رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: شهریار وقفی پور

آثار جویس به صورت کمیک استریپ خواندنی شد!

«عربی» داستان کوتاهی است از جیمز جویس که ترجمه فارسی آن در کتاب «دوبلینی‌ها و نقد دوبلینی‌ها» منتشر شده است. «عربی» داستان بلندی نیست اما مانند دیگر داستان‌های جویس پیچیدگی‌های خاص خود را دارد و حالا نسخه کمیک استریپ آن در ایران منتشر شده است.

ادامه مطلب

نگاهی به یکی از تازه های ادبیات جهان نشر نیماژ

'يادداشتي بر مجموعه داستان «آگراندیسمان» چيزهايي براي نگفتن سروش مظفرمقدم مجموعه ‌داستان «آگراندیسمان»، شامل داستان‌هایی از پنج نویسنده مهم و تأثیرگذار آرژانتینی است: از بورخس و کورتاسار و آدولفو بیویی کاسارس گرفته تا اوراسیو کیروگا و روبرتو بولانیو. تعدادی از این داستان‌ها تاکنون به زبان فارسی ترجمه نشده‌اند. شهریار وقفی‌پور کوشیده است تا داستان‌های…

ادامه مطلب

نگاهی به مرگ مرموز در کلیسا اثر ژرژ سیمنون

ژرژ سیمنون نویسنده ای نام آشنا در جهان و البته در ایران است. از او، چه پیش از انقلاب و چه پس از آن، کتاب های بسیاری ترجمه شده است؛ مردی با کفش های زرد، یک قتل ازپیش طراحی شده، زیر سایه گیوتین، سگ زرد، خنجر و طناب و... با این حال، چندان بخت و…

ادامه مطلب