گراهام گرین (۱۹۰۴-۱۹۹۱)، یکی از بزرگترین نویسندههای انگلیسیزبان در قرن بیستم است. او در سال ۱۹۶۷ نامزد جایزه نوبل ادبیات شده بود، همچنین، جایزه یادبود تیتبلاک را برای رمان «جان کلام» و جایزههاثورن را برای رمان «قدرت و جلال» در سالهای ۱۹۴۱ و ۱۹۴۹ از آن خود کرده بود. رمان «قدرت و جلال» در سال…
سعید نفیسی مردی بسیار پر کار و خلاق که انسان را از این همه تنوع و چیره دستی شگفت زده می کند و مصداق این سخن است که صبر بسیار بباید پدر پیر فلک را که دگرباره مادر گیتی فرزندی چون او بزاید و بپروراند.
آدمی را فرض کنید که در راهروی یک هتل از سوراخ کلیدی به اتاق نگاه میکند. چنین آدمی قاعدتا خیال میکند، کسی به او نگاه نمیکند، اگر که جز این بود از سوراخ کلید به اتاق نگاه نمیکرد، اما به ناگاه متوجه میشود یکی از کارمندان هتل و یا یکی از میهمانان هتل در گوشهای…
داستایووسکی (۱) به مدت چهار سال زنجیر پنج پوندی به پا کرد. در زندان صحرایی ام.اس.کا، مکانی که برای تنبیه به آنجا فرستاده شده بود ؛ با محکومیت به اغتشاش و طغیان. در محلی که به منظور ویژه ای ، قسمتی از بخش را به سلول های انفرادی مخصوص زندانیان سیاسی ای که برای…
انتشار مهمترین اثر ادبی هلدرلین، یعنی رمان «گوشهنشین در یونان» (هیپریون) با ترجمه محمود حدادی در ابتدای دهه نود از سوی نشر نیلوفر، یکبار دیگر ما را با نویسندهای مواجه کرد که از او بهعنوان تنها شاعر اسطورهای آلمان عصر کلاسیک یاد میشود
طی یکی، دو دهه گذشته، ترجمه از زبان آلمانی رشد چشمگیری داشته است. سهم محمود حدادی در شکوفایی ترجمههای آلمانی در ایران، چشمگیر است. مترجمی که هم زبان فارسی را خوب میشناسد و هم زبان آلمانی را. این را در ترجمههای او از آلمانی میتوان به خوبی دید
توسل به مفهوم اصالت یا وجود اصیل متن و بازنمایی آن از طریق ترجمه یکی از پیشفرضهایی است که به نحو غیرانتقادی در نقد ترجمه در ایران پذیرفته شده است. در اینگونه نقدها همواره متن اصلی از متن ترجمه جدا و بیگانه انگاشته میشود و متن ترجمه را مازاد و وجودی فرعی قلمداد میکنند
محمدرضا گودرزی (داستان نویس و منتقد)، از ۲۴ موردی می گوید که به راحتی می توانید از طریق آنها رمان های عامه پسند (زرد) را شناسایی کنید.
«ادبیات ادعانامهای است علیه کارگزارانِ نظم، یا فراتر از آن ادعانامهای بهمراتب شدیدتر علیه نظم مستقر». فیلیپ مالوری با این تلقی، پیوند مسألهزای ادبیات و حقوق را پیش کشیده و در کتاب «ادبیات و حقوق»١ از سوفوکل و سروانتس و رنه دکارت تا راسین و روسو و بالزاک و داستایفسکی و کافکا و آندره مالرو…
رمانی با محوریت تروریسم و اتفاقات روز جهان به قلم احمد آرام منتشر میشود.
