آخرین آثار منتشرشده ابوالحسن نجفی در زمان حیاتش «اختیارات شاعری» و «درباره طبقهبندی وزنهای شعر فارسی» 
در باب عروض فارسی 
«این مجموعه حاوی مقالاتی است که نگارنده در طی چهل سال اخیر در مجلهها و نشریههای مختلف به چاپ رسانده است. در مقدمه کتاب، آقای دکتر طبیبزاده آنچه در معرفی مقالات و بهخصوص مقاله اول…
	مروری بر دو کتاب «تمرین مدارا» و «زاده اضطراب جهان» محمد مختاری 
بازخوانی فرهنگ و ترجمه شعر 
این روزها دو کتاب از محمد مختاری، پس از سالها از طرف نشر بوتیمار تجدیدچاپ شده است؛ کتابهای «تمرین مدارا» و «زاده اضطراب جهان» که اولی اثری تألیفی و شامل مجموعه مقالات مختاری است و دومی ترجمهای است…
	از تألیفات محمد قائد پس از سالها، کتاب «عشقی: سیمای نجیب یک آنارشیست» بازنشر شد و در حوزه ترجمه نیز چند ماه پیش «بچه رزمریِ» آیرا لوین منتشر شد. «عشقی» نخستین بار در سال ٧٧ چاپ شد و بعد از آن هم تنها دو بار امکانِ تجدیدچاپ پیدا کرد
	دنياي عجيب بردهداري امريكا موضوع بسياري از داستانها و آثار ادبي بوده است كه برخي از آنها به شكل نادري ممتاز و بينظير هستند. از آثار هريتبيچر استو گرفته تا ويليام فاكنر و توني موريسون همگي به موضوع نژادپرستي پرداختهاند. شاهكار بينظير ادوارد پي. جونز يكي از بهترين آثار داستاني معاصر با مضمون نژادپرستي است
	معرفی کتاب «بوسه های غمگین یک سرخپوست» ترجمه: قاسم صنعوی   
  
در اواخر دهه پنجاه حسین مهری بخشهایی از کتاب جنس دوم اثر سیمون دوبوار را ترجمه و توسط نشر توس منتشر ساخت با این نوید که در آینده با انتشار سه جلد دیگر این مجموعه کامل خواهد شد. اما وقتی نشر توس دریافت این…
	               همچون دانه های شکسته ی زیتون 
      نگاهی به رمان «هرابال یعنی تمام کتابهای خمیرشدۀ دنیا» نوشتۀ نرگس مقدسیان 
                         هادی غلام دوست 
به تازگی کتاب« هرابال یعنی تمام کتابهای خمیر شده ی دنیا»، از نرگس مقدّسیان، توسط انتشارات ارنواز به تیراژ 1000 نسخه منتشر شده است. این کتاب چاپ اوّل است، در سی…
	اگر قرار باشد نمونهای از داستاننویسی امروز فارسی در وجه غالبش بهدست دهیم، چند قصه از مجموعه «رولت روسی» احتمالا جزء بهترینها خواهند بود. «رولت روسی» کامران محمدی، مجموعهای است شامل نه داستان که بهتازگی در نشر چشمه منتشر شده است.
	از مسعود کیمیایی، کارگردان نامی کشورمان، پس از انتشار رمان «جسدهای شیشهای» و «عینالقضات»، اخیرا رمان «سرودهای مخالف ارکسترهای بزرگ ندارند» منتشر شده است. در این رمان قبل از هر چیز آگاهی کیمیایی به گوناگونی اجتماعات انسانی و الزامات قومی و فرهنگی آنان به چشم میخورد
	نسل سوم داستاننویسی ایران 
«خانه سوم داستان» با انتخاب و بازخوانی حسین آتشپرور شامل داستانهای برگزیدهای است از نسل سوم داستاننویسان ایرانی همراه با بررسی شکل و ساخت این داستانها. «خانه سوم داستان» از دو بخش عمده تشکیل شده: «کتاب اول، در رفتار فردیتها» که به داستانهای سالهای ١٣٥٧ تا ١٣٧٧ مربوط است؛ و «کتاب…
	تورج زاهدی از انتشار رمان «جذابیت عشق» خبر داد و گفت: این کتاب درباره زندگی روشنفکران بعد از انقلاب است. 
به گزارش مد و مه این نویسنده به ایسنا گفت: این کتاب رمانی منحصر به فرد است که موضوع آن برای اولین بار مطرح شده است. در این رمان به زندگی روشنفکران ایران بعد از…
	برشي از «تمام نورهايي كه نميتوانيم ببينيم» اثر آنتونی دوئر 
  
