این مقاله را به اشتراک بگذارید
جمشید ارجمند نویسنده، منتقد و مترجم به دلیل نارسایی قلبی راهی بیمارستان شد.
هرمز همایونپور – نویسنده و مترجم – در گفتوگو با ایسنا، گفت: جمشید ارجمند اسفند ماه به علت مشکلات قلبی در بیمارستان قلب تهران بستری و پس از بهبود نسبی عید را در منزل خود گذراند. اما دیروز به علت نارسایی قلبی و وخامت حال ایشان به بیمارستان قلب برده شدهاند.
این نویسنده که از دوستان قدیمی ارجمند است، درباره فعالیتهای او اظهار کرد: آقای ارجمند در چند رشته فعالیت دارد. او از دهه ۳۰ کار خود را آغاز کرد و نزدیک به ۶۰ سال است که به فعالیت خود ادامه میدهد. ارجمند در مجله ستاره سینما و سایر مجلات نقد فیلم مینوشت و با منتقدانی همچون پرویز دوائی همدوره بود.
او ادامه داد: ارجمند چندین کتاب مهم – نزدیک به ۲۰ عنوان – را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرده است. همچنین در زمینه ویرایش هم کار میکرد که به جرأت میتوانم بگویم یکی از بهترین ویراستاران ایران است. او اولین کتابهای مرا ویراستاری کرد و تا کنون هم راهنمای من بوده است.
دوره دو جلدی درباره چند سینماگر، درباره سینما، فیلمساختن، سینماگر، دستور خط و نگارش، دستنامه شیوه نگارش، گربه روی شیروانی داغ و ۲۱ فیلم-قصهٔ دیگر از آثار تالیفی جمشید ارجمند است.