«ادبیات در مخاطره» کتاب موجز و درعینحال صریح تزوتان تودوروف – نظریهپرداز و منتقد ادبی بلغاریتبار- با زبانی شیوا از ذهن نقادی حکایت میکند که میتواند برخلاف چارچوب نظریاش، قلمرو تحقیقاتی خود – ادبیات- را از چشماندازی متفاوت بررسی کند. از قضا همین زبان شیوا و ذهن نقاد، که ظاهرا قوت پژوهشگر و منتقد به…
انتشار آخرين گفتوگوي رومن گاري در كتاب «گذار روزگار»
آخرين گفتوگوي بلند رومن گاري درباره زندگي و فعاليتهاي خود در قالب كتابي با عنوان «گذار روزگار» به فارسي ترجمه و منتشر شد. «گذار روزگار» حاصل گفتوگويي است با رومن گاري كه چند ماه قبل از مرگ نابهنگام او انجام شده است. او در اين كتاب…
'آسوپاس در پاریس و لندن اثر جورج اورول با ترجمه بهمن دارالشفایی منتشر شد
به گزارش مد و مه آسوپاس در پاریس و لندن اولین کتابی است که از اورول منتشر شد. او برای چاپ این کتاب دردسرهای زیادی کشید؛ دو ناشر آن را رد کردند و نویسنده نسخهی دستنویس را به دوستی داد…
انتشار نمايشنامه سهجلدي «ساحل آرمانشهر» تام استاپارد
نمايشنامه سهجلدي «ساحل آرمانشهر»، نوشته تام استاپارد، نمايشنامهنويس و كارگردان انگليسي با ترجمه مشترك نازنين ديهيمي و مهدي نوري از سوي نشر ماهي منتشر شد. جلد نخست اين مجموعه «سفر»، جلد دوم «كشتي شكستگان» و جلد سوم «نجات» نام دارند كه برخي از شخصيتهاي حاضر در آن…
'پیشنهاد کتاب/ «مرگ و دختر جوان»؛ آریل دورفمان؛ ترجمه حشمت کامرانی؛ نشرماهی
آزمون بزرگ
حمیدرضا امیدی سرور
ایداعتراف کنم که زیاد با خواندن نمایشنامه میانه ندارم، هروقت هم نمایشنامه خوبی بخوانم به خودم می گویم، ای کاش در قالب رمان نوشته شده بود! این ناشی از علاقه شخصی…
رنجهای بینام
«هشت نه سال پیش که ژنرال اوگوستو پینوشه هنوز دیکتاتور شیلی بود و من نیز همچنان در تبعید بودم، در ذهن خود شروع کردم به بازی با ایده وضعیتی نمایشی که قرار بود روزی به هسته اصلی مرگ و دختر جوان تبدیل شود. اتومبیل مردی در جاده خراب میشود و غریبهای از سر…
«شهر فرنگ اروپا» نخستین کتاب از مجموعه ای است که به فرهنگ و ادبیات اروپای شرقی میپردازد. سرپرست مجموعه که خود ترجمه نخستین جلد آن را نیز برعهده دارد ، کسی نیست جز خشایار دیهیمی که یکی از مترجمان نامدار و با سابقه ای است که حاصل کارش معمولا یک سرو گردن از اغلب مترجمان…
از روزمرگیها
این روزها ترجمه مجددی از کتاب «آداب روزانه» میسن کاری، با عنوان فرعی روز بزرگان چگونه شب میشود، با ترجمه مریم مومنی در نشر ماهی به چاپ رسیده است. پیشتر، این کتاب با نام «عادات و آداب بزرگان» با ترجمه حسن کامشاد در نشر فرهنگ جاوید منتشر شده بود. این کتاب، آنطور که…
در خدمت و خیانت روشنفکران
علی سالم
«در تاریخ اروپای قرن بیستم، فراواناند فیلسوفان و نویسندگانی که فارغ از زندگی در نظامهای دموکراتیک یا کمونیست یا فاشیست، به حمایت و دفاع از اصول استبدادی و رژیمهای دهشتناک ارتجاعی برخاستند. این روشنفکران که بنا بود وجدانهای بیدار جامعه در برابر استبداد و جباریت باشند خائن…
از تألیفات محمد قائد پس از سالها، کتاب «عشقی: سیمای نجیب یک آنارشیست» بازنشر شد و در حوزه ترجمه نیز چند ماه پیش «بچه رزمریِ» آیرا لوین منتشر شد. «عشقی» نخستین بار در سال ٧٧ چاپ شد و بعد از آن هم تنها دو بار امکانِ تجدیدچاپ پیدا کرد
پس از سفر به ۳۶ کشور جهان؛
«پیترخرگوشه و دوستان» به ایران رسیدند
مجموعه داستانی «دنیای پیترخرگوشه و دوستان» پس از ترجمه به ۳۶ زبان زنده دنیا، به فارسی نیز ترجمه و منتشر شد.
