو با علی‌اصغر حداد درباره «ادبیات و انقلاب» اثر یورگن روله / ادبیات و دیکتاتورها

چندی پیش نشر نی سومین جلد از مجموعه ارزشمند ادبیات و انقلاب اثر یورگن روله را به بازار دارد. گفتگوی زیر به همین مناسبت با مترجم این مجموعه علی اصغر حداد انجام شده است

ادامه مطلب

ادبیات امروز آلمان جهانی نیست

1 افزایش تعداد مترجمان زبان آلمانی در ایران و در این سال‌ها وضعیتی دوگانه برای ترجمه ادبی آلمانی به‌وجود آورده است. از یک‌سو این افزایش کمیت با افزایش کیفیت همراه بوده و ادبیات آلمانی در ایران معرفی و شناخته شده و از سوی دیگر هم بخشی از این ترجمه‌ها به فقدان کیفیت دچار هستند و…

ادامه مطلب