رمانهای قدرتمندی بودهاند که هرگز اقتباسی از آنها صورت نگرفته است. چندی پیش گلفنیوز فهرستی ١٠تایی از این رمانها تهیه کرد که ما برخی از آنها را (که در ایران ترجمه شدهاند و معروف هستند) انتخاب کردهایم و درباره هر کدام شرحی مختصر آوردهایم.
رشد روزافزون ترجمههاي مختلف از «بازي تخت و تاج» ادامه دارد
با مترجم گوگل، غم نداريم!
ياسر نوروزي
اريك امانوئل اشميت كتابي دارد با عنوان «اسكار و بانوي صورتي» كه به نظر ميرسد هر كسي كه فقط چند ترم در مؤسسه آموزش زبان كنار منزل كلاس رفته، دوست دارد آن را ترجمه كند. البته…