رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

ادبیات

خودسانسوری بدتر از سانسور است / ادبیات، زندگی و آزادی به روایت اسماعیل کاداره

اسماعیل کاداره در گفت‌وگو با مجله نیویورکر و دبرا تریسیمن به تحلیل دوران استبداد سیاسی در آلبانی و تاثیرات مستقیم آن بر آثار ادبی نویسندگان این کشور پرداخته است .در ادامه سه روایت و گفتگو که با این نویسنده انجام شده می خوانید.

ادامه مطلب

پاورقی اختصاصی مد و مه: مدار رأس الجُدی (۵) اثر هنری میلر ؛ ترجمۀ داوود قلاجوری

از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…

ادامه مطلب

گفت‌وگوی منتشرنشده‌ با زنده‌یاد فتح‌الله بی‌نیاز

بدون تنهايي نمي‌توانم زندگي‌كنم گفتگو با فتح الله بی نیاز سهیل علی‌غنی، مریم غفاری جاهد    آنچه مي‌خوانيد گفت‌وگوي منتشرنشده‌اي است با زنده‌ياد فتح‌ا... بي‌نياز، منتقد و داستان‌نويس بزرگ معاصر كه بعد از شصت‌وهفت سال زندگي در دنياي كلمات و تنهايي، مهرماه امسال چشم از جهان فروبست. انساني كه شريف زيست و شريف نوشت. انساني…

ادامه مطلب

جهان داستان (۸):‌ سه ساعت بین دو پرواز اثر اف. اسکات فیتزجرالد / به همراه مروری بر زندگی و آثار فیتزجرالد

اسکات فیتز جرالد از معروفترین نویسندگان رمان و داستان کوتاه آمریکا به شمار می‌رود و آثار او به دلیل به تصویر کشیدن عصر جاز بسیار مطرح هستند. استعداد چشمگیر او در نویسندگی از کودکی شناسایی شد و بلافاصله او را بدل به یکی از بزرگترین نویسندگان آمریکایی قرن بیستم کرد

ادامه مطلب

ترجمه ادبی در ایران / خوب و بد ترجمه های ما از ادبیات ترک

قریب به یک دهه پیش از این به ابتکار مجله ارزنده آزما جلساتی برای بررسی و تحلیل ترجمه  ادبی در ایران برگزار شد. در این نشست چهره های نامداری از میان نویسندگان و مترجمان حضور داشتند و بحث های سودمندی نیز شکل گرفت که هنوز خواندنی و کارآمد هستند. به همین سبب این نشست ها…

ادامه مطلب

چرا ادبیات آمریکای لاتین / خوب و بد ترجمه از ادبیات امریکای لاتین در ایران

قریب به یک دهه پیش از این به ابتکار مجله ارزنده آزما جلساتی برای بررسی و تحلیل ترجمه  ادبی در ایران برگزار شد. در این نشست چهره های نامداری از میان نویسندگان و مترجمان حضور داشتند و بحث های ارزنده ای نیز شکل گرفت که هنوز خواندنی و کارآمد هستند. به همین سبب این نشست…

ادامه مطلب

انتشار دست‌نوشته های پروست و رازگشایی از نکته ای کلیدی در شاهکار او

دست‌نوشته‌هاي «مارسل پروست» چاپ مي‌شوند   بهار سرلك / «مارسل پروست» نويسنده فرانسوي در نسخه‌هاي پيش‌نويس رمان «در جست‌وجوي زمان از دست رفته» براي زنده كردن خاطرات كودكي از نان تست و عسل يا بيسكويت به جاي كيك اسفنجي استفاده كرده است. رمان هفت جلدي «در جست‌وجوي زمان از دست رفته» به خاطر داستان طويل…

ادامه مطلب

نیاز به تمرین چند صدایی در رمان

گفت و گو با حاتم قادري، استاد علوم سياسي درباره «رمان» نيازمند تمرين چند صدايي هستيم آرمان اميري عادت داريم كه حاتم قادري درباره سياست حرف بزند و اقتصاد و فلسفه. اما او به عنوان يك نظريه‌پرداز در مورد رمان هم حرف دارد. چند سال پيش يعني اسفندماه سال ۹۲، دانشكده علوم اجتماعي دانشگاه…

