تا پیش از مرگ میشل بوتور در روز چهارشنبه سوم شهریور 95، به سختی می شد باور کرد نویسنده ای که سال هاست بدل به یکی از کلاسیک های ادبیات فرانسه شده و آثارش در مدرسه و دانشگاه تدریس می شود، هنوز زنده باشد.
ولادیمیر نابوکوف (١٩٧٧-١٨٩٩) علاوهبر علاقهاش به ادبیات، عاشق پروانهها و شطرنج نیز بود. علاقهاش به پروانهها او را به خاطرههای خوش از کودکیاش میبرد و علاقهاش به شطرنج فراتر از علاقه او به یک «بازی» صِرف بود. نابوکوف در بازی شطرنج امکانات بیانتهایی میدید که موقعیت تدافعیاش را در برابر حملات رقیب، مستحکم میساخت.
بسیاری نقطه قوت او را فرم پیچیده آثار و کاربرد تمثیل ها و نماد ها و سبک ساده و بی تکلف می دانند. در سیر داستان هایش بوتزاتی با خرق عادت و ایجاز به رئالیسم خود شکل می دهد،رئالیسمی که گاهی به شدت فانتزی و سورئال یا به عبارتی تمثیلی و نمادین می شود
موراويا مي گويد: «در سال 1943 ابلاغي با دستوري محكم و قاطع صادر شد كه ديگر به هيچ عنوان نبايد بنويسم.» او را وادار كردند براي سينما به عنوان منبع درآمد كار كند: «فاشيسم با آلماني ها بازگشت و من بايد فرار مي كردم چرا كه شناسايي شده بودم و و (از سوي مالاپارته) يعني…
ادوارد پی. جونز (۱۹۵۰- آمریکا) حالا با «دنیایی آشنا» یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستویکم آمریکا و جهان است؛ رمانی که عنوان برترین و بزرگترین رمان قرن را بر پیشانی خود دارد،
آلخو کارپانتیه و انقلاب کوبا
ردپای گم کارپانتیه در انقلاب کوبا
جالب است که وقتی لی لاکوود روزنامهنگار آمریکایی که از چهرههای فعال در جنبشهای اجتماعی دهه شصت میلادی است و در آن دوران به پشت دیوارهای آهنی جنگ سرد برای تهیه گزارش سفر میکرد، از فیدل درباره وضع ادبیات میپرسد، کاسترو ضمن آنکه…
کوبای فرمانده و شکوفایی ادبیات آمریکایلاتین
پویا شهرابی
نویسنده به اسپانیایی فریاد میزند: ما برنده خواهیم شد! ما کوباییها برنده خواهیم شد! سپس به انگلیسی اضافه میکند: «میدانید که من یانکی نیستم، من که...» این جملههای ارنست همینگوی در مصاحبهای ناتمام و مختصر در هاوانا است که توسط رودلفو والش گرفته شده، در تبوتاب…
گفتوگوی پاریسریویو با فیدل کاسترو درباره ادبیات، هنر و ژورنالیسم
ادبیات در کوبای کاسترو
ترجمه دانیال حقیقی
اواخر سال ١٩٥٩، عکاس- روزنامهنگار، لی لاکوود به کوبا رفت تا تصویری از سرانجام رژیم باتیستا تهیه کند. پس از پژوهشهای بسیار، او موفق شد در سال ١٩٦٥ با فیدل دیدار کند و یک گفتوگوی ماراتونی هفتروزه…
از زمان تحصیل، فیدل مدام كتاب میخواند و چندین جلد از آثار خوزه مارتی را هم مدام در دست دارد. اِما كاسترو میگوید: فیدل ممكن است چیزی را جا بگذارد و فراموش كند، ولی هرگز كتابهای مارتی را از یاد نمیبرد…»
بازارف، قهرمان رمان پدران و پسرانِ تورگینف هنگامی که سرگرم تشریح جسد مردی بود که از تیفوس جان سپرده بود، خود به تیفوس مبتلا میشود و از پا درمیآید. بازارف قبل از مرگ ضربالمثلی را به خاطر میآورد: مرگ یک شوخی قدیمی است اما به سراغ هرکسی که میرود برای او تازگی دارد. مرگ فیدل…
لئوناردو پادورا (Leonardo Padura)، سرشناسترین نویسندهی کوباست. آثار متعدد او در ژانرهای مختلف به دهها زبان ترجمه شده و جوایز فراوانی کسب کرده است. ازجمله: جایزهی روژه کیوا، جایزهی بنیاد آستوریاس، جایزهی ملی ادبیات کوبا، جایزهی کافه گیجون، جایزه دشیل همت و … .