به گزارش مد و مه احمد آرام (نویسنده) در گفتوگو با ایلنا، از اتمام نگارش آخرین رمانش خبر داد و گفت: رمان «باغ استخوانهای نمور» به مسئله امروز منطقه و جهان میپردازد و پیرامون مسئله تروریسم داستانی را مطرح میکند. رمان…
تبریک دولتآبادی به جامعه دانشگاهی برای خارج کردن شاملو از تحریم
به گزارش مد و مه به نقل از خبرنگار ایلنا، مراسم بزرگداشت احمد شاملو با عنوان «نوروزی در زمستان» عصر دیروز (یکشنبه پنجم دی ماه) با حضور هنرمندان و اهالی قلم همچون محمود دولت آبادی، جواد مجابی، ایران درودی، علی رفیعی، فرزان سجودی، حافظ…
پارسال در همین روزها در کنفرانس الیاس کانتی در زادگاهش روسه (روسچوک) در بلغارستان، شرکت داشتم با نوشتهای به زبان آلمانی با عنوان «الیاس کانتی در ایران». روسه شهر کوچکی است که کانتی سالهای کودکی خود را در آن گذراند؛ شهرکی در مرز رومانی بلغارستان بر کنار رود دانوب که زمانی محل دیدار زبانها و…
الیاس کانتی، نویسنده چندفرهنگی-چندزبانی است که در گستره مرزهای سیاسی یک کشور خاص تعریف نمیشود: او را میتوان در گستره فرهنگی-زبانی بلغاری، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی، و حتی فراتر از این مرزهای سیاسی و فرهنگی و زبانی قرار داد. آکادمی نوبل ادبیات، آثار کانتی را «از آنجا که نوشتههایش معرف چشماندازی گسترده، گنجینهای از ایدهها،…
يادداشتي از رضا زاهد
دربارهی کاظم رضا
سالها پیش، کاظم رضا مأموریتی را تعریف کرده بود که متن آن در گاهنامهی «دیدار» چاپ شد و من امروز- به مناسبت- به یادش افتادم و میخواهم آن را در این صفحه یادآوری کنم. شاید از این طریق بشود چیزی دربارهی نویسندهاش و اگر شد دربارهی نویسندگی و…
مجلاتِ «جار» و «لوح» شاید نخستین مواجهاتِ جدی کاظم رضا بود در ادبیات دورانی که گرچه پُربار بود، اما تا حدِ بسیاری یکدست بود و یکسر متفاوت با کاری که رضا میکرد. از کارنامه کاظم رضا پیداست که «ادبیات» تنها و تنها خط و رسمی بود که او برای چاپ و طبعِ آثار خود و…
خطاهای شناختی بشر بیپایان است؛ خطاهائی که هر روز سروشکلی تازه پیدا میکند. معروف است که اولینبار که عدهای روبروی پردهی سینما نشستند، با اینکه قبل از نمایش وارسی کرده بودند پردهی آویزان به دیوار را، وقتی قطار به سمت دوربین آمد از روی صندلیها بلند شدند و فرار کردند. تا مدتها همین آش و…
ممکن است عشق ایبسن به «هدا گابلر» مانند عشق فلوبر به «اما بوواری» و عشق تولستوی به «آنا کارنینا» باشد اما معشوق ایبسن از نظر خلقوخوی و شخصیت از آن دو متفاوتتر است.
دو رمان تازه از جي.كي. رولينگ در راه است
بهـار سرلـك
جي.كيرولينگ گفته بود مجموعه داستانهاي «هري پاتر» بالاخره تمام شدهاند اما اين جمله به اين معني نيست كه نوشتن رمان را كنار گذاشته است. اين نويسنده روز چهارشنبه در صفحه توييترش درباره پروژهاي كه در حال كار روي آن است، صحبت كرد؛ او…
«اسکات فیتز جرالد» درسال ۱۸۹۶ میلادی در شهر «سن پل» در ایالت «مینوزوتا» در یک خانواده ی کاتولیک ایرلندی تبار به دنیا آمد. پدر از اهالی جنوب و وارث آرمان های جنگ داخلی، برابری و برادری بود و برای کسب و کار ساخته نشده بود و بالاخره کارخانه اش ورشکسته شد و مجبور گردید به…
مهرماه ۱۳۵۶، در حالی که کانون نویسندگان با همکاری انستیتو گوته، درحال تدارک ده شب شعر بود، هیچ کس تصور این حجم استقبال را نداشت. در این شبها، “شعر اجتماعی” که رسالتش توجه به مسائل جامعه به جای مسائل فردی است، باغ مجموعه فرهنگی ایران و آلمان را به تسخیر در آورده…
سولانژ به خواهرش کلر یک آینه دستی میدهد، کلر با خوشحالی خود را در آینه نگاه میکند و میگوید: «در آینه زیباترم.»١ «آینه» در نمایشهای ژنه حضوری تعیینکننده دارد و نقش بازی میکند. در نمایشنامه «بالکن» (١٩۶٠) حداقل در هر پرده از نمایش یک آینه وجود دارد و تعداد آینهها در پرده چهارم سهبرابر میشود.
