رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: محمود حدادي

هاینریش فون کلایست؛ نویسنده ای که کافکا دوستش می‌داشت

میشائیل کلهاس» نوولی است که محمود حدادی، مترجم ادبیات آلمان، آن را از زبان آلمانی ترجمه کرده و نویسنده اش، هاینریش فون کلایست، را به فارسی زبانان معرفی کرده است. کتاب «میشائیل کلهاس» که ناشرش «نشر ماهی» است علاوه بر نوول فوق، سه داستان دیگر نیز دارد

ادامه مطلب

از تازه های داستانی نشر ماهی

'آلمان، آغاز قرن بيستم به‌تازگي چاپ دوم رمان «زيردست» هاينريش مان كه توسط محمود حدادي ترجمه شده در نشر ماهي به‌چاپ رسيده است. هاينريش مان از مهم‌ترين نويسندگان آلماني قرن بيستم به‌شمار مي‌رود و جايگاهي مهم در تاريخ ادبيات آلماني‌زبان دارد. هاينريش مان در سال ١٨٧١ در خانواده‌اي اشرافي متولد شد و از ابتداي جواني‌اش…

ادامه مطلب

روبرت موزیل ، طرحی از یک زندگی به روایت محمود حدادی

روبرت موزیل (١٩۴٢ـ١٨٨٠)، رمان‌نویس اتریشی را در ارزیابی‌های پایان قرن بیستم مهم‌ترین نویسنده‌ آلمانی‌زبان روزگار خود خوانده‌اند. بااین‌حال گمنام‌ماندگی طولانی او و دست‌تنگی‌‌ای که کشید، با اعتبار امروزین‌اش تفاوتی آشکار دارد.

ادامه مطلب