شهر کوچک ما یکی از داستانهای موفق احمد محمود نویسندهی اهل اهواز است که در مجموعه داستان غریبهها و پسرک بومی به چاپ رسیده است. راوی این داستان کودکی است که مشاهدات خود را بیان میکند. انتخاب چنین راوی موجب شده که نویسنده بتواند فاصله خود را از شخصیتها حفظ کند. افکار و احساسات کودک…
بامداد یک روز گرم تابستان آمدند و با تبر افتادند به جان نخلهای بلندپایه. آفتاب که زد، از خانهها بیرون زدیم و در سایهی چینههای گلی نشستیم و نگاهشان کردیم. هربار که دار بلند درختی با برگهای سرنیزهای تودرهم و غبار گرفته، از بن جدا میشد و فضا را میشکافت و با خشخش بسیار نقش…
با کتابی که از آن متنفرید، معمولاً چه میکنید؟ میاندازیدش دور یا پرتش میکنید یکگوشهای یا اصلاً به فکر خریدش نمیافتید. اما کتاببازهای حرفهای از این کارها نمیکنند. آنها به استقبال کتابی میروند که از موضوعش متنفرند، طرحجلدی دارد که حالشان را بر هم میزند، و دستزدن به کاغذش برایشان چندشآور است
هنگاميكه در سال 2011 آندِش بِهرينگ برایویک جواني نژادپرست و از طرفداران نئونازي در اُسلو، در جزيرة ایتاُويا هفتاد نفر را كه اكثرشان جوانان حزب سوسياليست بودند، به گلوله بست، خوانندگان وفادار رمانهاي سياه اروپاي شمالي غافلگير نشدند. سالهاست كه نويسندگان اين سبك در شمال اروپا در لابهلاي قصههاي جناييـ پليسيشان در مورد اين نوع…
فرانسواز ساگان (۲۰۰۴-۱۹۳۵) یکی از معدود نویسندههای جهان است که در سن ۱۸سالگی با انتشار اولین کتابش توانست نام خود را در ادبیات جهان جاودانه کند. «سلام بر غم» وقتی در ۱۹۵۴ منتشر شد، فرانسوا موریاک (نویسنده فرانسوی برنده نوبل ادبیات ۱۹۵۲) با توصیف ساگان به «یک هیولای کوچک ۱۸ساله فریبنده» موجب سروصدای زیادی شد…
رضا رضایی از مترجمان برجسته امروز ایران است که هرچند کارش را با ترجمه «جوان خام» داستایفسکی از زبان دوم (انگلیسی) شروع کرد، اما آنطور که خودش میگوید به مرور متوجه نقصهای ترجمه از زبان دوم شد و به ترجمه از زبان اول روی آورد. او در طول سه دهه ترجمه، آثار مهمی را به…
از صادق نوشتن آسان نیست چه رسد که “هدایت” باشد؛ نویسنده ایرانی که هیچ نویسندهای در تاریخ معاصر به اندازه او رنج، بویژه رنج فرهنگی نکشیده است. مگر نه اینکه “فرهنگ” هم به زندگی نظر دارد و هم به مرگ؟ آیا فرهنگ جز چگونه زیستن و چگونه مردن است؟ کدام نویسنده، کدام شاعر، کدام صادق…
گذر از یک سال، گذر از فراز و فرودها و بیم و امیدهاست. روزهای پایانی سال، موسمِ مرورِ تلخ و شیرینها و بررسی کارنامه روزهایی است که گذشت. ادبیات فارسی هم در این یک سال کارنامهای با نقاط قوت و ضعف داشته است که در این نوشتار، مهمترین رویدادهای آن را مرور کردهایم؛ از شیرینیِ…
وقتی رمانی قدیمی را دستمان میگیریم، ممکن است خیلی زود از سطح نازل عقاید اخلاقی نویسنده برآشفته شویم. نگاههای او را متعصبانه یا نادرست بدانیم و احساس کنیم کتابی که نوشته است ارزش خواندن ندارد.
