رمان کوتاه یا نولای «درک یک پایان» نوشته جولین بارنز، داستان بهپایانرسیدن یک جوان نابغه به نام ایدریئن (یا همان آدریان) است. مسئله اساسی رمان، مواجهکردن خواننده با مضمون کتاب است که شاید بشود اینطور خلاصهاش کرد،
'«درک یک پایان» اثر جولین بارنز؛ مورد عجیب سالخوردگی و خاطره
جاستین جردن*
ترجمه آزاده فانی
جولیان بارنز مینویسد: «من خوشباورتر یا خودفریبتر هستم، پس باید ادامه دهم، انگار که همه خاطراتم حقیقت دارد.» راوی «درک یک پایان» همواره همان تصورات منطقی را داشته، اما بازبینی زندگی گذشته او در حال حاضر، باورهای اساسی او…
'«درک یک پایان» متوسط، گیرا، عالی
جف دایردس*
مترجم: فریبا ارجمند
ورونيكا، دوست دوران دانشجويي راوي كتاب تحسينشده جولين بارنز «حس يك پايان» به او ميگويد كه تو اصلا درك نميكني. بعد، پس از اينكه راوي سرنخهاي بيشتري پيدا ميكند، ورونيكا ميگويد كه تو هنوز هم درك نميكني. آنقدر چيزهايي كه راوي درك نميكند…
سرانجام جایزه بوکر به جولین بارنز (۱۹۴۶-لستر انگلیس) رسید. او که پیشتر سه بار برای رمانهای «طوطی فلوبر» (۱۹۸۴)، «انگلیس- انگلیس» (۱۹۹۸) و «آرتور و جُرج» (۲۰۰۵) به مرحله نهایی جایزه بوکر راه یافته بود، بالاخره توانست برای «درک یک پایان» جایزه بوکر ۲۰۱۱ را از آن خود کند تا این طلسم برای چهارمینبار شکسته…
'برشی از «درک یک پایان» اثر جولین بارنز
ترجمه حسن کامشاد
ما در زمان به سر میبریم - زمان ما را در خود میگیرد و شکل میدهد- اما من هیچگاه احساس نکردهام که زمان را چندان خوب میفهمم... منظورم زمان عادی است؛ زمان روزمره، که به شهادت ساعت دیواری و ساعت مچی، منظم میگذرد؛ تیکتاک،…
«درک یک پایان»، یازدهمین رمان جولین بارنز است که نخستینبار در سال ۲۰۱۱ منتشر شد و به دریافت جایزه بوکر نائل آمد، اخیرا با ترجمه حسن کامشاد در اختیار فارسیزبانان قرار گرفته است. بارنز با آنکه از نویسندگان مهم و تاثیرگذار ادبیات انگلیس در دو دهه اخیر بهشمار میآید،
«اندیشه چیزی است که اغلب پنهان میشود اما همواره رفتارهای روزمرهمان را برمیانگیزد، حتی در عادتهای خاموش همواره اندیشه وجود دارد. نقد عبارت است از بیرونکشیدن این اندیشه و تلاش برای تغییر آن. نشاندادن اینکه چیزها آنطور که تصور میشود بدیهی نیستند