داستانهای آیزاک باشویس سینگر به زبان ییدیش در دهه پنجاه میلادی به تدریج نظر مترجمان مختلفی از جمله سال بلوی جوان را که بعدها و حتی زودتر از خود سینگر به جایزه نوبل ادبیات دست یافت جلب کرد.
ترجمه شعر، نهتنها برایم لذت دارد، که مهمتر از آن، الهامبخش است، بهشرط آنکه شعر ارزش ترجمهکردن را دارا باشد، یعنی به زحمتش بیارزد، چون ترجمه شعر کار بسیار پُرزحمتی است. اما شعر شاعران این روزگار (تا آنجا که در دسترس من است) گاهی به دلم نمینشیند. علتش، البته، پیری هم میتواند باشد.
ستاره شدن برای بسیاری از افراد شیرین و دلپذیر است اما ظاهرا برای تحقق این رویا باید راهی به جز ادبیات را انتخاب کرد. کمتر کسی است که بتواند در برابر وسوسه شهرت و ستاره شدن، مقاومت کند. برای بسیاری از افراد تجربه شهرت و شناخته شدن، دوستداشتنی و رویایی است.
بهانه این گفت و گوی نسبتا طولانی با نویسنده درجه یکی مثل جعفر مدرس صادقی برای من که در این دهه هر کجا بحث ادبیات جدی و تاثیرگذار بوده به واسطه و بدون واسطه نام جعفر مدرس صادقی را می شنیدم و می شنوم، فرصتی بود تا سویه هایی از ظرافت های فنی و ذهنی…
ژانویه ۱۹۹۱، همسر ریچارد کلینکهامر، نویسنده معروف هلندی، از خانه خارج شده و دیگر به خانه برنگشت. او به طور اسرارآمیزی ناپدید شد. ماجرای این جنایت به مدت ۱۰ سال در ابهام باقی ماند تا این که سرانجام مشخص شد که قاتل کسی نیست جز آقای نویسنده که سال ها قبل کتابی با نام «هفت…
این واقعیت که شعر قسمی تجربه است که فردّیت شاعر را از خلال همه رخدادهای اجتماعی عبور میدهد و در اصطکاک با پیکره و عناصر جامعه تراش میدهد، امروزه تا حدی مخدوش شده است زیرا خود تجربه در عمل در مرز ویرانی قرار گرفته است.
هر چند در طول تاریخ داستاننویسی ایران رمانهای زیادی توانستهاند از نقد فرمی فراتر بروند و مشغولیتهای محتوایی ایجاد کنند، اما همچنان این عزیمت، مسأله مهمی است که هر رماننویسی قادر به انجام آن نیست. مهدی افشارنیک در رمان «گود» توانسته است جذابیت و کشش داستانی لازم را ایجاد و به همین اعتبار زمینه را…
«افیبریست» تئودور فونتانه از مهمترین رمانهای قرن نوزدهم ادبیات آلمان است که البته تا پیش از این شناخت چندانی از این رمان و نویسندهاش در ایران وجود نداشت. بهتازگی کامران جمالی «افیبریست» را به فارسی ترجمه کرده و نشر نیلوفر آن را بهچاپ رسانده است
اعلام منتخبان جایزه شاملو خانه شاملو موزه میشود
احمد شاملو در آستانه
شیما بهرهمند
نودویكسالگی احمد شاملو را در غیاب «شاعر» به جشن نشستهایم. سالیانی است كه در زادروز و سالمرگِ شاملو مینویسیم، اما «نه بهرسم یادبود، که به آیینِ یادآوری.» به تذكارِ ایده شاعری كه باور داشت «شعر محصول لزوم و اقتضا است.…