نمونه رمان «شاگرد قصاب» را سراغ ندارم/توصیهای برای روانپریشها
پیمان خاکسار درباره رمان ایرلندی «شاگرد قصاب» گفت: این رمان به طور منحصر به فردی روایت میشود و راویاش ترکیبی از اول شخص و سیال ذهن است که من چنین نمونهای در ادبیات سراغ ندارم.
به گزارش مد و مه، پیمان خاکسار…
ای کاش میتوانستم...
«عاشق آزادی» مجموعه شعری است از غادهالسمان، شاعر معاصر اهل سوریه، که با ترجمه دکتر عبدالحسین فرزاد از طرف نشر چشمه منتشر شده است. این مجموعه چنانکه در مقدمه ترجمه فارسی آن آمده پس از درگذشت همسر شاعر و افسردگی او پس از این حادثه سروده شده است. «کوشنده در خون خویش…
مجموعه شعر «اقتدار عبوس کلاغ ها» اثر ریشارد کاپوشینسکی با ترجمه فرزانه قوجلو توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این مجموعه شعر، به عنوان یکی از کتاب های شعر جهان که توسط نشر چشمه چاپ می شود، به انتشار رسیده است. کاپوشینسکی، شاعری لهستانی است که ترجمه اشعارش…
پرسه در جزیره محصور
کتابی که اسکورسیزی فیلمش کرد
«جزیره شاتر» رمانی از دنیس لِهِین است که ترجمه اش از کوروش سلیم زاده اواخر سال ۹۳ توسط نشر چشمه منتشر شد. این رمان پایه یک فیلم سینمایی اقتباسی به کارگردانی مارتین اسکورسیزی شد.
«رودخانه مرموز»، «بچه گم شده» و «جزیره شاتر»، ۳ رمان از دنیس…
جالب ترین ماجرای زندگی ادبی او دریافت دو جایزه کنگور است. با اینکه جایزه کنگور به هیچ نویسنده ای دوبار داده نمی شود، او توانست این جایزه را دوبار به خود اختصاص دهد یکبار برای رمان «ریشه های آسمان» با نام خودش و برای دومین بار با نام امیلی آجر به دلیل نوشتن رمان «زندگی…
رمان «جزء از کل» نوشتهی «استیو تولتز» با ترجمهی «پیمان خاکسار» منتشر شد.
به گزارش مد و مه، استیو تولتز، نویسندهی استرالیایی متولد ۱۹۷۲ سیدنی، اولین رمانش «جزء از کل» را در سال ۲۰۰۸ منتشر کرد که با استقبال زیادی روبهرو شد و همان سال نامزد جایزهی بوکر شد که کمتر برای نویسندهای که کار…
به گزارش مد و مه، نقب زدن به آمریکا اثر آن تایلر با ترجمه گلی امامی درست در آخرین روز سال ۱۳۹۳ توسط نشر چشمه منتشر شد. نشر چشمه از چند ماه پیش خبر انتشار این رمان را در آینده نزدیک منتشر کرده بود که سرانجام به این وعده وفا کرد.
سه مجموعه از شعر جهان به همراه دو مجموعه شعر ایرانی منتشر شد.
به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، «هیچ چیز دوبار اتفاق نمیافتد» سروده ویسواوا شیمبورسکا با ترجمه ملیحه بهارلو، «عاشق آزادی» سروده غادة السمان با ترجمه عبدالحسین فرزاد، «اقتدار عبوس کلاغها» نوشته ریشارد کاپوشینسکی با ترجمه فرزانه قوجلو، «دوئل دو صندلی خالی»…
«شاگرد قصاب» رمانی است که از منظر فرم روایت، کاملادر ادبیات جهان مسبوق به سابقه است: از یک سو به سنت رمان تعلیمی و زندگی نامه ای پیوند می خورد که طلیعه رمان نویسی در ادبیات غرب هم با آن پدیدار شده، و از سوی دیگر در زمره داستان های مونولوگ محور با یک شخصیت…
تازههای نشر چشمه
رمانی دیگر از جیمز ام. کین
«پستچی همیشه دوبار زنگ میزند»، رمانی است مشهور از جیمزام. کین، نویسنده آمریکایی، که اخیرا با ترجمه بهرنگ رجبی منتشر شده است. بهرنگ رجبی پیش از این نیز رمان «غرامت مضاعف» را از همین نویسنده ترجمه کرده بود. «پستچی همیشه دوبار زنگ میزند» و «غرامت…
.به تازگی رمان «مردگان جزیره موریس» فرهاد کشوری در جایزه مهرگان ادب برگزیده شده است؛ رمانی که با خلق موقعیتی تخیلی، برخی از شخصیتهای واقعی مغضوب رضاشاه را که توسط او کشته و یا خانهنشین شده بودند زنده میکند تا با حرفهایی که هیچگاه مجال گفتنش را پیدا نکردهاند به نوعی رضاشاه را محاکمه کنند.
روایتگری سپانلو در منظومه «زمستان بلاتکلیف ما»
شاعر خیال و خاطره
سعدی گلبیانی
محمدعلی سپانلو را خیلی از منتقدان با نام شاعر شهر تهران میشناسند. بهخصوص با منظومه «خانمزمان» که در آن خاطرههای فردی راوی از شهر تهران، مکانها و افرادش به تجربهای جمعی بدل میشود. تجربه جمعی ساکنان شهری که نوستالوژی شهریاش،…
ما دایناسور بودیم
نعمت مرادی
«ما دایناسور بودیم» نخستین مجموعه داستان شهلا زرلکی است که از سوی انتشارات چشمه، در قالب دوازده داستان کوتاه و در 94 صفحه روانه بازار کتاب شده است. «یک بعدازظهر معمولی و کاملا معمولی» اولین داستان از این مجموعه است. معماری این داستان طوری است که مخاطب…