به گزارش مد و مه به نقل از مهر، نشر ماهی مجموعه هشت جلدی جدیدی را برای مخاطبان کودک با…
چهره های نامدار دنیای ادبی چگونه روز خود را شب می کنند؟
نشر ماهی کتاب «آداب روزانه» نوشته میسن کاری را با ترجمه مریم مومنی روانه بازار کتاب کرد. در این کتاب نویسنده به شرح احوال و عادات کاری یکصد و شصت شخصیت شهیر در جهان پرداخته که در طول زندگی خود کارهای بزرگی انجام…
اگر می خواهید درباره علم و دین و تعامل میان آنها بیشتر بدانید و به شکلی قانع کننده جواب این پرسش را پیدا کنید که علم و دین تا کجا در کنار هم و در کجا برابر هم هستند، کتاب علم و دین نوشته تامس دیکسون با ترجمه محمد دهقانی به همت نشر ماهی منتشر…
رمان به شیوه نامه نگاری روایت می شود. باریش که دلتنگ اینجی است مدام از زندان برای او نامه می نویسد و در این نامه ها برای اینجی از اتفاقاتی که درون زندان جریان دارد میگوید. نامههایی که البته هیچکدام به دست اینجی نمی رسد و باریش جوابی دریافت نمی کند.
سرگذشت یک نابغه
چندی پیش مجموعه داستانی از آرتور شنیتسلر با عنوان «دیگری» با ترجمه علیاصغر حداد در نشر ماهی منتشر شد که این کتاب دربرگیرنده ٢٢ داستان کوتاه است. شنیتسلر نویسنده اتریشی آغاز قرن بیستم است و از مهمترین نویسندگان اتریش به شمار میرود. حداد پیش از این دو داستان «بازی در سپیدهدم» و…
تاجی که آغا محمدخان قاجار با اقتدار و خونریزی بسیار بر سر گذاشت، صد و پنجاه سال بعد احمد شاه مفت و مسلم باخت. طبع راحت طلب و عشرت پسند احمد شاه هم نشینی با خانم های متجدد در سالن های پاریسی را بیشتر می پسندید تا دردسر های حکومت در زمانهای پر آشوب، عدم…
به پیشواز «نبرد» فوئنتس با ترجمه عبدالله کوثری
عبدالله کوثری که نامش در طول این سالها و به واسطه ترجمههایی که از او منتشر شدهاند با ادبیات آمریکای لاتین پیوند خورده، رمان دیگری از فوئنتس را به فارسی برگردانده که بهزودی منتشر خواهد شد. «نبرد» عنوان این رمان فوئنتس است که جزء آثار مشهور و…
جاشوا فریس نویسنده آمریکایی نجواگر درد نامهربانیهای جهان معاصر با ساکنان و اهالی خویش است که این درد را فارغ از چارچوبهای منطقهای و نژادی مطرح میکند و میکوشد روایتگر صادقی برای غربت انسان معاصر باشد.
«بی نام»، کتابی بسیار متفاوت و با فضایی تیره است که در کنارش می توان وضوح لحن، التزام هدف، شخصیت های جذاب و حتی رگه هایی از شوخ طبعی را هم دید.
انتشار این نوشته به خاطره ای خوش برایم بدل شد وقتی استاد فولادوند، پیام تشکری فرستادند از طریق مدیر نشر ماهی و شنیدم که ایشان خواندن این نوشته را به برخی دوستان سفارش کردند…
خانه اربابی اثر بوهین توسط نشر معتبر ماهی منتشر خواهد شد. اثری لذت بخش ،ماجرایی عاشقانه در اواخر قرن نوزدهم، بازسازی مهرآمیز گذشته، تصویر زندگی در خانهای اربابی در لیتوانی، آنجا که آسمان بیشتر اوقات ابری است و جنگلها انبوه و عمیق و تاریک….
آلبر کامو یکی از دو رکن اصلی ادبیات فرانسه پس از جنگ است. فرد دیگر بیتردید ژان پل سارتر بود. مجموعه چهارجلدی یادداشتهای او منبع خوبی ست برای رسیدن به تصویری ژرفتر درباره این نویسنده و متفکر فرانسوی.