جوزف کنراد، با نام حقیقی تئودور جوزف کنراد کرژینوسکی، در ر سوم دسامبر 1857 م در لهستان متولد شد. پدرش آپولو کرژینوسکی نام داشت. آپولو از انقلابیون ناسیونالیست لهستانی و با گرایشات روشنفکرانه و هنرمندانه و مترجم آثار ویلیام شکسپیر و چارلز دیکنز از انگلیسی به زبان لهستانی بود.
صدمین زادروز آلبر کامو (۱۹۶۰ـ ۱۹۱۳)
تجربه بیهودگی در گستره آثار آلبر کامو
ترجمه اکبر افسری
جان کریشانک
بیش از یک بار کامو ادعا کرده است که حکیم نیست؛ بلکه مرد اخلاق است. البته راست است که او در دانشگاه الجزیره تربیت فلسفی یافت و رسالهی پایان درس خود را در اشتراکات فلسفی بین…
در صدمین زادروز آلبر کامو، نویسنده و فیلسوف فرانسوی دو زندگینامه به قلم ایریس رادیش و مارتین مایر منتشر شد که نقطه مشترک دو کتاب این است که در رویارویی ژان پل سارتر با آلبر کامو بیشتر جانب کامو را گرفتهاند. جای شگفتی هم نیست. در سالهای گذشته تغییرات بنیادینی در دنیای سیاست اتفاق افتاده…
گناه ازمعروفترین شعرهای فروغ فرخزاد است، امّا نه از بهترین شعرهای او. یعنی حتی نه از بهترین شعرهای دوران تولد اولش ـ دورۀ تولد دیگرش که جای خود دارد. کمتر کسیست که فرخزاد و شعرش را دوست بدارد، و بند اوّل این شعرـ یا دست کم بیت اوّل آن ـ به یادش نباشد
نگاه تاریخی ما به گذشته بر پایه نتایجی است که گذر زمان آشکار ساخته است و بر پایه این نتایج به تحلیل آن رویداد ها می نشینیم. در چند سال گذشته بحث های گوناگونی راجع به درستی و نادرستی تسخیر سفارت آمریکا در سال 1358 مطرح شده است. بحث هایی که ناظر بر آگاهی از…
برای هر خوانندهای در هر کجای دنیا، ولادیمیر نابوکوف با «لولیتا» (ترجمه فارسی: اکرم پدرامنیا) تعریف، تصویر و شناخته میشود؛ نویسندهای چندفرهنگی یا به بیانی دیگر جهانوطنی (نابوکوف در روسیه به دنیا آمد، در انگلستان و آلمان دوران جوانیاش را سپری کرد، در آمریکا به میانسالی، پختگی و شهرت جهانی رسید و در اواخر عمر…
جرج ارول مقاله مفصلی دارد درباره داستان های چارلز دیکنز و همین طور خود دیکنز. آنچه در زیر می خوانید مقاله ای است انتقادی از پرویز همتیان بروجنی درباره دیدگاه های ارول. همتیان بروجنی برخی از آثار دیکنز را به فارسی برگردانده است. از جمله «یادداشت های پیک و یک» را.
چارلز دیکنز نویسنده اذهانی ست که در لایه های خود به نیستی دیگران می اندیشد یا انتقام نقایص جسمی یا روحی شان از جهان. چیزی شبیه به جهان داستایوفسکی. و دیکنز در این مسیر خواننده را با انبوهی لحن، زبان و رفتار متناقض تنها می گذارد که هر کدام شان وجهی از این ارواح پریشان…
فیلیپ راث نویسنده برجسته آمریکایی، ایوان کلیما و کشورش چک را اینطور توصیف میکند: «در طی سالهای نخست دهه هفتاد، وقتی که هر بهار برای مسافرت به پراگ میرفتم، ایوان کلیما استاد اصلی و حقیقی من بود. او مرا به دوروبر شهر میبرد و در کیوسکهای گوشه خیابان، نویسندگانی را به من نشان میداد که…
جورج اورول نسبت به شرححالنویسی بدگمان بود، بهنظرش شرححالنویسان با ارائه تصویری مثبت از خود، واقعیت را بیان نمیکنند. بهنظر اورول تنها به آن شرححالنويسی میتوان اعتماد کرد که موضوع شرمآوری را برملا کند.
