«میمِسیس» یا «محاکات» (بازنمایی واقعیت در ادبیات غرب) نوشته اریش آورباخ از مهمترین آثاری است که در سال اخیر به فارسی منتشر شده. کتاب با مقدمههایی از تری ایگلتون و ادوارد سعید، و ترجمه مسعود شیربچه از سوی نشر نقش جهان منتشر شده است
«ساندویچدزد» یک جستوجوی اگزیستانسیالیستی واقعی است که میلان کوندرا آن را «مدرنیتهی رمان» مینامد
«سونیا بالای دار تاب میخورد» رمانی درباره نوستالژی، و معنای از دستدادن، و توانایی زبان در بازآفرینی و بازسازی جهان است
جریان یک عاشقانه آرام و مواج پشت نردههای آهنین بیمارستان روانی «تِورکی» در منطقه جنگلی لهستان، در گستره وسیع اروپا که در آتش جنگ جهانی دوم میسوزد- راهرفتن بر لبه تیز تراژدی و تاریخ. پارادوکس عجیب بیمارستان روانی بهعنوان تنها مکان امن و کارکنان لهستانی که زیرنظر سرپرستان آلمانی بیمارستان مشغول کار هستند
اولینبار سال دوم دانشکده بودم که رمان «با کوه در میان بگذار» شاهکار جیمز بالدوین را خواندم؛ هنگامیکه رمان «اتاق جیووانی» مرا کُشتهمردهی جیمز بالدوین کرد. قلبم شکست و کاری کرد بالاوپایین بپرم، بدون اینکه قادر باشم کاملا واکنش خودم را نسبت به آن روشن بیان کنم
بری آنسوُرث (۲۰۱۲-۱۹۳۰) یکی از بزرگترین نویسندههای تاریخ ادبیات انگلیسیزبان است. او در طول دوران نویسندگیاش هفده رمان نوشت که چهارتای آنها به مرحله نهایی جایزهی بوکر راه یافت و سرانجام با شاهکارش «ولع مقدس» در سال ۱۹۹۲ به آن رسید و پس از چهار دهه با ترجمه صبا راستگار از سوی نشر نقش جهان…
مجموعه زیباییشناسی به پرسشها و مباحث زیباییشناختی مطرحشده در همه اشکال هنری میپردازد. «زیباییشناسی و ادبیات» یکی از کتابهای این مجموعه بزرگ است که نشر نقش جهان با ترجمه عبداله سالاروند منتشر کرده است. در این کتاب دیوید دیویس استاد دانشگاه مکگیل که دکترای فلسفه دارد، چهار گونه پرسش را که فیلسوفان در حوزه هنری…
«خدای چیزهای کوچک» بنای سحرآمیزی است از روایت «بیخود»شدگی انسان در بستر ارزشهای ترکیبی که با معماری مقتدرانهاش ما را به تماشای دنیایی مینشاند که در ازدحام کثرت، آدمهایش را به انزوایی ناگزیر میراند؛ دنیاییکه بهشدت نیازمند لمس یگانگی و گذر از زیرساختهای هولناکِ بدفرجام و چندگانه است.
نام لهستان با نامهای بزرگی در هنر و ادبیات گره خورده: از رومن پولانسکی در سینما، تادئوش روژهویچ و اسلاوی مرژوک در تئاتر تا آیزاک بشویسسینگر و استانسیلاو لِم در داستان، چسلاو میلوش، ویسواوا شیمبورسکا و آدام میتسکیهویچ در شعر. مارک بینچک (۱۹۵۶- ورشو) هم یکی از نامهای بزرگ در ادبیات معاصر لهستان است
وقتی «خدای چیزهای کوچک» را میخوانی، به حرفِ جان برجر ایمان میآوری که این رمان «شاهکار بینظیری است که هرگز مثل آن نوشته نشده و نخواهد شد»؛ جان برجر، رماننویس و منتقد بریتانیایی
«خدای چیزهای کوچک» اولین رمان خیرهکننده آرونداتی روی [که با ترجمه فارسی آن توسط سیروس نورآبادی با مقدمه جان آپدایک در نشر نقش جهان منتشر شده] با رمزوراز آغاز میشود: چرا پسری که استا نام داشت تصمیم گرفته بود دیگر حرف نزند؟
«ملاقات با جوخه آدمکُش» شاهکار جنیفر ایگان (ترجمه فارسی: فاطمه رحیمیبالایی، نشر نقش جهان) از نقطهای آغاز میشود که دریچهای رو به شکل و قوامی است که رمان به خود گرفته. ساختار و بستری که روایت در آن رشد میکند: امتناع از نگاهی سرراست و مستقیم.