رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

ادبیات

نویسندگان چگونه به استقبال مرگ می روند؟ / کیتی رویف

کیتی رویف، نویسندۀ کتاب «ساعت بنفش: نویسندگان بزرگ در پایان»، اولین‌بار در دوازده سالگی تا پای مرگ رفت. او در طول ذات‌الریۀ علاج‌ناپذیرش، به خواندن دربارۀ نسل‌کشی‌های تاریخ روی آورد. گویا خواندن دربارۀ مرگ دیگران باعث می‌شد تا وحشتش از مرگ تسلی بیابد

ادامه مطلب

مهم ترین شارحان اروپایی «نیچه»

هر فهرستی از فلاسفه بزرگ که حاوی نام نیچه نباشد، فهرست ناقصی به شمار می آید. فیلسوفی که از ذهنی چالاک برخوردار بود و بی ایمانی فرهنگ مغرب زمین را صراحتا فریاد کشید. اطلاعات وسیع نیچه در زمینه زبان ها، تاریخ، فرهنگ، از جمله یونانی و رومی و پژوهش هایی که صورت می داد، نشان…

ادامه مطلب

دعواهای ادبی؛ از تنفر تا مشت! / روایتهایی خواندنی از کتک کاری نویسندگان!

داستان کنگر خوردن «هانس کریستین اندرسن» و لنگر انداختنش در خانه «چارلز دیکنز» و بعد قطع رابطه‌شان از ماجراهای معروف و جالب دنیای نویسنده‌هاست. چهره‌های مشهور دیگری هم بوده‌اند که از رابطه‌ای دوستانه به قطع رابطه، نامه‌هایی از سر دلخوری و حتی درگیری فیزیکی رسیده‌اند.

ادامه مطلب

نویسنده «تاریخ عشق» از علایقش می گوید: کتاب الکترونیک روح ندارد!

نیکول کراوس، نویسنده رمان «تاریخ عشق» از کتاب‌ها و نویسنده‌های مورد علاقه‌اش صحبت کرده و گفته از کتاب‌هایی که بخواهند چیزی را یاد بدهند خوشش نمی‌آید. نیکول کراوس، نویسنده آمریکایی، که با رمان «تاریخ عشق» به نویسندگان پرفروش تبدیل شده در گفت‌و‌گویی با روزنامه‌ی نیویورک تایمز گفته ترجیح می‌دهد کلاسیک‌ها را در هواپیما بخواند.

ادامه مطلب

«والدن» شاهکار هنری دیوید ثورو به روایت جان آپدایک / امیرحامد دولت‌آبادی‌فراهانی

صدوشصت سال از انتشار «والدن» شاهکار هنری دیوید ثورو در آمریکا می‌گذرد، و اکنون ترجمه این کتاب توسط سیدعلیرضا بهشتی‌شیرازی از سوی نشر «روزنه» منتشر شده؛ رمانی که از آن به‌عنوان یکی از بهترین آثار ادبیات آمریکا در قرن نوزده یاد می‌شود؛

ادامه مطلب

همرنگ جماعت شدن از رسوایی است / گفتگو با مریم حیدرزاده پس از حضور رسمی دوباره اش

موسیقی پاپ بعد از انقلاب، پس از یک دوره‌ کم‌فروغ، آرام‌آرام در دهه ٧٠ پوست‌اندازی کرد و خواننده‌های موسیقی پاپ اجازه فعالیت پیدا کردند. البته که بسیاری از این خواننده‌ها درصدد خواننده‌های محبوب نسلی بودند که حالا دیگر یا در قید ایران نبودند یا به خارج از کشور رفتند

ادامه مطلب

حکایتِ اشعار منتشرنشده نیما یوشیج در گفت‌وگو با سعید رضوانی

«من می‌میرم و آثار شلوغ و درهم‌وبرهم من می‌ماند و از بین می‌رود. به من، زمانِ زندگی من کمک نکرد که بتوانم با آرامش کارم را بکنم.» اینک اما، از پسِ بیش از نیم‌قرنی که از مرگ نیما می‌گذرد، اوراق پراکنده و درهم‌وبرهمِ نیما به قالب کتاب درآمده‌اند.

