این مقاله را به اشتراک بگذارید
حسین سناپور و انتشار رمانی تازه
این داستاننویس گفت: جلد دوم از کتاب «پرسه» دربرگیرندهی داستانهایی از نویسندگان جوان از سوی نشر تجربه منتشر شده است.
او هدف از چاپ این کتاب را حمایت از آثار داستاننویسهای جوان توصیف کرد و متذکر شد: این داستانها آثار تعدادی از داستانآموزهایی است که در کارگاه داستاننویسی من حضور داشتند. همچنین نیمی از آنها آثار داستاننویسهای جوانی است که اصلا درکارگاههای من حضور نداشتند و به شکلهای گوناگون به دست من رسیده و از آنجایی که داستانهای خوبی بودند، در این مجموعه ارائه شدند.
سناپور در ادامه گفت: از طرفی، علاوه بر حمایت و معرفی آثار جوانها، در پی این بودم که مجموعهی داستان کوتاه خوب و متنوعی تدوین شود تا مخاطب از خواندن آن بهره و لذت ببرد. دیگر آنکه سعی شده است چشماندازی از آثار داستاننویسهای جوان و ادبیات داستانی را نشان دهد. اگر ما مجموعهای از یک نویسنده بخوانیم، آن تنوع لازم را ندارد، اما در این مجموعه با روایتهای متنوعی روبهرو میشویم.
او نویسندههای جلد دوم کتاب «پرسه» را اینگونه معرفی کرد: نسرین اسدی، احسان اسکندری، لاله امینیپور، مریم ایلخان، حکمتالله بابایی، رزیتا بهزادی، مرضیه جوکار، فرزانه راجی، بهمن طالبینژاد، علی فاطمی، ناهید قادری حاجیآبادی، حامد قارونی، نگار کماسی، محسن عباسی، نسیم مرعشی، زهرا مهدوی، مهدیه مطهر.
سناپور که پیشتر از بازنویسی آخرین رمانش خبر داده بود، گفت، به تازگی کار نگارش این رمان به پایان رسیده و عنوان «سپیدتر از استخوان» را برای آن انتخاب کرده است. این رمان مربوط به شرایط فعلی جامعه است، مسائل آدمهای امروز را روایت میکند و در یک بیمارستان میگذرد.
او پیشتر کتابهای شعر «آداب خداحافظی» و «خانهی این تابستان» را از سوی نشر چشمه برای دریافت مجوز نشر ارائه کرده بود که به علت توقف فعالیت این نشر، آثار یادشده هم بلاتکلیف ماندهاند. سناپور گفت، منتظر برطرف شدن مشکلات پیشآمده برای نشر یادشده است تا هم تکلیف آن کتابها معلوم شود، هم اینکه رمان جدیدش را به چاپ بسپرد.
آثار داستانی پیشتر منتشرشدهی حسین سناپور، «نیمهی غایب»، «ویران میآیی»، «با گارد باز»، «سمت تاریک کلمات»، «شمایل تاریک کاخها» و «لب بر تیغ» هستند.
«همخوانی کاتبان» (مجموعهی مقالات دربارهی هوشنگ گلشیری)، «ده جستار داستاننویسی»، «جادوهای داستان»، «یک شیوه برای رماننویسی» و مجموعهی شعر «سیاههی من» هم از دیگر آثار منتشرشدهی او هستند.
*
رونمایی از چاپ جدید کتاب «لحظههای انقلاب» سیدمحمود گلابدرهای
چاپ جدید کتاب «لحظههای انقلاب» اثر نویسنده فقید سیدمحمود گلابدرهای ساعت ۱۱ صبح سهشنبه، ۲۴ بهمن، در بنیاد ادبیات داستانی ایرانیان رونمایی میشود. در ویراست جدید این اثر که از سوی انتشارات عصر داستان راهی بازار نشر میشود، بخش جدیدی نیز به قلم نویسنده اضافه شده است. این کتاب که اولینبار در سال ۱۳۵۸ توسط انتشارات سروش و پس از آن تا سال ۷۹ سه بار از سوی انتشارات کیهان به چاپ رسیده، روایتی از روزهای انقلاب است که راوی، خود در تمامی صحنههای آن حضور داشته و همه وقایع را بدون شعار و زیادهگویی مطرح میکند. «لحظههای انقلاب» در شمارگان ۳۰۰۰ نسخه و ۴۸۶ صفحه در قطع پالتویی به قیمت ۱۵هزار تومان منتشر میشود.
