این مقاله را به اشتراک بگذارید
جعفریجوزانی: افتخار میکنم لر هستم
نمایش فیلم «ایرانبرگر»، به کارگردانی مسعود جعفریجوزانی در برخی از شهرهای لرستان ممنوع شد.
به گزارش مد و مه، مسعود جعفریجوزانی، کارگردان فیلم «ایرانبرگر» در گفتوگوی اختصاصی با «شرق»، تحلیل خود را درباره ممنوعیت نمایش فیلم در استان لرستان گفت: «اولا باید بگویم که فیلم «ایرانبرگر» در شهر ملایر روزانه سه میلیون تومان فروش دارد. منتها در شهر خرمآباد با نمایش این فیلم برخیها موقعیتشان به خطر افتاده؛ همانهایی که برای جمعکردن رأی فقط چلوکباب میدادند. اما در فیلم «ایرانبرگر» حقوق مردم را مطرح کردیم و از واقعیات و حقوق مردم گفتیم و در نتیجه هزینه رأیگرفتن بالا رفت. حالا همان افراد ناراحتند که دیگر بهراحتی نمیتوانند رأی جمع کنند و رأی بهدست بیاورند. این عده قلیل منافعشان به خطر افتاده. حتی من کسی را که چنین تحریکاتی بهوجود آورده میشناسم. اما میدانم که حرفمان مؤثر بوده که عدهای قلیل احساس خطر کردند. ولی شاهد بوده و هستم که مردم از خرمآباد و بروجرد برای دیدن فیلم «ایرانبرگر» به ملایر میروند و خوشبختانه در نمایشهای مختلف فیلم در جاهای متعدد مثل دانشگاه تهران و سالنهای سینما و… مردم از فیلم استقبال کردهاند. بنابراین من هم بهنوبه خودم خوشحالم که چنین فیلمی ساختم و توانستیم حرفمان را بزنیم».کارگردان «جادههای سرد» درباره گویش لری در فیلم عنوان کرد: «من خودم لر هستم و از این نظر افتخار میکنم. دوست داشتم به زبان لری این فیلم را بسازم. مسلما هیچوقت به خودم توهین نمیکنم. فیلمسازی که اهل لرستان است، وقتی حرف میزند باافتخار با گویش خود حرف میزند. طبیعی بود به زبان خودم فیلم بسازم چون درک عمیقتری از آن دارم و خوشحالم که در وطن خودم چنین فیلمی ساختهام. بنابراین هدفمان در فیلم این بود که در فضای آزاد حرفمان را بزنیم که زدیم».این کارگردان سینما در پایان درباره فروش فیلم چنین اظهارنظر کرد: «فروش فیلم همهجا اعلام شده. مستندات آن موجود است. بنابراین واقعیات برای همه کاملا مشخص است».در پی ممنوعشدن نمایش فیلم «ایرانبرگر» در برخی از شهرهای استان لرستان، حسین نوشآبادی در گفتوگو با خانه ملت درباره تصمیم مدیران فرهنگی استان لرستان برای عدم اکران «ایرانبرگر» در شهرهای خرمآباد و بروجرد گفت: «ممنوعیت اکران «ایرانبرگر» در برخی شهرهای استان لرستان تصمیم رسمی وزارت ارشاد نبوده و این وزارتخانه با این ممنوعیت مخالف است و احتمال دارد برخی مسئولان استانی به دلیل حساسیتهای منطقهای، این اقدام را انجام داده باشند که آنهم با گفتوگو قابلحل است».سخنگوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه فیلم «ایرانبرگر» از فیلمهای پرمخاطب اکران نوروزی بوده است، گفت: «این فیلم مورد استقبال مردم قرار گرفته و بخش اعظمی از گیشه را به خود اختصاص داده؛ بنابراین اگر فیلمی در قالب طنز، برخی از واقعیتهای اجتماعی را به گویش یا زبان اقوام مختلف کشور بیان کند، صرفا به این معنا نیست که به قومیت یا قشر و گروه خاصی توهین شده باشد».وی در ادامه با بیان اینکه شخصا این فیلم را دیده، عنوان کرد: «اینکه یک فیلم با گویش یا لهجه خاصی ساخته شود، به معنای جسارت یا توهین به آن لهجه و فرهنگ نیست بلکه بیانگر تنوع فرهنگی در سطح کشور است که موجب این تنوع زبانی نیز شده است».