ماري لاورا از خواب بيدار ميشود و حس ميكند كه صداي قدمهاي پدرش را ميشنود. صداي دستهكليدش. طبقه چهارم و پنجم و ششم. دستش را روي قفل در ميگذارد. گرماي ضعيف بدنش از روي صندلي كناري حس ميشود. صداي ابزارش روي چوب به گوش…
	'نوري فراروي تاريكي جنگ 
  
ژانت مسلين * / مترجم: مريم طباطباییها** 
  
يكم: پسري در داستان بهيادماندني آنتوني دوئر، «تمام نورهايي كه نميتوانيم ببينيم»، با دختري ملاقات ميكند، اما ابر و باد و مه و خورشيد همه دستدردست هم ميدهند تا شرايط بهطرز دلربايي تا حد امكان پيچيده شود. بانوي اولِ رمان زني نابينا…
	'نقد رمان «تمام نورهايي كه نميتوانيم ببينیم» اثر آنتوني دوئر 
نورهايي كه نميبينيم 
  
آماندا ويل * / مترجم: مريم صبوري 
  
«تمام نورهايي كه نميتوانيم ببينیم» به طرز مسحوركنندهاي نوشته شده، به زيبايي تمام به رشته تحرير درآمده و آنقدر از لحاظ احساسي تاثيربرانگيز است كه بعضي از قسمتهاي كتاب اشك خواننده را درميآورد،…
	شاعران، شعرها، روياها  
  سارا اقبالي 
اوكتاويو پاز در يكي از گفتوگوهايش جامعه بدون شعر را جامعهاي بدون رويا، بدون واژه و بدون پل ميداند؛ «پلي كه يك انسان را به ديگري ميرساند، آن ديگري كه نامش شعر است. ما با ديگر حيوانات فرق داريم؛ چراكه از قدرت تكلم برخورداريم و صورت غايي زبان،…
	انتشار چاپ دوم «ترور در بهارستان» 
 
چاپ دوم كتاب ترور در بهارستان (پژوهشي نو درباره انديشه، زندگي و ترور واعظ قزويني، به انضمام اشعار او) تاليف مهدي نورمحمدي توسط انتشارات نامك منتشر شد. 
با توجه به اينكه نقش واعظ قزويني در تاريخ معاصر و بهويژه جريانات فكري چپ مغفول مانده و علت ترور او…
	انتشار «قلعه سفید» پاموک 
طلوع ستارهای از شرق 
در بین آثار اورهان پاموک، «قلعه سفید» جایگاهی مهم و شاخص دارد؛ جایگاهی تا به آن حد معتبر که میتوان گفت پاموک در ابتدا با این رمان به شهرتی جهانی رسید. پاموک امروز نویسندهای جهانی بهشمار میرود که آثار مختلفش به زبانهای متعدد ترجمه شدهاند و در…
	مقدمهای بر مفهوم «ایده زیبایی» در داستانِ «بگو آره» 
ناگهان غریبه 
شاپور بهیان 
توبیاس وولف داستانی دارد به اسم «بگو آره» در مجموعه داستان «گداها همیشه با ما هستند» ترجمه منیر شاخساری که نشر چشمه آن را منتشر کرده است. یک زن و شوهر دارند ضمن شستن ظرف با هم حرف میزنند. گفتوگویشان میکشد به…
	مزایده مرگ 
«انتخابِ» درست اثری برای ترجمه، امروز در حوزه ادبیات دستکم حلقه مفقودهای است که در سالهای اخیر موضوع بحثها و نشستهایی نیز بوده است. در این میان اما هستند مترجمانی چون مرتضی کلانتریان که از قدیم تاکنون دست به انتخاب آثاری ماندنی زدهاند و ترجمههایی خواندنی به ادبیات ما عرضه داشتند. «دیدار به…
	'مروری بر کتابِ هنری میلر درباره رمبو، «عصر آدمکشها» 
فصلی در جهنم 
نخستینبار که هنری میلر، نویسنده مطرح آمریکایی، نام رمبو شاعر مطرح فرانسوی را شنید، به سال ١٩٢٧ در زیرزمین یکی از خانههای کبرهبسته بروکلین بود. «در سیوشش سالگی، هنوز زندانی فصل پایانناپذیر جهنم خویش بودم. کتابی گیرا درباره رمبو در خانه افتاده بود،…
	آخرین رمان موراکامی چاپ دومی شد / نگاهی به رمانهای خارجی این روزهای نشر  
˝پین بال، 1973˝ اثر هاروکی موراکامی و کتابهایی از پاتریک مودیانو، تریسی شوالیه، مو یان، یان مارتل و لف تالستوی در انتشارات چشمه منتشر شدند. 
رمان "پین بال، 1973" هاروکی موراکامی در حدفاصل یک ماه به چاپ دوم رسید. "پین…
	از «اگو- ایدهآلهای یکسر آماده پرواز» تا «انفجاری سوبژکتیو از گونهها» 
چهار کتاب، چهار نکته 
صالح نجفی 
پرده اول: روزنامه شرق، صفحه ادبیات، ١٦ دی ١٣٩٤. کتاب تازهای با عنوان «در باب بکت» از آلن بدیو به فارسی ترجمه شده و انتشار یافته است و در صفحه ادبیات به خوانندگان معرفی شده و (احتمالا) خواندن…
	انتشار دانشنامه استنفورد به فارسی همچنان ادامه دارد و اخیراً با پنج جلد دیگری که منتشر شده به مجلد چهلوششم رسیده است: «گادامر و زیباشناسی»، «عشق»، «زیباشناسی گودمن»، «اینهمانی شخصی» و «متافیزیک». 
در آخرین مدخلی که به فارسی منتشر شده، پیتر اینواگن و مگان سالیوان میکوشند «متافیزیک» را از حیث تاریخی، مفهومی و نظری معرفی…
	رمان کوتاه تونل حکايت تلخ و تاريک نقاش آشفته و منزوي است به نام خوان پابلوکاستل و دلمشغولي اش به يک زن. نام داستان: «تونل» کنايه يي است به تنهايي و انزواي شخصيت اصلي آن. کاستل نقاش نسبتاً معروفي است که ترجيح مي دهد کمتر ديده شود.
	'در مسیر تندباد 
نگاهی به رمان «نترس دخترم کسی اینجا نیست» اثر احمد طالبی نژاد 
  