ادامه مطلب

در نکوهش رمان، در ستایش قصه

نگاهي به مقاله «قصه‌گو» اثر والتر بنيامين در نكوهش رمان، در ستايش قصه پيام رضايي   كارلوس فوئنتس در آغاز مقاله سروانتس و نقد خواندن مي‌گويد: «اگر از من بپرسند عصر جديد از چه زماني آغاز شد، مي‌گويم از آن زماني كه دن‌كيشوت لامانچا در سال ۱۶۰۵ ميلادي دهكده خود را ترك گفت،…

ادامه مطلب

حیات‌ کنشگر؛ ایبسن و خانه عروسک

شکل‌های زندگی: ايبسن و خانه عروسك حیات‌ کنشگر نادر شهریوری (صدقی) روزی ایبسن به زنش سوزانا می‌گوید: «بالاخره نورا را دیدم، ‌آمد طرف من و دستش را گذاشت روی شانه‌ام، سوزانا همان‌طور که از یک زن انتظار می‌رود پرسید: چه لباسی تنش بود؟ ایبسن خیلی جدی جواب داد: یک پیرهن پشمی آبی‌رنگ»,١ نورا شخصیت…

ادامه مطلب

ترجمه‌ناپذیری در ادبیات

از ترجمه‌ناپذیری حافظ تا به دیوان گوته محمود حدادی هر بار که در مطبوعات مصاحبه‌ای در باب ترجمه پیش می‌آید، خاصه ترجمه شعر، و احیاناً نظر بر این قرار می‌گیرد که شعر ترجمه‌ناپذیر است، در تأیید این نظر معمولاً حافظ را مثال می‌زنند. البته مصاحبه مطبوعاتی را نمی‌توان به ‌اندازه نظریه مستقل علمی جدی…

ادامه مطلب

راز‌زدایی از جامعه‌شناسی ادبیات اثر ژاک رانسیر ترجمه پویا رفویی

کالا، خیال‌واره شیئی به‌ظاهر بس ساده است، که در واقعیت خود را با ظرایفی الهیاتی بروز می‌دهد: این اصل دانش مارکسیستی بی‌واسطه متعاقب انقلابی ادبی است که با روی‌گردانی از منطق کنش‌های به قول معروف در ید اهدافی عقلانی، به جهان معناهای مستتر در بیهودگی ظاهری رو می‌آور

ادامه مطلب

«بسته ای از آن سوی دریاها» ؛ نوشته ای خواندنی از جیمز فین گارنر

پس از خواندن کتاب «قصه‌های از نظر سیاسی بی ضرر» به فکر ترجمه آن افتادم. کتاب در غرب به خصوص در امریکا موفق بود و بیش از یک میلیون نسخه از آن به فروش رفته بود. خود کتاب هیچ آگاهی زیادی از نویسنده نداده بود این است که دست به دامن اینترنت شدم تا اطلاعاتی…

ادامه مطلب

نامه هایی از ویلیام فاکنر / رازگشایی از شاهکارهای فاکنر

از ویلیام فاکنر نویسنده رمان معروف خشم و هیاهو نامه هایی به جامانده است که در بیشتر آنها او درباره کتاب هایش حرف می زند این نامه ها تا حدی می تواند خواننده را با چگونگی کار این نویسنده معروف آشنا کند.