ادامه مطلب

برخورد با شعر فارسی معاصر

شعر معاصر فارسی می تواند با توجّه به تجربیّات انبوه و گوناگون پیش روی خود،(از گذشته ی هزار ساله اش گرفته تا متن معاصر) اکنونِ خود را دریابد، به این معنا که مسأله ی خلاء زیست انسان معاصر ایرانی را در رویارویی با خود و جهانش مورد بررسی قرار دهد و زبان و بیان آن…

ادامه مطلب

ابرهایی که بر من باریده‌اند (۱): مادام بواری نوشته‌ی گوستاو فلوبر / کاوه فولادی‌نسب

اِما بواری برای من زنی آرمانی یا اثیری نیست. درست است که زیبا و دلبر و ظریف است، اما بیشتر از این‌ها زنی سطحی است و حتا مبتذل، زندگی را در سطح تجربه می‌کند (حتا وقتی ادای عمیق بودن درمی‌آورد و کتاب می‌خواند) و عشق را به مرز ابتذال می‌کشاند؛ بعید می‌دانم پروست در خلق…

ادامه مطلب

خاطرات «ابراهیم گلستان» از «قاسم هاشمی نژاد» و آثارش

ابتدای سال گذشته بود که قاسم هاشمی نژاد به رحمت خدا رفت. از مرحوم هاشمی نژاد کتاب های زیادی باقی مانده است، با این حال تا وقتی از حیث ظاهر در میان ما بود کمتر در رسانه ها صحبتی از او به میان می آمد.

ادامه مطلب

پرونده جایگاه ادبیات و فرهنگ ایران در غرب (۴): عشق الهی در متون ادبیِ اسلامی / لئونارد لویسون

برخی مستشرقین ادعا می‌کنند که در اسلام عشق به خداوند نتیجه و برایند بسیط و جامع‌بودن اعمال خداوندی است که می‌توان ماحصل این ارکان و اعمال را عشق‌ورزی تعبیر نمود. اما از طریق این اعمال هیچ تعبیر و تفسیر واحدی از عشق زمینی و الهی استنباط نمی‌شود.

ادامه مطلب

پرونده جایگاه ادبیات و فرهنگ ایران در غرب (۳): شاعران ایرانی به روایت آرمین وامبری / خسرو سینایی

بیست سال پیش کپی نسخه‌یی از سفرنامه آرمین وامبری از کتابخانه دانشگاه هایدلبرگ به من داده شد، که وقتی آن را خواندم، آنقدر برایم جذاب بود که تصمیم گرفتم آن را ترجمه کنم، اما متاسفانه امکان نشر آن به دلایلی فراهم نشد. وامبری در ۱۸۶۳ هنگام برتخت نشستن مظفرالدین میرزا (مظفرالدین‌شاه) به عنوان ولیعهد در…

ادامه مطلب

پرونده جایگاه ادبیات و فرهنگ ایران در غرب (۲): ادبیات ایران به روایت ویلیامز جکسن / سمیه شهرزاد

آبراهام ولنتاین ویلیامز جکسن (۱۹۳۷- ۱۸۶۲) در طول هفت دهه زندگی‌اش، آن‌طور که خودش می‌نویسد از جوانی شیفته «مردان خردمند مشرق‌زمین» به‌ویژه ایران که آن را «سرزمین خورشید» می‌نامد بوده است. جکسن، استاد دانشگاه کلمبیا بود و به مدت چهل سال زبان‌های هندوایرانی را در آن دانشگاه تدریس می‌کرد و یکی از محققان بنام آمریکا…

ادامه مطلب

پرونده جایگاه ادبیات و فرهنگ ایران در غرب (۱): گفت‌وگوی اختصاصی با جین لویسون/ دولتمردان ایرانی نمی‌خواهند مولانا جهانی شود

جین و لئونارد لویسون، دو ایرانشناس و فرهنگ‌پژوه ادبیات و موسیقی ایرانی هستند که حدود نیم‌قرن است در این حوزه کار می‌کنند، و به بیانی دیگر زندگی می‌کنند. آنها در دهه هفتاد میلادی بعد از فارغ‌التحصیلی در رشته «هنرهای زیبا» در آمریکا، در سال ۱۹۷۳ به ایران می‌آیند و در شیراز، «تاریخ و ادبیات فارسی»…

ادامه مطلب

در ستایش رمان یا چرا رمان خواندن مهم است… خیلی مهم!/ دکتر علی غزالی‌فر

“بله. نه، نمی‌خوانم؛ زیرا اتلاف عمر است. مگر من چقدر زندگی می‌کنم که برای چنین کاری این‌قدر زمان به هدر بدهم. بهتر است به چیزهای واقعی، جدی و مهمتر مثل اخبار و روزنامه‌ها مشغول باشم تا آن قصه‌ها و افسانه‌ها”. این خلاصه سخن یک دانشجوی کوشا و درس‌خوان در مورد رمان است. او می‌افزاید: “سریال‌های…