*
دانیل استیل، محبوب انگلیسی ها
نتایج آمارها نشان میدهد، «دانیل استیل»طی سه دههی گذشته محبوبترین نویسنده از نگاه مخاطبان کتابخانههای عمومی انگلیس بوده است. طبق اعلام مسئولین کتابخانههای عمومی انگلیس، درامهای رمانتیک «دانیل استیل» در ۳۰ سال اخیر تنها آثاری هستند که هر ساله در فهرست پرطرفدارترین کتابها قرار دارند. این آمار نشان میدهد، کتابهای این نویسنده طی سه دهه اخیر در فهرست بیشترین کتابهای امانت گرفته شده از کتابخانههای این کشور قرار داشتهاند. سال گذشته رمانهای دانیل استیل بیش از ۹۰۰ هزار بار به امانت گرفته شدند تا این نویسندهی زن به عنوان چهارمین رماننویس محبوب انگلیسیها معرفی شود.. او تنها نویسندهای است که طی سه دهه گذشته نامش در این فهرست سالانه تکرار میشود. «کاترین کوکسون»، «هریوت و کارتلند» محبوبترین رمانهای استیل هستند که با آثار نویسندگان سرشناس آمریکایی چون «جیمز پترسون»، «هارلن کوبن» و «مایکل کانلی» رقابت میکنند. به گزارش گاردین، طبق نتایج این آمارگیری، رمانهای استیل از سال ۱۹۹۹ تا کنون بیش از ۴۲ میلیون بار امانت گرفته شدهاند. تعداد فروش کتابهای این رماننویس حدود ۱۱ میلیون جلد تخمین زده شده است. در فهرست ۲۰ رمان پرطرفدار بزرگسال کتابخانههای انگلیس، ۱۷ اثر رمانهای تریلر و جنایی هستند که به قلم نویسندگان آمریکایی نوشته شدهاند. ایسنا
*
حواشی فیلم حوض نقاشی فرصتی برای بیان تندترین انتقادها از وزیر ارشاد شد!
منوچهر محمدی و مازیار میری تهیه کننده و کارگردان فیلم “حوض نقاشی” با انتشار بیانیه ای که در نسبت به نوع داوریهای سی و یکمین جشنواره فیلم فجر به ویژه در بخش آرای مردمی اعتراض کردند. در متن بیانیه چنین آمده است: برخود لازم دانستیم بابت عدم حضور و دریافت جایزه مردمی”حوض نقاشی” توضیحات مختصری به شما مردم عزیز اعلام نماییم. این جایزه را ما باید از دست کسی می گرفتیم که چهار سال است به ناحق بر بزرگترین، حساسترین و مهمترین وزارتخانه فرهنگی کشور تکیه زده است. در ایام وزارت ایشان، فرهنگ کشور روزهای تلخ و اندوهباری را سپری می کند. کتاب، مطبوعات، تئاتر، موسیقی و سینما روزهای دردناک و دشواری را داشته و دارند. وزیری که با وجود حکم قانون قفل بر خانه اهل سینمای ایران نهاده است و گروهی را به امر اداره سینما گمارده که جز بیتدبیری و ایجاد تفرقه در سینمای ایران دستاوردی نداشته و ندارند. ما چگونه می توانستیم جز با عدم حضورمان صدای اعتراض هزاران تن از اهل فرهنگ و هنر کشور را که این روزها جز خوردن خون دل چاره ای ندارند به گوش شما مردم عزیز برسانیم؟ لذا گرفتن جایزه از دست ایشان را جفا به شما مردم و فرهنگ ایران میدانیم، گرچه لازم است به محضر شما مردم خوب برسانیم که اینان حرمت رای شما را نیز پاس نداشتند و در دقایق پایانی جشنواره، با رای شما کاری کردند که عقل از بازگو کردن آن شرم دارد. جایزه ما محبت و لطف شما بود به فیلم “حوض نقاشی” که در هر نمایش نثار گرده سازنده آن کردید. باز هم ما را ببخشید.
