این مقاله را به اشتراک بگذارید
«تا در محله گم نشو» پاتریک مودیانو و «صدای افتادن اشیاء» نوشته خوان گابریل واسکس به فارسی ترجمه و روانه کتابفروشیها شدند.
به گزارش مد و مه به نقل از ایسنا، کتاب «تا در محله گم نشوی» نوشته پاتریک مودیانو با ترجمه حسین سلیمانی نژاد منتشر شده است. این کتاب که برنده جایزه گنکور ۱۹۷۸ و برنده رماننویسی آکادمی فرانسه در سال ۱۹۷۲ است، به تازگی در ۱۱۹ صفحه و با شمارگان ۲۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان به چاپ رسیده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: داراگان پرسید: «بچه چی؟ از بچه خبردارید؟»
«هیچ خبری ندارم. خیلی وقتها از خودم میپرسیدم چه بلایی سرش اومده… چه رفتن عجیبی…»
«حتما تو یه مدرسه ثبت نامش کرده بودن…»
«بله. مدرسهی لافوره، خیابون بورون۲٫ یادم میآد یه بار گلودرد داشت و من یه گواهی پزشکی برای غیبتهاش نوشتم»
«تو مدرسه لافوره، شاید بشه ردی ازش پیدا کرد…»
«متاسفانه خیر. دو سال پیش، مدرسیه رو خراب کردند.میدونید،یه مدرسهی نقلی بود…
دیگر کتاب منتشر شده «صدای افتادن اشیا» نوشته «خوآن گابریل واسکس» با ترجمه وندا جلیلی است که به تازگی راهی بازار کتاب شده است.
«صدای افتادن اشیاء» برنده جایزه آلفاگو (اسپانیا)۲۰۱۱ و برنده جایزه دوبلین (ایرلند) ۲۰۱۴ است که در ۲۴۳ صفحه، شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۷ هزار و ۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است.
در بخشی از کتاب آمده است: صدای فریادی خفه، یا چیزی همصدای فریاد، شنیده میشود. صدایی هست که هیچ وقت نمیتوانم یا نتوانستهام باز بشناسم :صدایی که انسانی نیست یا فراانسانی است،صدای جان هایی که میمیرند و ضمنا صدای شکستن اجسام. صدای سقوط از بلندی، صدایی مقطع و درعین حال ابدی، صدایی که هیچ وقت تمامی ندارد و از آن شب در سر من زنگ می زند و هنوز نشانی از فروکشکردن ندارد که تا ابد در حافظهی من معلق میماند و مثل هولهای برچوب رختی در آن آویزان میماند.
کتابهای یاد شده از سوی نشر چشمه به چاپ رسیده است.