ادامه مطلب

مصاحبه‌ای منتشرنشده از خورخه لوییس بورخس

گلوریا لوپز لکوبا، روزنامه‌نگار آرژانتینی چند روز پیش از درگذشت خورخه لوییس بورخس با او گفت‌وگویی خودمانی را ترتیب داد. این مصاحبه دریچه‌ای به زندگی، عشق‌ها و افکار این نویسنده آرژانتینی در مورد آثار و کشورش در اواخر عمرش باز می‌کند. این مصاحبه به همراه مصاحبه‌های جالب دیگری که بورخس در طول حرفه‌اش انجام داده…

ادامه مطلب

نگاهی گذرا به آثار جی. پی. دانلیوی

جی. پی. دانلیوی نویسنده‌ ایرلندی‌تبار آمریکایی عمده شهرتش را مرهون نوشتن «مرد زنجبیلی» است؛ رمانی که به‌ واسطه‌ فروش ۴۵ میلیون نسخه‌ای‌اش، چاپ ۶۰ ساله‌ بدون انقطاع، و کسب رتبه‌ ۹۹ در فهرست ۱۰۰ رمان برتر قرن بیستم «کتابخانه مدرن» آمریکا پرآوازه است. سبک نوشتار دانلیوی متاثر از نویسندگانی نظیر جیمز جویس، هنری میلر، تامس…

ادامه مطلب

تاریخچه «مرد زنجبیلی»، شاهکار جی.پی. دانلیوی

در شهر مولینگار در کشور ایرلند عمارتی قدیمی و چندصد ساله وجود دارد که در میان مزارعی وسیع در حومه‌ این شهر تجاری آرام گرفته است. بدون سکنه به نظر می‌رسد و پنجره‌هایش پشت کرکره‌های سنگین و چوبی خالی به نظر می‌رسند. اما درون عمارت، پیرمردی پرنشاط به نام جیمز پاتریک دانلیوی زندگی می‌کند که…

ادامه مطلب

«جان اَشبری» درگذشت

«جان اَشبری» شاعر مطرح آمریکایی که تمام جایزه‌های مهمی ادبی کشورش را کسب کرده بود و با «تی.اس. الیوت» مقایسه می‌شد، درگذشت. به گزارش مدومه به نقل از ایسنا ، «گاردین» نوشت: «جان اَشبری» شاعری که در سال ۱۹۷۶ با مجموعه‌ای از سروده‌هایش موفق به دریافت جایزه مهم «پولیتزر» شد، در سن ۹۰ سالگی به…

ادامه مطلب

وصیت عجیب نویسنده مشهور اجرا شد

وصیت عجیب نویسنده مشهور اجرا شد «تری پرچت» نویسنده مجموعه رمان‌ «جهان صفحه» پیش از مرگش وصیت کرده بود با غلتک از روی هارد رایانه‌اش رد شوند و رمان‌های چاپ‌نشده‌اش را از بین ببرند. به گزارش مدومه، ایسنا به نقل از «گاردین» نوشت : آثار ناتمام و چاپ‌نشده «تری پرچت» رمان‌نویس علمی ـ تخیلی که…

ادامه مطلب

نگاهی به کتاب «خانه ادریسی‌ها» اثر غزاله علیزاده / ناتاشا امیری

«خانه ادریسی‌ها»؛ انتشار در دو جلد، ۱۳۷۰ و ۱۳۷۱، نشر تیراژه. مکان و زمان وقوع داستان: عشق‌آباد، دوره معاصر. برنده لوح زرین و دیپلم افتخار «جایزه بیست سال ادبیات داستانی انقلاب اسلامی».