ادامه مطلب

اثر راه‌یافته به مرحله‌ سوم این جایزه ادبی اکنون اعلام شدند

دبیرخانه‌ جایزه‌ ادبی «اکنون» 10 اثر راه‌یافته به مرحله‌ سوم این جایزه را معرفی کرد. به گزارش مد و مه اسامی این کتاب‌ها به ترتیب الفبا به شرح زیر است: پاییز فصل آخر سال است نوشته نسیم مرعشی، تاول نوشته مهدی افروزمنش، تو در قاهره خواهی مرد نوشته حمیدرضا صدر، جناب آقای شاهپور گرایلی همراه…

ادامه مطلب

خواندن آثار سوتلانا الکسی‌یویچ (برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۵) مخاطب ایرانی را متعجب می کند

در نشست نوبل خوانی عنوان شد: احتمال تعجب ایرانی‌ها از خواندن آثار برنده نوبل در نشستی که به منظور بررسی آثار و نویسندگی سوتلانا الکسی‌یویچ برنده نوبل ادبیات 2015 برگزار شد گفته شد، مخاطبان ایرانی ممکن است با خواندن آثار این نویسنده از این‌که به او به عنوان نویسنده ادبیات جایزه نوبل داده‌اند تعجب کنند.…

ادامه مطلب

نویسنده مطرح جهان عرب درگذشت

«جمال الغيطاني» نويسنده مطرح جهان عرب درگذشت بهار سرلك صبح يكشنبه هجدهم اكتبر «جمال الغيطاني» يكي از تحسين‌شده‌ترين نويسندگان مصر در سن ٧٠ سالگي درگذشت. جمال الغيطاني، رمان‌نويس، روزنامه‌نگار و سردبير نشريه اخبار ادب مصر به دليل مشكلات تنفسي در بيمارستان ارتش قاهره درگذشت. الغيطاني نويسنده رمان كلاسيك «زيني بركات» است كتابي كه نگاهي…

ادامه مطلب

آثار نویسنده آنارشیستی که همسرش را کشت، برای اولین بار در ایران + عکس

ویلیام باروز یک نویسنده‌ی چپ‌گرای آنارشیست است که با ترجمه آثار او به فارسی؛ خون جدیدی به ادبیات تزریق می‌شود. به گزارش مد و مه فرید قدمی( نویسنده، منتقد ادبی و مترجم) از انتشار سه کتاب جدید در پاییز خبر داد و به ایلنا گفت: رمان «بیگ سور» اثر جک کرواک، رمان «ویلارد و جایزه‌های…

ادامه مطلب

معضلی به نام کارمندان ادبی کوتوله!

گفتگوی تفصیلی مهر با صادق کرمیار-۱؛ نویسنده‌ها را منزوی کرده‌ا معضلی به نام کارمندان ادبی کوتوله!یم/   صادق کرمیار با انتقاد از نگاه جاری به اهل قلم گفت: وقتی خودمان را قیم اهل قلم بدانیم و بگوییم تو نمی‌فهمی جامعه چه می‌خواهد، ما می‌فهمیم؛ دیگر چیزی باقی نمی‌ماند. : صادق کرمیار با انتشار رمان…

ادامه مطلب

رازهای هزاره استیگ لارسن

رازهای هزاره استیک لارسن   سه گانه ی " هزاره " استیگ لارسن جنایی نویس سوئدی شامل "دختري با خالكوبي اژدها"، "دختري كه با آتش بازي كرد" و "دختري كه به لانه زنبورها لگد زد" است و پس از مرگ وی منتشر شد توجه بسیاری را به خود جلب کرد و بیش از 30 هزار نسخه…

ادامه مطلب

نقد «دایره است اینکه می‌بینم» اثر فریبا خادمی

نقد داستان «دايره است اينكه مي‌بينم» اثر فریبا خادمی داستان تسليم ساره بهروزي داستان «دايره است اينكه مي‌بينم» داستاني با دو روايت از يك راوي است. راوي‌اي كه آغاز مي‌كند، اول شخص است و با پيشبرد داستان متوجه مي‌شويم كه اين راوي از نوع راوي‌هاي درون داستاني است يعني اينكه خودش درون همان داستاني…

ادامه مطلب

مسخ صد ساله شد/ نگاهی دوباره به شاهکار کوتاه فرانتس کافکا

'به‌مناسبت صدمین سال انتشار «مسخِ» کافکا شبحی در برزخ خواب و بیداری عبدالرحمن نجل‌رحیم بیش از صد سال است که کافکا، «مسخ» را نوشته است. حال پژوهشگرانی دریافته‌اند که این داستان می‌تواند به‌عنوان طرحی پدیدارشناسانه، راهنمای پژوهش‌های اخیر درباره چگونگی شکل‌گیری آگاهی و خویشتن جامعه‌محور مغز انسان باشد. کافکا این داستان را هم در برزخ…

