بهومیل هرابال سالهاست به لطف ترجمه خواندنی و روان پرویز دوائی از رمان معروف «تنهایی پرهیاهو» نزد خوانندگان ایرانی شناختهشده است. در سالهای اخیر نیز ناشران مختلف ترغیب شدهاند سراغ ترجمه رمانها و داستانهای دیگری از او بروند.
بهومیل هرابال، یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم چک، زاده ۱۹۱۴ میلادی است و کشور او چکسلواکی به سال ۱۹۱۸ از اتحاد ایالتهای اسلووان باختری متعلق به امپراطوری اتریش – هنگری پدید آمد.
بهومیل هرابال سالهاست به لطف ترجمه خواندنی و روان پرویز دوائی از رمان معروف «تنهایی پرهیاهو» نزد خوانندگان ایرانی شناختهشده است. در سالهای اخیر نیز ناشران مختلف ترغیب شدهاند سراغ ترجمه رمانها و داستانهای دیگری از او بروند
بهومیل هرابال(۱)، یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم چک، زاده ۱۹۱۴ میلادی است و کشور او چکسلواکی به سال ۱۹۱۸ از اتحاد ایالتهای اسلووان باختری متعلق به امپراطوری اتریش – هنگری پدید آمد.
شمار نویسندگان بزرگی که آثاری شاخص و ماندگار نوشته اند در جهان کم نبوده، اما در هر نسل و یا حتی در چند نسل، کسانی که از نوشته هایشان از این مرزها نیز فراتر رفته و همچون ضرباتِ پُتکی ذهن و روح خوانندگان خود را زیر و زبر ساخته و امکان نگاهی تازه از…
دستهای از نویسندگان روحی زخمی دارند و با قدرت تخیل، آثاری هنرمندانه آفریدهاند. آثاری آنقدر هنرمندانه که مردمشان با خواندن آنها هیچگاه سرنوشت و سرشت جمعیشان را فراموش نخواهند کرد. این دسته از آثار به نوعی تاریخ اجتماعی و فرهنگی برای ملتشان تلقی میشوند که از زاویه نگاه یک هنرمند به تصویر درآمدهاند. از مهمترین…
هرابال و نقش نویسنده
«خدایان این سرزمین را ترک گفتهاند و قهرمانانِ افسانهای ما را به دست فراموشی سپردهاند». این آغاز «نی سحرآمیز و چند داستان دیگر» اثر بهومیل هرابال است که بهتازگی با ترجمه پرویز دوایی از طرف نشر آگه منتشر شده است. بهومیل هرابال، سالها پیش با رمان «تنهایی پرهیاهو» که آن را…