ادامه مطلب

انتشار کتاب «ملک آسیاب» اثر غزاله علیزاده بیست سال بعد از مرگش

بازگشت به «ملک آسیاب» فرشته احمدی*   بیش از بیست سال از درگذشت غزاله علیزاده می‌گذرد و نشر «رشدیه» رمان «ملک آسیاب» را از این نویسنده منتشر کرده است و برای علاقمندان به آثار این نویسنده مهم این امید به وجود آمده است که شاید باید منتظر انتشار آثار دیگری از او باقی بمانند. غزاله…

ادامه مطلب

غزاله علیزاده؛ رویابینی که رویا می‌ساخت

غزاله علیزاده؛ رویابینی که رویا می‌ساخت سمیه مهرگان*   جاذبه شعر و داستان‌نویسی ایران در دهه چهل، بسیاری را به‌سوی تهران کشاند؛ جایی‌که نویسنده‌ها و شاعرها، از گوشه‌گوشه‌ ایران به‌ویژه جنوب و شمال و شرق، تاروپود دیگری بر این طرح تازه ادبیات معاصر می‌بافتند. یکی از آنها غزاله علیزاده بود که به دلیل قبولی در…

ادامه مطلب

رهیافتی فمینیستی به جهان غزاله علیزاده

 رهیافتی فمینیستی به جهان غزاله علیزاده مونا رستا*   غزاله علیزاده در گفت‌وگویی در اوایل دهه هفتاد به خاطره‌ای از گورستان پرلاشز اشاره می‌کند؛ خاطره‌ای معروف که در آن راهنمای توریست‌ها در گورستان صادق هدایت را نویسنده‌ای عرب معرفی می‌کند که در فرانسه خودکشی کرده است. در یک آن، منافات این تصویر با آنچه…

ادامه مطلب

گفت‌وگو با کاوه میرعباسی/ بدون اینکه بدانم پست مدرن بودم

کاوه میرعباسی خیلی زود دست به قلم شد و نخستین نوشته‌هایش در دوره نوجوانی او در مجلات به چاپ رسید. از همان دوره نوجوانی به دلیل آشنایی با زبان‌های دیگر دست به ترجمه زد اما هرگز تصور نمی‌کرد روزی مترجمی شغل اصلی‌‌اش شود چراکه رویای او سینما بود و به خاطر همین عشق، تحصیل در…

ادامه مطلب

گفت ‌و گو با «مایا آنجلو»، نویسنده آفریقایی – امریکایی

مایا آنجلو، شاعر و نویسنده‌ امریکایی بود که برای نگارش «می‌دانم چرا پرنده در قفس می‌خواند» و اشعار و مجموعه مقالاتش مورد تحسین و تمجید منتقدان و جشنواره‌های ادبی قرار گرفت.

ادامه مطلب

معرفی و نقد رمان «چشمهایش» اثر بزرگ علوی

«…و در همان زمان من در گروه دکتر ارانی به سر می‌بردم که مرا به سیاست می‌کشاند و سرانجام زندگی مرا به بیراهه کشاند و در تلاطم حوادث روزگار افکند[…] اگر فعالیت سیاسی من نبود و من می‌توانستم به کار خود بپردازم شاید می‌توانستم بگویم که دارم نویسنده می‌شوم.»

ادامه مطلب

خولیو کورتاسار/ درباره کورتاسار به منزله چپ غیرمتعهد

خولیو کورتاسار (١٩٨۴-١٩١۴) نویسنده آرژانتینی که همچون هم‌میهنش بورخس، فریفته هر چیز خیالی، ناشناخته و اسطوره‌ای است بسیاری از نوشته‌های خود را تحت‌تأثیر بورخس و ایده‌آلیسم فلسفی وی نوشته است.

ادامه مطلب

نگاهی به کتاب «بوطیقای داستایفسکی»/ داستایفسکی درون داستایفسکی

داستايفسكي درون داستايفسكي «مسائل بوطيقاي داستايفسكي» عنوان كتابي است از ميخاييل باختين كه با ترجمه نصراله مرادياني توسط نشر حكمت ‌كلمه به چاپ رسيده است. آن‌طور كه از عنوان كتاب هم برمي‌آيد، باختين در اين كتاب به آثار داستايفسكي به‌عنوان نوعي سراپا تازه از انديشه هنري كه آن را چندصدايي مي‌نامد پرداخته است. «مسائل بوطيقاي…

ادامه مطلب

آلمانی‌‌ها از خواندن ژرژ سیمنون محروم شدند

به گزارش مدومه به نقل از ایبنا، جان سیمنون که چندین دهه است وارث آثار جنایی پدرش است در اطلاعیه‌ای گفته است  حق انتشار آثار ژرژ سیمون را از انتشارات دیوگِنِس پس گرفته است.  انتشارات دیوگنس که در زوریخ آلمان مستقر است بیش از چهل سال است که حق انحصاری ترجمه و انتشار رمان‌های ژرژ…

ادامه مطلب