*
صادق هدایت در هند
نمایشگاهی از کتابها و عکسهای صادق هدایت در هند به نمایش گذاشته میشود. این برنامه همراه با سخنرانی و نمایش فیلم خواهدبود. به مناسبت یکصدو ده سالگی تولد صادق هدایت این کنفرانس توسط دانشکده مطالعات آسیایی در دانشگاه انگلیسی و زبانهای خارجی در حیدرآباد هند ۱۷تا ۱۹ فوریه تشکیل میشود و پیام جهانگیر هدایت در این کنفرانس خوانده میشود. به گزارش ایلنا، نمایشگاهی از کتابها و عکسهای صادق هدایت به نمایش گذاشته میشود و این برنامه همراه با سخنرانی و نمایش فیلم خواهدبود.
*
تجدید چاپ «فرهنگ افسانههای مردم ایران» نوشتهی «علیاشرف درویشیان» و «رضا خندان» متوقف شد
کار تجدید چاپ «فرهنگ افسانههای مردم ایران» نوشتهی «علیاشرف درویشیان» و «رضا خندان» به دلیل مشکلات اقتصادی و گرانی کاغذ فعلآ متوقف شده است.
به گزارش خبرنگار ایلنا، «علیاشرف درویشیان» (نویسنده و محقق) در مورد وضعیت انتشار کتابهایش گفت: تقریبآ اکثر کتابهای من در انتشارات چشمه منتشر میشد. تعداد این کتابها نزدیک به ۲۰ عنوان است که شامل رمانها و مجموعه داستانهای کوتاه میشود و به دلیل تعطیلی نشر چشمه بلاتکلیف ماندهاند.
او افزود: کتاب «فرهنگ و افسانههای مردم ایران» که حاصل همکاری من با «رضا خندان» است، برای چاپهای مجدد به مشکل برخورد کرده است. این کتاب دارای ۱۹ جلد است که هر کدام از این جلدها در حدود ۶۰۰ صفحه دارد و کار جمعآوری و تدوین آن نزدیک به ۲۰ سال طول کشید. دلیل مشکل چاپ مجدد هم ظاهرآ مشکلات اقتصادی و گرانی کاغذ است. در این شرایط و تعطیلی نشر چشمه، به نوعی ما هم تعطیل شدهایم.
این نویسنده به وضعیت جسمی خود اشاره کرد و گفت: به دلیل اینکه شرایط جسمی چندان مناسبی ندارم، این روزها کار چندان زیادی انجام نمیدهم. نوشتن داستانهای کوتاه و ویرایش بعضی از آثار و کار روی جلد ۲۰ فرهنگ و افسانههای مردم ایران، فعالیت این روزهای من را تشکیل میدهد.
درویشیان وضعیت این روزهای کتاب کشور را اینگونه توصیف کرد: تیراژ بعضی از کتابها به ۲۰۰ نسخه رسیده است. این رقم برای کشوری است که بیش از ۷۰ میلیون نفر جمعیت دارد و اکثریت این جمعیت را جوانان تشکیل میدهند، جوانانی که مشتریان عمدهی فرهنگ و هنر محسوب میشوند. جریان سانسور، حوزهی فرهنگ را چنان بیاعتبار کرده و اعتماد مردم را گرفته که این بیاعتنایی را ایجاد کرده است.
او ادامه داد: البته گرانی و مشکلات اقتصادی قطعآ بر این عدم استقبال تاثیر گذاشته است، اما بیشک عمدهترین مشکل حداقل در حوزهی ادبیات و هنر، بیاعتنایی مردم است، زیرا آثار از درگاه سانسور میگذرند. نشانهی این مسئله این است که وقتی بعضی از کتابها و فیلمها به صورت غیرقانونی و بدون سانسور در خیابانها فروخته میشوند، با این همه استقبال مواجه میشوند.
این نویسنده دربارهی ادامه یافتن این وضعیت گفت: این مشکلات به قدری جدی است که حتی صدای خودیها را هم درآورده است. نمیدانم این وضعیت تا چه زمانی میتواند ادامه بیابد و جامعه اجازهی این کار را میدهد یا نه، اما ادامهی این وضعیت بیشک سیری قهقرایی را پیش روی فرهنگ ما میگذارد و به نابودی کامل آن منجر میشود.