«در ايران درباره هيچ نويسنده ديگري به اندازه او سخن نگفتهاند، بااينهمه زندگياش پر از ابهام است.»١ شايد همين ابهام، روايات و آثاري چند درباره زيست و مرگ صادق هدايت بهدست داده است. آنچه از زندگي او ميدانيم تكهپارههايي است از ادوار مختلف زندگياش
لئو تولستوی گرچه در عرصه داستاننویسی به رفیعترین قلهها دست یافت و شاهكارهایی همچون «جنگ و صلح» و «آناكارنینا» را خلق كرد، اما دلمشغولیهای مذهبی، اخلاقی و فلسفیاش همواره بحثبرانگیز بود.
این جملات بخشی از کتاب الفبای خانواده ناتالیا گینزبورگ است. کتابی با بافت داستانی که در واقع روایتی است از واقعیت زندگی گینزبورگ زنی که پرداختن به روابط خانوادگی ، سیاست و فلسفه سه رکن اصلی آثارش بود. آثار گینزبورگ از حدود بیست سال پیش وارد ایران شد، آثاری چون نجواهای شبانه، فضیلتهای ناچیز، شوهر…
گواینکه ناتالیا گینزبورگ از سکوت هراسان است و آن را شکلی از خودویرانگری رنجآور تلقی میکند اما او به کمک سکوت راوی خاطرههای خود میشود. «سکوت» و «خاطره» دو پارامتر مهم در داستانهای گینزبورگاند.
اصطلاح واقعگرایى كه تقریبا از میانه قرن نوزدهم میلادى در قاره اروپا رواج پیدا كرد، براى اشاره به دگرگونى نوینى در روند پیشرفت ادبیات داستانى منثور بهكار مىرود كه از دو دهه پیشتر، یعنى در حدود سال 1830 میلادى آشكار شده بود
نظریهپردازان تفسیر باید نه تنها مساله درستى تفسیر، بلكه اختلاف قرائتها را نیز، كه از ماهیت اجتماعى جایگاه هر قرائت ناشى مىشود، تبیین كنند. در این مقاله، خاستگاه قرائتهاى گوناگون یك رمان دنیاى فقید بورژوایى، اثر نادین گوردیمر، بررسى مىشود.
آخرین آمار فروش فیلمهای روی پرده
آخرین اطلاعات اکران و فروش فیلمهای روی پرده از سوی پخشکنندگان اعلام شد و فیلم «فروشنده» که تاکنون بالاترین رقم فروش تاریخ سینمای ایران را به خود اختصاص داده از مرز ۱۵میلیارد و ۳۳۰ میلیون تومان گذشت.علی سرتیپی، مدیرعامل موسسه فیلمیران درباره آمار فروش فیلمهایی که این موسسه…
به نظر میرسد همه چیز در جهان رو به تکامل دارد (حال اگر گاه عکسش را میبینیم البته مبحثی دیگر است) ولی کامل و آرمانیشدن تا چه حد و برای چه؟ و البته آیا ادبیات هم شامل چنین تکاملی میشود؟ نظریه مُثُل افلاطون میگوید برای هر چیز در عالمی بالاتر، الگو، قالب، حقیقتی راستین و…
در باب نقد ادبی و رمان فارسی
تاریخی بیسنت؛ تاریخی بیمدرنیسم
شهریار وقفیپور*
امروزه مد این است که گفته شود «عالم هنر و ادبیات فارسی ناتوان از تولید نقد است.» هرچند شاید بتوان برای این حکم مصادیقی برشمرد، باید به ناسازه پنهان در این رویه توجه داشت: چنین عملی تنها در عالم نظریهپردازی و نقادی…