طی یکی، دو دهه گذشته، ترجمه از زبان آلمانی رشد چشمگیری داشته است. سهم محمود حدادی در شکوفایی ترجمههای آلمانی در ایران، چشمگیر است. مترجمی که هم زبان فارسی را خوب میشناسد و هم زبان آلمانی را. این را در ترجمههای او از آلمانی میتوان به خوبی دید
آخرین پیشبینی سال ۲۰۱۶ هالیوودریپورتر درباره «فروشنده»
همچنان در میان ۵ پیشتاز اسکار خارجی
نشریه هالیوودریپورتر آخرین پیشبینی سال ۲۰۱۶ خود را درباره نامزدهای جوایز اسکار پیشِرو منتشر کرد. به گزارش ایسنا، «اسکات فینبرگ»، متخصص جوایز سینمایی، در جدیدترین پیشبینی خود درباره نامزدهای جوایز اسکار ۲۰۱۷، فیلمهای «فروشنده» (ایران)، «تونی اردمن» (آلمان)، «سرزمین مین» (دانمارک)،…
یکی از سرشناس ترین، محبوب ترین و خوش چهره ترین بازیگران تاریخ سینمای فرانسه ۸ نوامبر، ۸۱ سالگی خود را جشن گرفت. «آلن دلون» در دهه ۱۹۶۰ به شهرت رسید و از همان زمان همکاری با بهترین فیلمسازان را آغاز کرد.
توسل به مفهوم اصالت یا وجود اصیل متن و بازنمایی آن از طریق ترجمه یکی از پیشفرضهایی است که به نحو غیرانتقادی در نقد ترجمه در ایران پذیرفته شده است. در اینگونه نقدها همواره متن اصلی از متن ترجمه جدا و بیگانه انگاشته میشود و متن ترجمه را مازاد و وجودی فرعی قلمداد میکنند
محمدرضا گودرزی (داستان نویس و منتقد)، از ۲۴ موردی می گوید که به راحتی می توانید از طریق آنها رمان های عامه پسند (زرد) را شناسایی کنید.
«ادبیات ادعانامهای است علیه کارگزارانِ نظم، یا فراتر از آن ادعانامهای بهمراتب شدیدتر علیه نظم مستقر». فیلیپ مالوری با این تلقی، پیوند مسألهزای ادبیات و حقوق را پیش کشیده و در کتاب «ادبیات و حقوق»١ از سوفوکل و سروانتس و رنه دکارت تا راسین و روسو و بالزاک و داستایفسکی و کافکا و آندره مالرو…
«مترو» اثر هاروکی موراکامی
بی راه خروج
در دورهای که هر روز چهره جدیدی از خشونت و مرگ در جهان دیده میشود کتابی از هاروکی موراکامی با عنوان «مترو»، با ترجمه گیتا گرگانی در نشر نگاه، منتشر شده که از مهمترین آثار غیرداستانی موراکامی بهشمار میرود. موراکامی این کتاب را در مواجهه با خشونت…
رمانی با محوریت تروریسم و اتفاقات روز جهان به قلم احمد آرام منتشر میشود.
