کامو در این شماره
«به کامو گفتم تو راست میگویی یا سارتر، جواب نداد. به سارتر گفتم جواب داد: کامو. آخر سارتر آدم رفیقبازی است». این را یکی از شخصیتهای قصه «در این شماره» بهرام صادقی (چاپشده در مجموعه داستان «سنگر و قمقمههای خالی») میگوید. شخصیتی که مدعی است کامو و سارتر را از نزدیک…
خالق «فیل در تاریکی» در بستر بیماری
قاسم هاشمینژاد حال خوشی ندارد
به گزارش مد و مه به نقل از شرق٢٠ روز پیش قاسم هاشمینژاد، خالق «فیل در تاریکی»، در بیمارستان ایرانشهر بستری شد و اخیرا از بیمارستان مرخص شده است. به گفته فرشته شولانی، همسر این نویسنده، هماکنون با وجود ترخیص هاشمینژاد از بیمارستان،…
سر جمع برای مد و مه وقت بسیار زیادی گذاشتهایم؛ وقتی که میتوانست صرف کارهای دیگر شود و پای سایت گذاشته شده. اینها گذشته و رفته. حالا تنها آرزوی باقیمانده این است: کمی از دغدغهی بودن یا نبودن مد و مه را که در من هست، خوانندگان مد و مه هم داشته باشند. اینطور نباشد…
مصاحبه پیش رو در کریسمس سال 1951 در Le Progrès de Lyonمنتشر شده است. در این گفتگو آلبر کامو به مسئله دوغ و همچنین حقیقت و زیبایی پرداخته است و نکات جالب توجهی را مطرح ساخته است.
نگاهی متفاوت به زندگی و آثار آلبر کامو
اوديسه كامو و اسطوره جاودانه سيزيف
كيهان بهمني
در يك بخشبندي كلي ميتوان زندگي آلبر كامو، نويسنده و فيلسوف فرانسوي را به دو بخش با دو سويه متضاد تقسيم كرد. در بخش نخست، كامو در نتيجه مطالعات مذهبي خود و نگارش رساله «متافيزيك و نوافلاطونگرايي مسيحي»…
داستان مرسوي قاتل، مانند فيلمنامه زندگي آينده كامو است. هر دو از طبقه فقير بلكور هستند. هر دو به مقداري پول ميرسند. هر دو به اروپاي مركزي ميروند و هر دو از شيوه خصمانهاي مايوس ميشوند كه آن مردم براي زندگي در پيش گرفتهاند. مرسو هم فردي متمايل به صعود كردن و بالا رفتن است…
ايريس راديش، نويسنده و منتقد آلماني است كه براي رونمايي كتاب «آرمان سادگي» كه مهشيد ميرمعزي آن را به فارسي ترجمه كرده به ايران آمد؛ نويسندهاي گرم و صميمي كه ادبيات ايران را ميشناسد. علاقه دارد از ادبيات معاصر كتابي را به او معرفي كني كه فكر ميكني بايد آن را بخواند. اما وجه روزنامهنگارياش…
جایزه پن برای خالق «هری پاتر»
جیکی رولینگ جایزه خدمت ادبی بنیاد پن/ آلن انجمن قلم آمریکا را دریافت خواهد کرد.
به گزارش مد و مه به نقل از خبرآنلاین، این جایزه به پاس تعهد این نویسنده به آزادی بیان و کارهای خیریه او در طول چند سال گذشته به او اهدا میشود. رولینگ این…
روبرت موزیل (١٩٤٢ـ١٨٨٠)، رماننویس اتریشی را در ارزیابیهای پایان قرن بیستم مهمترین نویسنده آلمانیزبان روزگار خود خواندهاند. بااینحال گمنامماندگی طولانی او و دستتنگیای که کشید، با اعتبار امروزیناش تفاوتی آشکار دارد.
