اشتراک گذاری
‘
نقب زدن به آمریکا اثر آن تایلر منتشر شد
به گزارش مد و مه، نقب زدن به آمریکا اثر آن تایلر با ترجمه گلی امامی درست در آخرین روز سال ۱۳۹۳ توسط نشر چشمه منتشر شد. نشر چشمه از چند ماه پیش خبر انتشار این رمان را در آینده نزدیک منتشر کرده بود که سرانجام به این وعده وفا کرد. «نقب زدن به آمریکا» درست در آخرین روز کاری سال ۱۳۹۳ به کتاب فروشی نشر چشمه رسید و به علاقمندانی که پنج شنبه ۲۸ اسفند به فروشگاه مرکزی نشر چشمه ( زیر پل کریمخان) رفته بودند، عرضه شد.
گفتنی ست که چند روز پیش رمان جزء از کل نوشتهی «استیو تولتز» با ترجمه پیمان خاکسار نیز وارد بازار شده بود که با انتشار این دو کتاب هدیه نوروزی نشر چشمه به علاقمندان ادبیات داستانی کامل شد.
صرف نظر از اینکه نقب زدن به آمریکا در میان کتابهای آن تایلر کتابی ویژه محسوب می شود، خود آن تایلر نیز نویسنده ای خاص برای ما ایرانیان (در میان نویسندگان امریکایی) محسوب می شود. آن تایلر همسر تقی مدرسی نویسنده ایرانی است که که با انتشار رمان «یکلیا و تنهایی او» در میانه دهه سی نامش در ایران سرزبانها افتاد. یکلیا و تنهایی او نه تنها با تایید منتقدان همراه شد بلکه به عنوان بهترین اثر سال جایزه ای نیز بدان داده شد. تقی مدرسی چندی بعد برای تحصیل پزشکی به آمریکا رفت. با آن تایلر ازدواج کرد و در آمریکا ماندگار شد. تقی مدرسی که آثار دیگری نیز به فارسی و انگلیسی نوشته است، چند سال پیش در گذشت.
آن تایلر نویسندهای ست که آثارش واجد شاخص های آمریکایی بسیار پررنگی است. او قریب به نوزده رمان نوشته که تنها در این رمان است که شخصیت محوری رمانش غیرآمریکایی ست. او در این رمان به زندگی زنی ایرانی و مهاجر در آمریکا پرداخته است. زندگی با همسری ایرانی بی شک واسطه آشنایی آن تایلر با ایران و فرهنگ ایرانی بوده و از این جهت دور از انتظار نیست اگر آن تایلردر این رمان با موفقیت به ایرانیانی مهاجر در امریکا پرداخته است. چراکه شوهر او نیز به نوعی مهاجر محسوب می شد.
روزنامهی نيويورك تايمز سال 2010 او را به عنوان يكي از 10 نويسنده بزرگ زن امريكا معرفی كرد.«آن تايلر» برندهی جوايز پوليتزر و كتاب ملي امريكا در باره اين رمان گفته است:«من همواره مقاومت زنان ايـراني را سـتوده ام؛به خصوص نسل هاي قديمي را كه چندين دهه است در امريكا زندگی ميكنند و هنوز فرهنگ خود را حفظ كردهاند و به تمام اصول خانواده خود پايبند هستند. آنها تا آنجا كه مي توانند در برابر فـرهنگهای غربـي مـقاومـت میكنند و من اين موضوع را در كتابم نشان دادهام.»
«نقب زدن به آمریکا» به زندگي سام و زيبا، يك زن و شوهر ايراني مي پردازد كه در امريكا زندگي مي كنند و قرار است کودکی را به فرزندی قبول کنند. داستان، بيشتر حول محور مادر سام مي گذرد كه پس از ازدواج به امريكا آمده و در دنيايي متفاوت از فرهنگ خود زندگي كرده است. آن تایلر داستانش را حول محور زندگی زیبا و سام یزدانی و مادر سام –مریم- میسازد، در عینحال او به سبک زندگی مهاجران دیگری از آسیای شرق هم میپردازد و رمانی را میسازد که نیویورک تایمز آن را دری تازه به زندگی جامعهی مهاجر در آمریکا نامیده است، این رمان سال 2006 به مدت سه هفته در لیست پرفروشترینهای آمازون بود.
نقب زدن به آمریکا با شمارگان ۱۵۰۰ نسخه در ۲۸۸ صفحه به قیمت ۱۸ هزار تپملن وارد بازار کتاب شده است.
از جمله آثار «گلی امامی» میتوان به دختری با گوشوارههای مروارید، زندگی کوتاه است ، اجاق سرد آنجلا و حباب شیشه اشاره کرد
در پشت جلد این کتاب می خوانیم:
«در تابستان 1997، دخترم را به فرودگاه بالتیمور بردم تا همسر آیندهاش را که از سانفرانسیسکو پرواز کرده بود و برای سفر سالیانه، کنار دریا به ما ملحق میشد بردارد. وقتی به فرودگاه رسیدیم، با جمعیت عظیم و مجموعه غریبی از خارجیهای پرسروصدایی روبرو شدیم که پلاکاردهای گوناگونی را در دست داشتند و مشخص بود که منتظر ورود نوزادی هستند. ناچار گوشهای ایستادیم و تماشا کردیم ببینیم چه اتفاقی میافتد. معلوم شد کودک، پسرک کرهای ریزنقش و عبوسی در حدود شش، هفت ماهه است.
و تماشای پدر و مادر خواندهاش زمانی که دست دراز کردند که او را بگیرند یکی از تکاندهندهترین لحظههایی بود که میشد تصور کرد. سالها این منظره در ذهن من ماند و مانند نطفه هر رمانی در تاریکی رشد کرد… آنچه خود مرا هم غافلگیر کرد، تصمیم خودانگیختهام برای وارد کردن شخصیتهای ایرانی در کتاب بود (نتیجه خاطرات خوش بسیار از خانواده عظیم شوهر مرحومم در تهران) که به تدریج در حین نوشتن سبب شد به نقب زدن دیگری تغییر ماهیت بدهد: کوشش مهاجران برای شکستن یخ فرهنگی بیگانه.»
نقب زدن به آمریکا هفدهیمن رمان آن تایلر است، یازدهمین رمان او درسهای تنفس در سال 1998 برنده جایزه پولیتزر شد. او عضو آکادمی هنر و ادبیات آمریکاست و ساکن بالتیمور.
‘
1 دیدگاه
ترانه
میخوام یه انتقادی از نشر چشمه کنم. این که روی کتابهای چاپ قبلی برچسب قیمت جدید میزنن کار قشنگی نیست. اصلا قشنگ نیست. آدم از نشر چشمه توقع نداره.
+ عنوان ” حفرهای تا آمریکا” رو در ترجمه پیشینی که از این کتاب شده بیشتر میپسندم.