جایزه ی گُنکور سال 2017 به کتاب “مارکس و عروسک” مریم مجیدی داده شد. من این جا روی سخنم به طور عمده سو دارد به این بیناد فرهنگی بسیار ارزشمند فرانسوی گُنکور که در سال های اخیر همراه با دیگر جایزه دهندگان جهانی در ساحت ادبیات و فیلم، به جای اینکه ارزیابی بر اساس شایستگی…
این زندگی رؤیایی که در تنهایی کامل سپری میشد، با داستان غیرمتعارف خانواده کستلر جور درمیآمد. پدربزرگ این خاطرهنویس، در جنگ کریمه[۴] از راه کارپاتن[۵] به مجارستان مهاجرت کرد. او نام واقعی خود را حتی از خانوادهاش هم پنهان کرد و خود را کستلر نامید
«در غرب خبری نیست»، بزرگترین موفقیت یک کتاب آلمانیزبان (و به قول رمارک «بهترین کتاب من») در آلمان از نو و با شمار میلیونی منتشر میشود. فیلم جنجالبرانگیزی که از روی رمان ساخته شد، با دوبله جدید در آلمان به نمایش درمیآید.
از چهلتن ۷ کتاب به زبان آلمانی منتشر شده، اما این موفقیت بزرگ نویسنده به بهای از دست رفتن مخاطبان ایرانی او به دست آمده است. او به تازگی با رئیس جمهوری آلمان دیدار کرده است.
دومین دوره جایزه داستان کوتاه بهاران با ارسال یک داستان کوتاه و با موضوع آزاد برای تمام فارسیزبانان، عصر چهارشنبه ۲۲ اسفند؛ در سالن خوانشخانهی ساعدی موسسهی بهاران با معرفی برگزیدگان به کار خود پایان داد.
جعفر توزندهجانی نویسنده اهل نیشابور است، اما سالهاست که برای تمام اهالی این سرزمین بویژه کودکان و نوجوانان مینویسد. افسون رنگ؛ دختری که زیاد میدانست؛ رودکی؛ افسانه سه پادشاه؛ مردی که گم شده بود؛ مردی که میخواست قطار بخرد؛ درخت سیب بابا؛ بهشت گمشده بابام؛ سکه پدربزرگ؛ خانه ما و… از جمله آثار توزندهجانی است.
دومین دوره جشنواره ملی داستان کوتاه پرراس با معرفی آثار برگزیده به کار خود پایان داد.
هولدن کالفید طبق نظرسنجیهای متعدد، محبوبترین شخصیت داستانی تاریخ ادبیات است و «ناتور دشت» بعد از نزدیک به هفتاد سال از انتشار اولیهاش، سالیانه ۲۵۰هزار نسخه به فروش میرسد. اما خالق این رمان، جی. دی. سلینجر، در اوج شهرت و موفقیت، ناگهان دود شد و به هوا رفت. از نیویورک فرار کرد و در خانهای…
وقتي از عليرضا سيفالديني حرف میزنیم، یعنی از رماننویس، منتقد ادبی، مترجم و داور جایزه مهرگان ادب حرف میزنیم. او در همه این چهار حوزه فعال است. . سه رمان و یک مجموعهداستان دارد: «خروج»، «پلنگخانم تنهاست»، «کتاب خَم» و «دكتر بهار و خواستگار مرده يا عاشقي در دهان مور».
ابوالقاسم و امین فقیری دو برادر فرهیخته شیرازی که سالها عمر خود را در نوشتن گذاشتهاند یکی در نوشتن داستان و دیگری در جمعاوری فرهنگ عامه؛ ابوالقاسم فقیری دین بزرگی بر گردن فرهنگنویسی و ثبت و ضبط فرهنگ مردم فارس دارد.
