در این مقاله هدف اینست تا به پژوهشی در این زمینه با نگاهی به کتاب چراغ ها را من خاموش میکنم اثر زویا پیرزاد و داستان کوتاه جهنم-بهشت اثر جومپا لاهیری که از نگاه بررسی تطبیقی این ظرفیت را در خود دارند، پرداخته شود
خاستگاه ادبیات تطبیقی در فرانسه و در دهههای آغازین قرن نوزدهم است؛ در انگلستان هم در میانۀ قرن نوزدهم متیو آرنولد و هاچسون پازنت دراینباره قلم زدند. در آلمان هم گوته از ادبیات جهان سخن میگفت
نظریههای ادبیات تطبیقی به دو دلیل اساسی به درستی شناخته نشدهاند: اول آنکه وجه وصفیِ «تطبیقی»، در این اصطلاح موجب بدفهمی شده است. اغلب بر این باورند که هدف ادبیات تطبیقی مقایسه یا سنجش دو یا چند اثر ادبی از فرهنگهای مختلف است