به گزارش مد و مه احمد آرام (نویسنده) در گفتوگو با ایلنا، از اتمام نگارش آخرین رمانش خبر داد و گفت: رمان «باغ استخوانهای نمور» به مسئله امروز منطقه و جهان میپردازد و پیرامون مسئله تروریسم داستانی را مطرح میکند. رمان…
کمال داوود، نویسنده و روزنامهنگار الجزایری، نویسنده کتاب «مُرسو چه کسی را کشت» است که بهخاطر نوشتن این کتاب در سال ۲۰۱۵ موفق به دریافت جایزه گنکور رمان اول شد. موضوع کتاب او هم جسورانه و هم بسیار ساده است: داستان او داستان آن عربی است که به دست مرسو، شخصیت راوی در کتاب بیگانه…
روند ترجمه و فروش آثار مویز در ایران باعث شده است که این نویسنده در سال اخیر، عنوان «پرخوانندهترین نویسندهی غیرایرانی» را از آن خود کند. با کم شدن فروش «من پیش از تو» تصور میشد موج «مویزخوانی» رو به افول رود که انتشار کتاب دیگری از این نویسنده، دوباره فروش آثار او را به…
تبریک دولتآبادی به جامعه دانشگاهی برای خارج کردن شاملو از تحریم
به گزارش مد و مه به نقل از خبرنگار ایلنا، مراسم بزرگداشت احمد شاملو با عنوان «نوروزی در زمستان» عصر دیروز (یکشنبه پنجم دی ماه) با حضور هنرمندان و اهالی قلم همچون محمود دولت آبادی، جواد مجابی، ایران درودی، علی رفیعی، فرزان سجودی، حافظ…
اما ماجرا چیست؟ کیمیایی پس از چهار سال سکوت در سینما با هزار شوق و ذوق به سراغ فیلمنامه ای که بسیار علاقمند ساختنش بود. رفت. فیلمنامه ای که طبق معمول از نوشته های خودش بود. اوضاع احوال در روزهای نخست خوب به نظر می رسید، عکسهای ریز و درشت تهیه کننده فیلم به همراه…
پارسال در همین روزها در کنفرانس الیاس کانتی در زادگاهش روسه (روسچوک) در بلغارستان، شرکت داشتم با نوشتهای به زبان آلمانی با عنوان «الیاس کانتی در ایران». روسه شهر کوچکی است که کانتی سالهای کودکی خود را در آن گذراند؛ شهرکی در مرز رومانی بلغارستان بر کنار رود دانوب که زمانی محل دیدار زبانها و…
انسان امروز در برخورداری آسانش از رسانههای تصویری، به شیوه درک دیداری عادت کرده است. ادراک او از راه گوش، اغلب نابهنجاراست؛ چیزی است از مقوله آلودگی صوتی؛ غلغله بیستوچهار ساعته ماشین و انسان در تنگجای شهرهای بزرگ. اما در حظ هنری گذشتگان، گوش سهمی بارها بیشتر از امروز داشته، شنیدن سخن نقالان و نیوشیندن…
متن زیر بخشی از کتابی است که به تازگی به پایان رسیده؛ مضمون اصلی این کتاب فلسفیست، اما برخلاف عادت مرسوم صورت نوشتار به صورتی روایی درآمده است. خوشبختانه در این بدعت اولین نیستیم و سر این رشته از سارتر تا ابن سینا و ابن طفیل و تا خودِ افلاتون پیش میرود.
الیاس کانتی آن طور که زندگینامه نویسان می گویند در بلغارستان و به سال ۱۹۰۵ به دنیا آمده، در اتریش نوجوانی و جوانی اش را گذرانده، همان جا کیفر آتش را نوشته، به انگلستان مهاجرت کرده و در همانجا مرده است. کانتی که تمام آثارش را به آلمانی نوشته است،
الیاس کانتی، نویسنده چندفرهنگی-چندزبانی است که در گستره مرزهای سیاسی یک کشور خاص تعریف نمیشود: او را میتوان در گستره فرهنگی-زبانی بلغاری، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی، و حتی فراتر از این مرزهای سیاسی و فرهنگی و زبانی قرار داد. آکادمی نوبل ادبیات، آثار کانتی را «از آنجا که نوشتههایش معرف چشماندازی گسترده، گنجینهای از ایدهها،…
يادداشتي از رضا زاهد
دربارهی کاظم رضا
سالها پیش، کاظم رضا مأموریتی را تعریف کرده بود که متن آن در گاهنامهی «دیدار» چاپ شد و من امروز- به مناسبت- به یادش افتادم و میخواهم آن را در این صفحه یادآوری کنم. شاید از این طریق بشود چیزی دربارهی نویسندهاش و اگر شد دربارهی نویسندگی و…
مجلاتِ «جار» و «لوح» شاید نخستین مواجهاتِ جدی کاظم رضا بود در ادبیات دورانی که گرچه پُربار بود، اما تا حدِ بسیاری یکدست بود و یکسر متفاوت با کاری که رضا میکرد. از کارنامه کاظم رضا پیداست که «ادبیات» تنها و تنها خط و رسمی بود که او برای چاپ و طبعِ آثار خود و…
خطاهای شناختی بشر بیپایان است؛ خطاهائی که هر روز سروشکلی تازه پیدا میکند. معروف است که اولینبار که عدهای روبروی پردهی سینما نشستند، با اینکه قبل از نمایش وارسی کرده بودند پردهی آویزان به دیوار را، وقتی قطار به سمت دوربین آمد از روی صندلیها بلند شدند و فرار کردند. تا مدتها همین آش و…
شیخ فضلالله نوری، پسر ملاعباس نوری مازندرانی معروف به شیخ فضلالله یا حاجی شیخ نوری از روحانیون متنفذ شیعه و منتقدین حکومت مشروطه ایران بود. وی در ماه ذیحجه سال ۱۲۵۸ هجری قمری در تهران به دنیا آمد.