*
ممیزی آثار ادبی در گفتگو با نازی صفوی
نازی صفوی (نویسنده) معتقد است جریانهای نظارتی حاکم بر حوزهی انتشار کتاب، ناصحیح هستند و در عمل باعث افت کیفیت آثار شدهاند.
صفوی که آثار او بیشتر در حوزهی رمانهای پرمخاطب جای میگیرند، دربارهی محتوای این دست آثار در ایران گفت: این گله را سالهاست نسبت به محتوای آثار دارم. اگر قرار است چیزی ارتقا پیدا کند، باید از طریق نظارت باشد. نظارتی که درحال حاضر بر آثار وجود دارد، ناصحیح است و اگر درست بود، باعث رشد میشد و محتوای آثار را بالاتر میبرد.
او تاکید کرد: نظارت فعلی کیفیت را نازلتر میکند. وضعیت نظارت فعلی به این صورت است که بعضی از کلمات و عبارات به کار نروند و به محتوای آثار از لحاظ کیفی هیچ توجهی نمیشود. من تا چند سال پیش رمانهایی که چاپ میشدند را میخواندم، اما مدتی است که دیگر این کار را انجام نمیدهم. به هر حال چیزی که برای بخش رمان و ادبیات پرمخاطب مشاهده میشود این است که مسیری طی نمیشود که به پیشرفت و بهبود بیانجامد.
این نویسنده تنها راه پیشرفت را منحصر به وجود جریانهای نظارتی ندانست و گفت: جریانات فکری باید ارتقا پیدا کنند تا از این طریق آثار هم بهبود یابند، اما نباید به حال خود رها شوند. من از خیلیها شنیدم کتابهایی که در بخش ادبیات پرمخاطب منتشر میشوند تقریبآ داستانهای مشابه دارند. این آثار از یک فرمول خاص پیروی میکنند و هدفشان فقط رد کردن ممیزی و دریافت مجوز است.
صفوی افزود: اگر جریانی باز بر انتشار کتاب حاکم باشد، مردم با آثار و ایدههای مختلف آشنا میشوند و از بین آنها انتخاب میکنند و به این ترتیب سطح سلیقه افزایش مییابد و آثار هم باید همطراز با سلیقه ها رشد پیدا کنند. جریان نظارت میتواند برای تولید آثار ایجاد رقابت کند و آن زمان آثار خیلی فرق میکنند.
این نویسنده؛ مخاطب رمانهای عاشقانه را بیشتر نوجوانان و جوانان دانست و گفت: شاهد این هستیم که عامهی مردم در بقیهی سنین هم به اینگونه آثار گرایش دارند. متاسفانه در این کشور چون مسیر درست برای کتاب و ادبیات وجود ندارد، جریانات منتقد هم برای بخش پرمخاطب کاری نمیکنند. جریانهای فکری و روشنفکران ما در حوزهی داستاننویسی وارد نمیشوند و به قول معروف همه را با یک چوب میزنند و برای همان عامهی مردم که از پائین بودن سطح فکریشان انتقاد میکنند، کاری انجام نمیدهند.
او به حوزهی ترجمهی آثار پرمخاطب نیز اشاره کرد و این بخش را نیز چندان غنی ندانست و گفت: این بخش هم تقریبآ همان جریان را طی میکند و نگاهی برای افزایش سطح فکری کارها وجود ندارد.
صفوی درخصوص وضعیت کلی بازار اینگونه آثار هم گفت: من اطلاع زیادی دربارهی شرایط خرید و فروش آثار ندارم، اما در بخش آثار خودم میتوانم بگویم که تا امروز همان سیر همیشگی را طی کرده و تغییر و تفاوتی را نسبت به قبل احساس نکردهام.
این نویسنده در پایان درخصوص دو اثر جدید خود گفت: مدتهاست که نگارش کتاب «تا بهشت راهی نیست» و یک اثر دیگر را به پایان رساندهام، اما به این دلیل که خود ما هم دچار یک خودسانسوری برای فرار از سانسورهای بعدی هستیم، چندین و چند بار آنها را بازنگری کردهام. هنوز هم نمیتوانم بگویم چه زمانی برای انتشار آماده خواهند شد، زیرا بسیار قبلتر از این حرفها باید زیر چاپ میرفتند.
