یکی از خواندنیترین مصاحبهها با خالق خرگوشها مصاحبهای است با عنوان «سنتائور امریکایی» که در سال ١٩٧٩ در مجله ادبی «Književna Smotra» (به معنی جشنواره ادبی) شهر زاگرب منتشر شد و ترجمه انگلیسی آن در ٢٧ اکتبر ٢٠٠٩ بلافاصله بعد از مرگ آپدایک در مجله نیویورکر چاپ شد. که در ادامه می خوانید
مادر همیشه در رویای نوشتن بود و من عادت داشتم در اتاق جلویی به تماشای تایپ کردن او بنشینم. وقتی مریض بودم به همین اتاق میرفتم. آن جا مینشستم و نگاهش میکردم. او به طور اسطورهای و قهرمانانه تلاش میکرد که نویسنده شود
«از مزرعه» را جزو درخشانترین رمانهای کوتاه در قرن بیستم میدانند و شاید خواندن آن راه ساده و کوتاهی باشد برای آشنایی با یکی از بزرگترین نویسندگان معاصر آمریکا، اما کافی نیست. آثار جان آپدایک در تمام دنیا خوانده میشوند، اما متاسفانه هنوز ترجمه کتابهای او در ایران به تعداد انگشتان یک دست هم نمیرسند…