Share This Article
انتشار ترجمه ديگري از رمان زندگي عاشقانه آبراهام لينكلن
رمان «عشق جاويد است» نوشته ايروينگ استون درباره زندگي آبراهام لينكلن با ترجمه پرويز داريوش توسط انتشارات گلآذين منتشر شد. اين كتاب، يك رمان تاريخي و درباره زندگي آبراهام لينكلن رييسجمهور ايالات متحده امريكا در سالهاي جنگ داخلي اين كشور است. داستان اين رمان، تصويرگر رابطه عاشقانه و اجتماعي سياسي لينكلن و همسرش ماري تاد است. استون در اين رمان روايتگر عشق و ازدواج سراسر آشوب اين دو شخصيت است. از رمان «عشق جاويد است»، ترجمه ديگري در سال ۱۳۷۲ توسط عباس آريانپور منتشر شده بود.
«چه كسي موتسارت را كشت؟» منتشر شد
«چه كسي موتسارت را كشت؟» نوشته ارنست ويلهلم هاينه با ترجمه علي اسديان وارد بازار نشر شد. از ارنست ويلهلم هاينه تا امروز رمانها و داستانهاي كوتاه زيادي منتشر شده كه اكثرا به زبانهاي مختلف ترجمه شده است. «ماجراي يك قتل در قرون وسطي»، «گردنبند كبوتر»، «پرواز ققنوس»، «زاغهاي كاركازونه» و «حلقه شهسوار جنگ صليبي» را ميتوان به عنوان رمانهاي معروف اين نويسنده آلماني نام برد. ويلهلم هاينه در مقدمه اين كتاب مينويسد: «آنچه در اين كتاب ميآيد، ساخته و پرداخته يك نويسنده كتابهاي جنايي نيست. خواننده هم بازرس است و هم بازپرس. ما واقعيات را پيش رويتان ميگذاريم. بياييد سعي كنيم پرده از اين رويدادها و جنايتهاي اسرارآميز برداريم.» «چهكسي موتسارت را كشت؟» نوشته ارنست ويلهلم هاينه با ترجمه علي اسديان در ١٥٢صفحه و با قيمت ١٣٠٠٠ تومان از سوي نشر ماهي در ١٥٠٠نسخه منتشر شده است.
انتشار ترجمه ديگري از
«حماقت مگره» ژرژ سيمنون
رمان پليسي «حماقت مگره» نوشته ژرژ سيمنون با ترجمه رامين آذربهرام توسط انتشارات فرهنگ تارا منتشر شد. «حماقت مگره» پنجمين ترجمه رامين آذربهرام از آثار «ژرژ سيمنون»، پليسينويس مشهور است. پيش از اين چهار كتاب ديگر سيمنون با عنوانهاي «ديوانهاي در شهر»، «سايهبازي»، «كافه ليبرتي» و «مشتري شنبهها» توسط اين مترجم ترجمه شده بود. ماجراي «حماقت مگره» در پاريس رخ ميدهد. پيرزني به كارآگاه مگره مراجعه و ادعا ميكند كه جانش در خطر است. او به مگره ميگويد كه شخصي در غياب او آپارتمانش را ميگردد و وسايلش را جابهجا ميكند. مگره به او قول ميدهد كه به ديدنش برود اما روز بعد جسد پيرزن در آپارتمانش پيدا ميشود. مگره تحقيقات گستردهاي را در پاريس و تولون آغاز ميكند و ميفهمد كه هدف قاتل، پيدا كردن وسيلهاي باارزش در ميان اثاثيه خانه پيرزن بوده است. اينجاست كه پاي رييس سابق سنديكاي تبهكاران تولون به ميان ميآيد و مگره خود را با دسيسهاي روبهرو ميبيند كه از طمع بيپايان نوع بشر حكايت دارد. ژرژ سيمنون، نويسنده سرشناس داستانهاي پليسي در ۱۲ فوريه ۱۹۰۳ در شهر ليژ بلژيك متولد شد. او يكي از پركارترين نويسندگان قرن بيستم محسوب ميشود. رمانهاي او آميزهاي از پرداخت استادانه و كالبدشكافي هوشمندانه روان انسانهاست. سيمنون ترسها، عقدههاي رواني، گرايشهاي ذهني و وابستگيهايي را توصيف ميكند كه در زير نقاب زندگي معمولي و يكنواخت روزمره پنهان هستند و ناگهان با انفجاري غيرمنتظره به خشونت و جنايت منجر ميشوند. آثار او مشتمل است بر بيش از ۲۰۰ رمان، ۱۵۰ رمان كوتاه، يك سناريو براي باله، چندين جلد زندگينامه (كه نخستين آنها با عنوان خاطرات خودماني در ۱۹۸۱ منتشر شد)، مقالات بيشمار و تعداد زيادي رمان عامهپسند كه آنها را صرفا براي كسب درآمد و با يك دوجين نام مستعار نوشته است. «حماقت مگره» نوشته ژرژ سيمنون با ترجمه رماني آذربهرام در ۱۹۱ صفحه در قطع رقعي با قيمت ١٣٥٠٠ تومان با تيراژ ۵۵۰ نسخه توسط انتشارات فرهنگ تارا منتشر شده است.