*
لاله زار ؛ با ارزشترین محدودههای تاریخی تهران که رو به نابودی می رود!
منطقهی لالهزار بهعنوان یکی از با ارزشترین محدودههای تاریخی تهران، در طرح محور تاریخی – فرهنگی شهر قرار دارد؛ طرحی که با توجه به بحث پیادهراهسازی در این محدوده با هدف حفاظت از بناهای موجود در آن، از مدتها پیش برنامههایی برای آن توسط مدیریت شهری پیشبینی شده است.
هرچند هیچیک از بناهای این منطقه بهجز تعداد محدودی از آثار موجود در کوچهپسکوچههای خیابانهای اطراف لالهزار در فهرست آثار ملی به ثبت نرسیدهاند، اما بهدلیل وجود تعداد زیادی اثر با ارزش در خیابانهای لالهزار و منوچهری نیاز است این منطقه تحت مراقبت ویژه قرار گیرد.
رییس کمیتهی ملی موزههای ایران (ایکوم) در اینباره گفت: محدودهی خیابان لالهزار بهعنوان یکی از با ارزشترین خیابانهای تهران و مرکز گردشگری این شهر، از قبل از مشروطه تا کودتای ۲۸ مرداد، حالا در حال از دست دادن تعدادی از لکههای تاریخیاش است.
سیداحمد محیط طباطبایی هتل «لاله» و هتل «کاروان» در خیابان لالهزار و هتل «سیروس» در خیابان منوچهری را سه بنای تاریخی و دارای ارزش دانست که در حال از بین رفتن هستند و اظهار کرد: خیابان لالهزار یکی از خیابانهای درجهی یک تهران در دورههای گذشته بود که فعالیتهای فرهنگی زیادی در آن انجام میشد.
وی خیابان لالهزار را نخستین خیابان در تهران دانست که تجدد را به این شهر وارد کرد و افزود: در این منطقه که بهعنوان مرکز گردشگری تهران نیز شناخته میشود، متأسفانه تعدادی از بناهای تاریخی در حال تخریب و نابودی هستند.
او بیان کرد: هتل «لاله» که بعد از شهریور ۱۳۲۰ توسط «وارتان» - معمار ارمنی – در دورهی پهلوی دوم ساخته شد، یکی از تکبناهای برونگرایی است که با سیمان و سنگ قرمز بنا شد. این هتل تحت تأثیر معماری قفقاز و روسیه ساخته شد و تا دو دههی پیش نیز همچنان به فعالیت خود ادامه میداد؛ ولی متأسفانه اکنون در حال تبدیل شدن به پارکینگ است. در حالی که براساس نوع معماری و موقعیت قرار گرفتن این هتل، میتوان به آن یک کاربری فرهنگی مناسب داد.
محیط طباطبایی هتل «سیروس» را نیز جزو هتلهای دارای ارزش در تهران دانست و گفت: این هتل از نظر فرم معماری، قدیمیتر از چند هتل ساختهشده در این منطقه است. هتل «سیروس» در دورهی پهلوی اول بنا شد و اکنون بهدلیل بیتوجهی مالک هر روز به نابودی نزدیکتر میشود.
رییس ایکوم ایران همچنین با بیان اینکه هتل «کاروان» نیز جزو بناهای ارزشمند در این منطقه است، اضافه کرد: این هتل با هتل «کاروان» در آبادان همدوره است و منشأ ساخت آن از هتل «لاله» و هتل «سیروس» است. هتل «کاروان» تا حدود هشت سال پیش فعال بود. این بنا که به دورهی جدید متأخر تعلق دارد، در حال حاضر روبه نابودی است.
هتل «سیروس» در خیابان منوچهری، هتل «کاروان» در تقاطع خیابان لالهزار و خیابان سروشالدین نقوی و هتل «لاله» در خیابان لالهزار جنوبی قرار دارد که هر سه هتل هنوز در فهرست آثار ملی به ثبت نرسیدهاند. ایسنا