رؤیا دستغیب که با رمان «مجمعالجزایر اوریون» در سال 1394 به جامعهادبی معرفی شد جهانی تازه با روایتی غیر خطی خلق کرد که در همان سال از سوی جشنواره «واو» بهعنوان رمانی متفاوت مورد تقدیر قرار گرفت. این نویسنده در رمان دوم خود «تراتوم» که مانند رمان قبلی از سوی نشر افق چندی پیش منتشر…
هوشنگ ابتهاج متخلص به سایه که با غزلهایش میشناسیمش، حتی اگر شعری از او نخوانده باشیم، بدون شک شعرش را با صدای استاد محمدرضا شجریان، حسین قوامی، همایون شجریان، علیرضا قربانی، بیژن بیژنی و بسیاری خوانندههای دیگر شنیدهایم
وقتی از رمانهای کارآگاهی و جنایی حرف میزنیم نخستین نامهایی که ذهنمان میرسد آرتور کانن دویل، ژرژ سیمنون و آگاتا کریستی است. اما نباید از دانلد وستلیک (۲۰۰۸-۱۹۳۳) که جایزه معتبر «استاد بزرگ معمایینویسان آمریکا» را دریافت کرده و نیویورکتایمز از او با عنوان «نیل سایمون ادبیات جنایی» یاد میکند
روحانگیز شریفیان نویسنده و مترجم روایتگر زندگی بخشی از مهاجران ایرانی است که در نخستین رمان خود «چه کسی باور میکند، رستم» نشان داده بخوبی از عهده آن برآمده است. رمانی که در سال 82 از سوی انتشارات مروارید منتشر شده، جایزه بهترین رمان را از سوی بنیاد گلشیری به خود اختصاص داده و هر…
یادداشتهای شاهرخ مسکوب درباره صادق هدایت را حسن کامشاد در اختیار ما قرار داد و ما نیز این یادداشتها را برای بررسی و تحلیل بیشتر زیر ذره بین حورا یاوری پژوهشگر ارشد مرکز مطالعات ایران دانشگاه کلمبیا و مولف کتاب هایی، چون گفتارهایی در نقد ادبی و روان کاوی و ادبیات در ایران قرار دادیم.
انعام کجهجی (کاجهجی) یکی از مهمترین نویسندههای معاصر عرب (عراق) است که آثارش از مرزهای کشورهای عربی فراتر رفته و به زبانهای دیگر از جمله فرانسوی و انگلیسی و ایتالیایی و فارسی ترجمه شده است. کجهجی با رمان «تکهپارههای من» به مرحله نهایی بوکر عربی 2013 راه یافت.
در دموکراسی این امکان برای «همه ما» است تا انتخابهای خودمان را داشته باشیم: از انتخاب پوشش تا دین و سبک زندگی و… در دموکراسیِ ادبی نیز همین امکان برای انتخاب نویسنده، رمان یا مجموعهداستانهای برتر وجود دارد.
دربارهیِ نشانهیِ اضافه مقالههایِ بسیار نوشته شده، اما در ضرورتِ حضورِ همیشگیِ آن در خط کم گفته شده است. این مقاله میکوشد این ضرورت را نشان دهد.
رمان پیش از انقلاب عمدتا ابزاری است برای تعامل روشنفکران و مردم و پس از انقلاب هم همین روند بهنوعی پی گرفته میشود. رمانهایی که در این مقطع نوشته میشوند، همچون اسلافشان، دارای نگاههایی عمیق به دورههای تاریخیاند و هنوز مسالههایی همچون اختلاف طبقاتی، شوریدن بر ظالم و دفاع از مظلوم در آنها دیده میشود.…
دَوید فوئنکینوس (۱۹۷۴-پاریس) از نویسندههای برجسته امروز فرانسه است که آثارش به بیش از چهل زبان ترجمه شده و براساس آنچه روزنامه فیگارو نوشته، او یکی از پنج نویسنده مطرح، محبوب و پرفروش فرانسه است. فوئنکینوس در طول ۱۸ سال نویسندگیاش آثار بسیاری منتشر کرده و جوایز بسیاری نیز برای آثارش دریافت کرده
بهومیل هرابال، یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم چک، زاده ۱۹۱۴ میلادی است و کشور او چکسلواکی به سال ۱۹۱۸ از اتحاد ایالتهای اسلووان باختری متعلق به امپراطوری اتریش – هنگری پدید آمد.