نخستین دیدار عاشقانه نورا بارناکل و جیمز جویس در 16 ژوئن 1904 اتفاق افتاد؛ همان روزی که تمامِ رمان هفتصد صفحهای «اولیس» در آن میگذرد. هرچند نورا بعدها هم از خالقِ «اولیس» و خُلقش دلزده بود و هم به زبانِ خشن و مراوداتِ جنسیِ موجود در رمان، نقدهایی داشت؛ بااینحال نورا در جشنِ رونمایی کتاب…
«اولیس»خواندن ما ایرانیها هم حکایتی است که باید به همهچیزمان بیاید. حتما برایتان پیش آمده فهرست کتابهایی را بالا و پایین کنید که بزرگان ادبیات توصیه به خواندنش کردهاند
دنیل مولهال سفیر ایرلند در ایالاتمتحده و نویسنده کتاب «اولیس: اودیسه خواننده»، از صدسالگیِ «اولیس» میگوید
مترجم: شایان جوادی
«اولیسِ» جیمز جویس، یکی از مشهورترین رمانهای قرن بیستم، اگر نگوییم پرخوانندهترین آنها، صدسال پیش، یعنی دوم فوریه 1922 در پاریس منتشر شد. این رمان که الهامی آزادانه از اثر هومر است، اودیسهای است با زبانی…
در طول تاریخ هفتادهزارساله بشر، هیچ کتابی اندازه «اولیس» با «سانسور» گره نخورده است. سانسور کلمه مغضوبشده فرانسوی است، و آنطور که تاریخ فرانسه نشان میدهد مردم و روشنفکران، همیشه درحالِ مبارزه با آن بودهاند تا این سه کلمه اصیل را سنگِ بنای تاریخ بگذارند: آزادی، برابری، برادری. از همین زاویه است که «اولیسِ» جیمز…
«عربي» داستان كوتاهي است از جيمز جويس كه ترجمه فارسي آن در كتاب «دوبلينيها و نقد دوبلينيها» منتشر شده است. «عربي» داستان بلندي نيست اما مانند ديگر داستانهاي جويس پيچيدگيهاي خاص خود را دارد و حالا نسخه كميك استريپ آن در ايران منتشر شده است.