Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Tag: پرونده جومپا لاهیری

زنان عاشق! / نیلوفر نیک سیر

 در این مقاله هدف اینست تا به پژوهشی در این زمینه با نگاهی به کتاب چراغ ها را من خاموش میکنم اثر زویا پیرزاد و داستان کوتاه جهنم-بهشت اثر جومپا لاهیری که از نگاه بررسی تطبیقی این ظرفیت را در خود دارند، پرداخته شود

Read more

جومپا لاهیری از تازه‌ترین اثرش می‌گوید؛ همیشه خود را در تبعید زبانی احساس کرده‌ام / ترجمه یلدا حقایق

یک دهه قبل نویسنده برنده پولیتزر خود را درچالش جدیِ یادگیری زبان ایتالیایی قرار داد. اکنون از او درمورد عشق‌اش به رُم، ترجمه از ایتالیایی و کارهای جدیدی به‌ زبان انگلیسی می‌شنویم.

Read more

نگاهی به «همنام» اثر جومپا لاهیری ترجمه امیر مهدی حقیقت / پرتو مهدی‌فر

شاید یکی از جدی‌ترین دغدغه‌های مهاجرت از کشورهای جهان سوم به جوامع توسعه یافته، مسئله بحران هویت باشد. فرایند دستیابی به فصل‌های مشترک و تلفیق فرهنگ سنت‌گرا، وحدت‌ طلب و سخت‌گیرانه شرق با فرهنگ مدرن، تکثرگرا و تکلف‌گریز غرب، قطعا فرایندی پیچیده و چند بعدی است. جوامع مولتی‌کالچرال به مثابه کُره‌ای عظیم، حباب‌های جمعیتی مهاجر…

Read more

تصویر زنان در داستانهای جومپا لاهیری / نیلوفر نیک‌سیر

جومپا لاهیری نویسنده‌ای امریکایی هندی‌تبار است. پدر و مادرش از اهالی هند (بنگالی) بودند که به انگلستان مهاجرت کردند. لاهیری در لندن به دنیا آمد و در رود‌آیلندِ آمریکا بزرگ شد و به کالج برنارد رفت و در رشته‌ی ادبیات انگلیسی تحصیل کرد. سپس به دانشگاه بوستون رفت و در مقاطع بالاتر در رشته‌های…

Read more

گفتگو با جومپا لاهیری ؛ ستاره این سالهای ادبیات هند

جومپا لاهيري در سال 1967 در انگلستان در شهر لندن متولد شده او مشغول به تدريس نويسندگي خلاق در دانشگاه بستون و «هنرستان طراحي جزيره راد» است. اولين مجموعه داستان او به نام «ترجمان دردها» برنده جايزه پوليتزر سال 2000 در داستاننويسي شد

Read more