«غول مدفون» آخرین رمان کازوئو ایشیگورو است که جدیدترین ترجمه آن را سهیل سمّی توسط انتشارات ققنوس به خوانندگان و علاقهمندان این نویسنده ارایه داده است. در سال۲۰۱۵ زمانی که ١٠سال از انتشار آخرین کتاب ایشیگورو «هرگز رهایم مکن» میگذشت غول مدفون در بحبوحه اشتیاق شدید و انتظار طولانی خوانندگان منتشر شد
ایشی گورو بخوبی ادبیات بریتانیا را میشناسد و حتی آموزههای ادبیاش هم در همان رابطه است. بنابراین میتوان گفت بیش از آنکه تفکرات ادبیاش ریشه در ادبیات ژاپنی داشته باشد میراث دار ادبیات کلاسیک بریتانیایی و تحت تأثیر افرادی همچون ساموئل جانسون و حتی دیکنز است.
کازوئو ایشی گورو عجله ندارد، سال ۲۰۱۵ بعد از ۱۰ سال فاصله انداختن تعمدی رمان «غول مدفون» را منتشر کرد، رمان قبلیش سال ۲۰۰۵ منتشر شده بود، برنده جایزه ادبی بوکر و حالا نوبلیست ادبی با شاهکاری همچون «بازمانده روز» یکی از غولهای زنده ادبیات بریتانیا است و البته متخصص بیاهمیت جلوه دادن کار بزرگی…
معرفی کازوئو ایشی گورو به عنوان برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۱۷، برخلاف سال گذشته، با استقبال بسیاری از سوی اهالی ادبیات رو به رو شد؛ زیرا پیش از این هم ایشی گورو نویسنده شاخص و سرشناسی بود؛ همچنان که تمام آثار منشترشده اش در ایران نیز بارها به چاپ رسیده است.
به عقیده سهیل سُمی، مترجم چندین اثر «کازوئو ایشی گورو»، انتخاب این نویسنده به عنوان برنده جایزه ادبی نوبل، نوعی واکنش آکادمی نوبل به انتخاب سال گذشته و فاصله گرفتن از «خاصنویس»ها بوده است.