«آشفتگیهای ترلس جوان» اثر روبرت موزیل
کالبدشکاف زندگان
«ایستگاهی کوچک در راهآهن مسیر روسیه. چهار ریل موازی از دو سو بر پشته خاکریز و شنهای زنگارزده آن مستقیم تا بینهایت امتداد مییافت. در راستای هر ریل رد رگهیی سوخته: نقش بخار، که به سایهیی کثیف میمانست. پشت ساختمان تازه رنگخورده ایستگاه، خیابانی پهن و پرچالوگودال…
باندبازي براي تبليغ كتاب، بازي حقيرانهاي است
گفتگو با علیرضا سيفالديني
داوود آتشبيك
وقتي علیرضا سيفالديني متن «ما نويسندهايم» را در سال 74 امضا ميكرده، تنها 27 سال سن داشته و جوانترين عضو آن جمع 134 نفره محسوب ميشده. نويسندهاي كه قصهها و نقدهايش در مجلههاي تكاپو و آدينه منتشر ميشد، و سپس در…
ادوارد پي. جونز در تمام دوران نويسندگياش در سه دهه گذشته فقط سه اثر داستاني منتشر كرده: دو مجموعهداستان به نامهاي «گمشده در شهر» (١٩٩٢) (ترجمه فارسي با عنوان «يكشنبه بعد از روز مادر») و «همه بچههاي خاله هاگار» (٢٠٠٦) و يك رمان حماسي به نام «دنياي آشنا» (ترجمه فارسي از شيرين معتمدي، نشر شورآفرين)…
محمد کشاورز نویسندهای است که پیش از انتشار سومین و تازهترین مجموعه داستانش، «روباه شنی»، که اخیرا از طرف نشر چشمه منتشر شده، با هردو کتابش، مجموعه داستانهای «پایکوبی» و «بلبل حلبی»، توجه منتقدان ادبی را به خود جلب کرد
خاطرات ديپلمات ايرلندي از جيمز جويس رونمايي شد
بهار سرلك
خاطرات تاريخياي كه «شان لستر» ديپلمات سابق ايرلند آنها را نوشته است، نشان ميدهد وابستگي «جيمز جويس» نويسنده بينظير ايرلندي به وطنش مانند
بند نافي است كه نوزاد را به مادرش متصل ميكند. اين خاطرات را اخيرا خانواده او به مجموعه مركز تحقيقات…
كتاب برنده پوليتزر 2015 و نامزد نهايي جايزه كتاب ملي آمريكا اكنون در كتابفروشيهاي سراسر دنيا چشم هر بينندهاي را به خود جلب ميكند. «تمام نورهايي كه نميتوانيم ببينيم» دومين رمان نويسنده جوان آمريكايي است كه پيشتر جايزه بورسيه گوگنهايم، جايزه داستان كوتاه (اُ. هنري)، جايزه كتابخانه عمومي نيويورك، جايزه رُم و جايزه سانديتايمز براي…
رمانی با شخصیت پرداری خوب وپرداختی عالی.آیدین شخصیت محوری داستان خیلی خوب تعریف شده.آیدا واورهان هم همینطور.وقتی خیلی شخصیتی به دلت بنشیند ویا وقتی نفرت از شخصتی وجودت راپرکند، معلوم می شود که که نویسنده کار خودرا خوب انجام داده.
حدادعادل پیام تسلیت داد
بدیعی از ابوالحسن نجفی گفت
منوچهر بدیعی گفت با رفتن ابوالحسن نجفی قطعا عالم فرهنگ ما، عالم قبلی نخواهد بود.
منوچهر بدیعی، مترجم، همراه و همکار زندهیاد نجفی درباره او به خبرآنلاین گفت: «من یک دوستی ۵۹ساله با مرحوم ابوالحسن نجفی داشتم. ایشان برادر بزرگ فرهنگی من بودند. من برادر بزرگتر…
"کافه پناهندهها"، روایت زندگی پناهندگانی که در آرزوی بازگشت سالخورده میشوند
به گزارش مد و مه به نقل از دویچه وله کتاب "کافه پناهندهها" نوشته ناهید کشاورز در آلمان منتشر شد. زندگی پناهندگان در کشورهای گوناگون انگیزه نوشتن این کتاب بوده است. این کتاب شامل ۱۸ داستان کوتاه است.
"زندگی پناهندگان انگیزه نوشتن داستانهای کوتاه…
ابوالحسن نجفی، 'اوج انسان شرقی'
سیروس علینژاد
از اواخر دهۀ ۴۰ با ماست، با بینش ژرف فلسفی اش، با فرهنگ پرشور زبان فارسی اش و با ذائقۀ تند ادبی اش با ماست.
آن وقتها "ادبیات چیست" سارتر را با همکاری مصطفی رحیمی ترجمه می کرد و ما که می خواستیم بدانیم ادبیات چیست مدتها با…
ابوالحسن نجفی، زبانشناس و مترجم برجسته ایرانی در هشتاد و شش سالگی در بیمارستان مهر تهران درگذشت. او طی حدود نیم قرن فعالیت حرفهای خود در چندین زمینه تلاش کرد و آثار ارزشمندی از جمله “غلط ننویسیم”، ترجمه “شازده کوچولو” و “خانواده تیبو”، و “فرهنگ فارسی عامیانه” بر جای گذاشت.
