ادبیات گفتگو با کارلوس فوئنتس / فقط به اسپانیایی خواب میبینم نخستین کتابی که از کارلوس فوئنتس (۲۰۱۲-۱۹۲۸) در ایران ترجمه شد برمیگردد به سال ۱۳۶۴: «آسودهخاطر» با ترجمه محمد امینی لاهیجی. چند ماهی بعد از انتشار این کتاب دو ترجمه همزمان از «مرگ آرتیمو کروز» با ترجمه زندهیاد مهدی سحابی و مهشید ضرغامی منتشر شد۵ اردیبهشت ۱۳۹۴8نظرتوسطبابک وندادادامه مطلب