اشتراک گذاری
بوكر عربي به نويسنده تونسي رسيد
طي مراسمي كه در ابوظبي برگزار شد، «شكري المخبوت» سرپرست دانشگاه تونسي، جايزه بينالمللي داستان عربي (IPAF) را براي نخستين رمانش «ايتاليايي»، دريافت كرد. وي اين جايزه را يك هفته پس از اينكه ناشرش متوجه شد فروش اين كتاب در كتابفروشيهاي سراسر امارات ممنوع شده بود، دريافت داشت. به گزارش روزنامه گاردين، رمان «ايتاليايي»، هشتمين برنده ٥٠ هزار دلاري است كه با عنوان «بوكر عربي» از آن ياد ميشود. اين جايزه از سوي سازمان گردشگري و فرهنگ ابوظبي تهيه شده است و فهرست طويل نامزدهاي نهايي و برندگان اين جايزه را هياتي از داوران مستقل مشخص ميكنند. «مريد البرغوثي» شاعر فلسطيني، رياست اين دوره هيات داوران را برعهده داشت. پيش از اعلام جوايز، علاقه شديدي به رمان تاريخي المخبوت ديده ميشد. به دليل ظاهر زيباي قهرمان داستان، ديگر شخصيتها او را «ايتاليايي» صدا ميكردند. داستان در زمان انتقال پرآشوب دولت از حكومت ٣٠ ساله «حبيب بورقيبه» (١٩٨٧- ١٩٥٧) به «زينالعابدين بنعلي» كه ٢٤ سال در راس قدرت بود (٢٠١١ -١٩٨٧) ميگذرد و همچنين داستان ماجراهاي سياسي و عاشقانه شخصيت اصلي را كه در دو دوره ديكتاتوري تونس ميگذرد، روايت ميكند. سال گذشته وقتي رمان «ايتاليايي» اثر المخبوت ٥٣ ساله به بازار كتاب آمد جامعه ادبي تونس را شگفتزده كرد. درحال حاضر اين نويسنده رييس دانشگاه منوبه است و براي ترجمهها، نظريههاي ادبي و ستون هفتگياش در روزنامه به چهرهاي شناختهشده و محترم تبديل شده است. اما مردم و فرهنگيان تونس از او انتظار رماننويسي نداشتند. نخستين رمان المخبوت با استقبالي پرشور مواجه شد و ماه گذشته برترين جايزه ادبي تونس
را از آن خود كرد.
المخبوت در سال جاري قصد انتشار دومين رمان و همچنين يك مجموعه شعر را دارد. مريد البرغوثي درباره رمان «ايتاليايي» گفت: «اين رمان نمايشي شفاف از آشفتگي دنياي كوچك شخصيتها و دنيايي بزرگتر يعني ملت آنها است. گرچه اين رمان درباره جامعه تونس است، اما خوانندگان عربي با خواندن اين كتاب ممكن است با جنبههاي مختلف جامعهشان آشنا و همزمان شوكه شوند.»شايد همين موضوع مسالهاي باشد براي ممنوع شدن كتاب در امارات گرچه هنوز دليل رسمي براي لغو فروش كتاب اعلام نشده است.
جالبتر اينكه بعد از اعلام جوايز، پخشكننده كتاب «طارق الخواجه» اظهار داشت: «رمان ايتاليايي در حال حاضر در امارات به فروش ميرسد و هيچوقت فروش آن ممنوع نبوده اما در انتشار آن وقفهاي بسيار كوتاه افتاده است.»
ممتازترين جايزه رمان عربي IPAF نسخه انگليسي اين كتاب را به زودي به بازار عرضه خواهد داشت. نسخه انگليسي آثار شش برگزيده از هفت برگزيده قبلي در دسترس عموم قرار دارد. آخرين اثر ترجمه شده به انگليسي رمان «ساقه بامبو» نوشته «سعود السنعوسي» ماه گذشته منتشر شد.
بهار سرلك / اعتماد