احمد طالبی نژاد نامی آشنا برای بسیاری از سینما دوستان و خوانندگان نقد ها و مطالب سینمایی محسوب می شود. او که نوشتن را با نقد فیلم (و یا گفتگو و گزارش سینمایی) آغاز کرده بود، رفته رفته شعاع…
	آیا افراد جامعه بیش از حد خودبین اند؟ در داستان “شکارچیان در برف” توبیاس وولف نمایی از خودخواهی و خودمحوری انسان ها را از طریق رفتار شخصیت ها به تصویر می کشد.
	«آنها که ما نیستیم» محمد حسینی، روایت درهمشدن آدمها و قصهها و چهرههاست در گذر زمان و همراه با دگرگونیهای تاریخ و روایت داستان، انگار به جنون دیگریشدن دچار است که در هیچ نقطهای قرار ندارد و مدام از جایی به جایی دیگر میپرد و به نظم از پیشتعیینشدهای تن نمیدهد
	«غول مدفون» رمان اخير ايشي گورو است كه از يك لحاظ با آثار ديگرش فرق دارد. بستر زماني اين رمان دوره بعد از افول امپراتوري روم و خروج نيروهاي اين ابرقدرت از مرزهاي تصرفي، منجمله بريتانياي امروزي است. پس از عقبنشيني روم از اين جزيره، سكسونها و برايتنها براي استيلا بر اين كشور با هم…
	سایمون کریچلی در کتابخانه فارسیزبانها 
سایمون کریچلی متفکری شناختهشده در حوزه فلسفه و در جهان غرب است که در ایران نیز کم مشهور نیست. آثار او در زبان فارسی اقبال يافته و از او تاکنون چهار کتاب ترجمه و منتشر شده است: «فلسفه قارهای» با ترجمه خشایار دیهیمی، «در باب طنز» با ترجمه سهیل سمی،…
	گفتوگویی با سایمون کریچلی درباره کتاب «یادداشتهایی در باب خودکشی» 
چگونه تاب بیاوریم 
ترجمه: فرید دبیرمقدم 
به اعتقاد آلبر کامو خودکشی بنیادیترین سؤال فلسفی است و همه مسائل فلسفی بعد از آن میآیند. در جهانی که روزبهروز بر خشونت آن افزوده میشود پژوهش سایمون کریچلی درباره خودکشی تلاش دشواری است برای اینکه خود را جای…
	'«دیدار به قیامت» رمانی شادیآور 
  
مترجم: مرتضی کلانتریان 
نویسندهای شادیبخش 
«شادیآور» صفتی است که به دلیل تکرار زیاد در آگهیهای تبلیغاتی سینما و پشت جلد کتابها، دیگر کسی برای آن اعتباری قائل نیست، ولی این واژه، در دهان پییر لومتر شاید طنین دیگری دارد: شادی مُسری؛ همان نوع شادیای که در حرکات او پدیدار…