نيم قرن تلاش در ترجمه و زبانشناسي
ابوالحسن نجفي در گذشت
زينبكاظمخواه
نيم قرن كار كردن در حوزه زبانشناسي و ترجمه كم سالي نيست، حتما خيليها هم «شازده كوچولو» با ترجمه ابوالحسن نجفي را خواندهاند. كتابي كه او در سال ٧٩ ترجمه كرد. دوم بهمن، او بعد از سالها كار در حوزه ترجمه، زبانشناسي،…
ابوالحسن نجفی باز هم جمعهای دیگر دوستان و یارانِ دیرینهاش را گرد هم آورد. او که سالیان سال جمعهها با جمعی از اهالی ادبیات و همنسلانش در خانه خود جلساتی مداوم داشت، بعد از ماهها بیماری و روزها در بستر افتادن، در جمعهای دیگر، دوم بهمن ١٣٩٤، در هشتادوشش سالگی چشم از جهان بست. ابوالحسن…
پس از مراجعت از اروپا، اطرافیانم اغلب از این واقعیت که من برای مدتی کشورم را ترک کرده بودم به طعنه یاد میکردند. در نظر آنها جلای وطن کردن به معنای گریزپائی بود. تا قبل از شروع جنگ [دوم جهانی] آرزوی هر هنرمند امریکائی سفر به اروپا و اقامتی طولانی در آنجا بود. در…
ناصر تکمیل همایون:
رماننویسان باید پیشینه تهران قدیم را بدانند
در نشست «بازنمایی تهران در رمان نوجوان» بر همنشینی مسالمتآمیز مذهبهای مختلف در کلانشهرها بویژه تهران تاکید و این موضوع نشان از قوت فرهنگی ملت ایران عنوان شد.
به گزارش مد و مه به نقل از ایسنا، دکتر ناصر تکمیل همایون در سومین نشست…
اعتراض پاموک به ضعف دموکراسی در ترکیه
«اورهان پاموک» نویسنده ترکیهای برنده نوبل ادبیات 2006 با اعتراض شدید به بازجوییهای اخیر از قشر آکادمیک، ضعف دموکراسی در کشورش را مورد انتقاد قرار داد.
به گزارش مد و مه به نقل از ایسنا اورهان پاموک رماننویس برنده نوبل ادبیات در مصاحبه با روزنامه «لا ریپابلیکا»ی…
شاعر گمشدهی قطعهی «افسار» اثر جدید محسن چاوشی که آن را بهتازگی منتشر کرده است، پیدا شد.
به گزارش مد و مه یکی از دوستان محسن چاوشی با اعلام این مطلب به ایسنا، گفت: محسن چاوشی پس از انتشار قطعهی «افسار» که شاعر آن را استاد شهریار معرفی کرده بود، در صفحهی اجتماعیاش اطلاع داد…
پنحمین شمارهٔ مجله نیویورکفا، با هفت داستان و چهار شعر جدید منتشر شد
مجله نیویورکفا، با انتشار هفت داستان و چهار شعر انتشار پنجمین شماره خود را (ویژه آذر و دی) پشت سر گذاشت.در این شماره خوانندگان نیویورکفا خواننده داستانهایی از مایکل کانینگهام، آلیس مک درمات، الخاندرو زامبرا و … هستند.. مژده دقیقی، شیوا مقانلو،…
اُرهان پاموک میگوید مردی را تصور کنید که در خیابان پرسه میزند؛ «شاید دارد وقت تلف میکند که زودتر بر سر قرار نرسد و یا شاید عجله نداشته، یک ایستگاه جلوتر از مق صد، از اتوبوس پیاده شده، یا شاید هم فقط این حوالی را قبلا ندیده و برایش جالب است… او غرق در فکر…
مارسل پروست در جلد دوم «در جستجوی زمان از دست رفته»، وضعیتی را توصیف میکند که در آن مفهوم جدیدالتاسیس و انتزاعی «فرهنگ»، بر کنش خلاقانه «ادبیات» سبقت میگیرد و در مقام حامی و در ظاهر پشتیبان، بهشکل مانعی برای هنرمند و بهخصوص نویسنده در میآید.
تونل، حکایت هنرمندیْ منزوی بنام “خوان پابلو کاستل” است و جنون عشقاش که تنها در نسبتی با نفرت فهمیده میشود. پابلو، نقاش معروفیست که بیش از هر گروه دیگری از نقاشها متنفر است و میگوید:”در تمام زندگیام هرگز به نمایشگاه هنری نرفتهام.”(ص19) اما ماجرای عشقیاش در یکی از همین نمایشگاهها شکل میگیرد. او متوجه زنی…