رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: نقد آثار فئودور داستایفسکی

نگاهی به رمان شیاطین اثر فئودور داستایفسکی/ باب مارلی ترجمه: علیرضا فدائی پور

رمان ” شیاطین ” فئودور داستایفسکی، متنی است که به ملاحظه آرمان های روسی در طی دهه ۱۸۷۰ میلادی می پردازد در نظر گرفتن پیش زمینه داستایفسکی به منظور فهم طرح داستان امری ضروری است. داستایفسکی تحت تاثیر قتلی که در سال ۱۸۶۹ در مسکو اتفاق افتاد واقع شده که در جریان آن یک دانشجو…

ادامه مطلب

شأن و منزلت انسانی در آثار فئودور داستایفسکی/ مجتبی حبیبی

دهه چهل خورشیدی، بنا بود مهری آهی آثار داستایفسکی را از روسی به فارسی برگرداند، اما مرگ به او فرصت نداد تا او تنها به ترجمه «جنایت و مکافات» اکتفا کند. بعد از او، سروش حبیبی از روسی و علی‌اصغر خبره‌زاده از فرانسه آثاری از داستایفسکی را ترجمه کردند، و سپس رضا رضایی، صالح حسینی،…

ادامه مطلب

همدردی داستایووسکی و زیبایی حقایق هولناک/ لوری شک

داستایووسکی (۱) به مدت چهار سال زنجیر پنج پوندی به پا کرد. در زندان صحرایی ام.اس.کا، مکانی که برای تنبیه به آنجا فرستاده شده بود ؛ با محکومیت به اغتشاش و طغیان. در محلی که به منظور ویژه ای ، قسمتی از بخش را به سلول های انفرادی مخصوص زندانیان سیاسی ای که برای…

ادامه مطلب

رستاخیز راسکولنیکوف / مفهوم جوانی در آثار داستایفسکی

در آغاز یک نقل قول بود. همین چند کلمه‌ای که راسکولنیکوف آن را در روزنامه‌ای چاپ کرده بود. راسکولنیکوف در مقاله‌اش گفته بود مردم دو دسته‌اند: دسته اول مردم طبقه عادی که به درد زندگی طبیعی مثل خوردن و تولیدمثل می‌خورند و دسته دوم مردم واقعی یعنی کسانی که توانایی یا استعداد آن را…

ادامه مطلب