رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: سوتلانا الكسيويچ

جنگیدن به نام چه؟ / درباره «پسرانی از جنس روی»

درباره «پسرانی از جنس روی» جنگیدن به نام چه؟ ترجمه : سمیه نوروزی آدامويچ، نويسنده و منتقد بلاروسي، كه به‌شدت به كار الكسیويچ اعتقاد دارد، در مقدمه‌ نخستين كتاب او، «جنگ چهره‌ زنانه ندارد»، كه در سال ۱۹۸۵ در اتحاد جماهير شوروي منتشر شد، جمله‌ عجيبي نوشته: «اثر سوتلانا الكسيويچ نمايانگر ژانري است كه تابه‌حال…

ادامه مطلب

برنده نوبل ادبیات: ذهن مردم نیاز به انقلاب دارد

تازه ترین گفته های برنده نوبل ادبيات بهار سرلك «سوتلانا الكسيويچ»، نويسنده بلاروسي كه جايزه نوبل ادبيات ٢٠١٥ را از آن خود كرد، در تازه‌ترين مصاحبه‌اي كه با بخش روسي‌ راديو آزاد اروپا (راديو ليبرتي) انجام داده است، مي‌گويد: قصد دارد با استفاده از توجهي كه اين جايزه براي او به ارمغان آورده است…

ادامه مطلب

آیا برای ترجمه نوبلیست تازه مسابقه راه می‌افتد؟

آيا براي ترجمه نوبليست تازه مسابقه راه مي‌افتد؟ زينب كاظم‌خواه نوبل ادبيات يكي از مهم‌ترين جايزه‌هاي ادبي دنيا است. نويسندگاني چون گابريل گارسيا ماركز، هرتا مولر، آليس مونرو، ماريو وارگاس يوسا، اورهان پاموك، دوريس ليسنگ و بسياري ديگر اين جايزه را دريافت كرده‌اند، گرچه نويسندگان بزرگي چون دكتروف، فوئنتس و بورخس هرگز اين جايزه…

ادامه مطلب

نوبل به راوی رنج رهایی / مروری بر زندگی و آثار سوتلانا الکسیویچ

نويسنده اهل بلاروس، چهاردهمين زن برنده مهم‌ترين جايزه ادبي جهان شد نوبل به راوي رنج رهايي   «سوتلانا الكسيويچ» نويسنده بلاروسي كه با نگارش «تاريخ شفاهي‌«، فروپاشي اتحاد جماهير شوروي را ترسيم كرد و صداي هزاران نفر را در اين اثر انعكاس داد، از ميان ١٩٨ كانديداي جايزه نوبل ادبي به عنوان برنده جايزه…

ادامه مطلب

گفتگو با «سوتلانا الکسیویچ» برنده جایزه نوبل ٢٠١۵

کتاب‌های من در کشورهای مختلفی چاپ و منتشر شده‌اند اما در بلاروس منتشر نشدند، در ١٠ سال گذشته و در حکومت لوکاشنکو کتاب‌هایم در بلاروس چاپ نشده‌اند. اما من به نوشتن درباره تقابل مردان کوچک با مدینه فاضله بزرگ ادامه خواهم داد.

ادامه مطلب