رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: مرتضی کلانتریان

گفت‌و‌گو با سورژ شالاندن/ نویسنده‌بودن یعنی آدمی که از جهنم بازگشته!

سورژ شالاندن، از خبرنگار جنگ، به یک رمان‌نویس بزرگ رسیده که هنوز هم از جنگ می‌نویسد: از کشتار کودکان فلسطینی در اردوگاه صبرا و شتیلا، از کشتار آدم‌ها در جنگ دوم جهانی، و از مناقشات ایرلند شمالی و بریتانیا و فرانسه و در یک کلام از «جنگ»؛ هیولایی که او از آن می‌ترسد، مبادا او…

ادامه مطلب

فراز و فرود ترجمه درگفت‌وگو با مرتضی کلانتریان / از سیمای زنی در میان جمع تا دیدار به قیامت

«دیدار به قیامت» به قلم پی‌یر لومتر نویسنده فرانسوی که جایزه ادبی گنکور سال ۲۰۱۳ را ربود با برگردان دکتر مرتضی کلانتریان اخیراً توسط انتشارات آگاه منتشر شد. دیدار به قیامت بنای عظیمی است برافراشته بر پایه‌های بی‌رحمی‌ها و تقلب‌های گوناگون با ساختاری چنان درخشان و قدرت بیانی چنان پرصلابت که به باور اهداکنندگان جایزه…

ادامه مطلب

«دیدار به قیامت» پی‌یر لومتر و قدرت جادویی ادبیات مدرن

رمان «دیدار به قیامت»، بازگشت و دیدار سه قدرت خیالی و جادویی ماندگار ادبیات مدرن بر صحنه رستاخیز جهان است. یک آدمکش و دو دیوانه: مکبث، دون‌کیشوت و هملت. گویی قراین تاریخی حاکی از دیدار دوباره این سه عنصر ادبیات مدرن قرن شانزدهمی در قیامتِ جنگ جهانی اول قرن بیستمی است.

ادامه مطلب

انتخاب خوب ماندگار می شود

مزایده مرگ «انتخابِ»‌ درست اثری برای ترجمه، امروز در حوزه ادبیات دست‌کم حلقه‌ مفقوده‌ای است که در سال‌های اخیر موضوع بحث‌ها و نشست‌هایی نیز بوده‌ است. در این میان اما هستند مترجمانی چون مرتضی کلانتریان که از قدیم تاکنون دست به انتخاب‌ آثاری ماندنی زده‌اند و ترجمه‌هایی خواندنی به ادبیات ما عرضه داشتند. «دیدار به…

ادامه مطلب

نگاهی به رمان «ظرافت جوجه تیغی» اثر موریل باربری

ظرافت جوجه تیغی دومین رمان خانمموریل باربری نویسنده چهل ساله‌ی فرانسوی است. داستان از نگاه دو نفر به طور متناوب روایت می شود و پیش می رود. " رُنه" پنجاه و چهار ساله‌ سرایدار  یك آپارتمان هشت طبقه در محله ی پولدارهاست. او  بر خلاف ظاهرش یك سرایدارمعمولی نیست و اگر نقاب از چهره بردارد…

ادامه مطلب