ادامه مطلب

ترجمه متون کلاسیک دشوارتر است یا متون مدرن؟

گفتگو با رضا رضایی فارغ التحصیل مهندسی مکانیک است. سال ها به طور حرفه ای شطرنج بازی کرده و حالا آن طور که در شب داستان برج میلاد گفته متاسف است که از همان سال ها، تمام وقتش را برای ترجمه نگذاشته است. او دوازده ساعت در روز کار می کند و حاصلش ترجمه…

ادامه مطلب

کتاب در مقابل سیگار

'کتاب در مقابل سیگار نوشته ای خواندنی از جورج اورول گیتا گرکانی   كتاب گران است. قرار دادن كتاب در سبد خريد خانوار به دليل هزينه‌ي بالايي كه دارد آسان نيست. اين‌ها از جمله حرف‌هايي است كه در مورد دلايل كتاب‌نخواني اكثريت مردم زده مي‌شود و بيشتر يك جور توجيه است. كتاب در برابر سيگار…

ادامه مطلب

با کوندرا، در ارواح بر زمین مانده / مصاحبه ای با آثار کوندرا!

پیش از هر چیز تاکید کنیم، “این یک مصاحبه با میلان کوندرا نیست.” بلکه مصاحبه با آثار میلان کوندراست. اساس کار بر مصاحبه با کتاب و رمان‌های کوندرا بنا شده و به حرف آوردن آثارش. بیشتر از بیست سال است که نویسنده‌ی (سبکی تحمل ناپذیر هستی) با هیچ یک از رسانه‌های گروهی مصاحبه نمی‌کند

ادامه مطلب

سروده یک شاعر انگلیسی در ثنای امام حسین(ع)

سروده یک شاعر انگلیسی در ثنای امام حسین(ع)   جستیس آ.‌راسل، شاعر انگلیسی تحت تأثیر شخصیت امام حسین (ع) قرار گرفته‌ و شعری در ثنای ایشان سروده است. امام حسین (ع) آغاز کننده مسیری در تاریخ بشریت بود که منجر به مواجهه دائمی حق و باطل شد. هر آزادمردی در جهان با خواندن ماجرای عاشورا…

ادامه مطلب

سخنرانی صفاری در دانشگاه میشیگان

عباس صفاری به دعوت دانشگاه میشیگان، در این دانشگاه سخنرانی و شعرخوانی کرد. این شاعر درباره این برنامه که در سالن آمفی‌تئاتر دانشگاه میشیگان برگزار شد، گفت: بخش سخنرانی با عنوان «زبان و حامیان نامریی‌اش» در رابطه با تغییر و تحولاتی بود که طی 30 سال گذشته هنرهای گوناگون و از جمله شعر و ادبیات…

ادامه مطلب

ملاقات معاون فرهنگی ارشاد با ابوالحسن نجفی

ملاقات معاون فرهنگی ارشاد با ابوالحسن نجفی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و مدیران بنیاد شعر و ادبیات داستانی با ابوالحسن نجفی دیدار و از او تقدیر کردند. به گزارشمد ومه به نقل از ایسنا، سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر ارشاد و مهدی قزلی، مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان به همراه…

ادامه مطلب

مردی که کم اما پاکیزه نوشت

ابراهیم گلستان ۹۴ ساله شد علی دهباشی ابراهیم گلستان؛ داستان‌نویس و فیلم‌ساز صاحب سبک ایرانی که نام اصلی فامیلش تقوی شیرازی است؛ ۲۲ مهر ۱۳۰۱ در شیراز متولد شد. به گزارش مد ومه به نقل از ایلنا؛ پدر گلستان مدیر روزنامه گلستان و پدربزرگش، روحانی بود. او در شهریور ۱۳۲۰، نوزده ساله بود که جنگ…

ادامه مطلب