آفتابِ دار روایت حاشیههاست. چند لکه حاشیه که در زیر برگ و بار تنک متن، نوری به آنها تابانده شده و روشن شدهاند. حاشیههایی که از فرط فربگی به متن تحمیل شدهاند. حاشیههای رمان هاشمی در دسترساند. آنها گاهی در پیادهرو کنار ما راه میروند و شاید هم گاهی بسیار نزدیکتر
«جنابخان» نكته بين و حقطلب را مجيزگو و متملق كردند
سعيد سالارزهي طراح جناب خان
از سال نود كه تلاشم را براي خلق جناب خان و كوچه مرواريد شروع كردم گهگاه خوشبينانه تخيل ميكردم كه در مراسمي دعوت شده و بابت نقشم در خلق جنابخان و كوچه مرواريد تقدير و تحسين ميشوم و…
تولدت مبارك بهرامْ پسر
مژده شمسايى
داستان بهدنياآمدنت را بارها مادرت برايم تعريف كرده بود. شايد به بهانهى من اين خاطرهى خوش را با خودش مرور و انگار در زمان سفر مىكرد. برق چشمانش و شوروشعف كلامش نشان از رضايت و غرورِ داشتن فرزندى چون تو بود. مىگفت و مىگفت تا مىرسيد به آنجا…
'پراگماتیسم پاتنم
در اواخر قرن نوزدهم فلسفه پراگماتیسم متولد شد. پراگماتیسم روشی در فلسفه بود که مسائل فلسفی را با توجه به کاربردشان در زندگی واقعی و روزمره انسانها دنبال و معیار حقیقت را سودمندی، فایده و نتیجه تعریف میکرد: حقیقت هر چیز از طریق نتیجه نهایی آن اثبات میشود. به نظر پراگماتیستها، اگر عقیدهای…
کمتر انقلابی و متفکری را میتوان سراغ داشت که هم در انقلاب و جنگ استقلال آمریکا شرکت و تأثیر مستقیم داشته باشد و هم در انقلاب فرانسه. کسی که توماس جفرسون وفادارترین دوستش بود، بنجامین فرانکلین او را فرزندخوانده سیاسی آمریکا نامید، جرج واشنگتن او را به عنوان مشاور به کاخ سفید برد، فدرالیستها به…
'نگاهی به «سینمای دیوید لینچ» تاد مکگوان
خود را در بزرگراه گمشده بیابیم
از دهههاي ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰ نظریه فیلم با استفاده از نظریات روانکاوانه ژاک لاکان وارد دوره جدیدی شد. در کتاب «سینمای دیوید لینچ» تاد مکگوان با توجه به کارنامه فیلمسازی حرفهای دیوید لینچ، استفاده او از فانتزی را بررسی میکند و برداشتهای…
ممکن است عشق ایبسن به «هدا گابلر» مانند عشق فلوبر به «اما بوواری» و عشق تولستوی به «آنا کارنینا» باشد اما معشوق ایبسن از نظر خلقوخوی و شخصیت از آن دو متفاوتتر است.
دو رمان تازه از جي.كي. رولينگ در راه است
بهـار سرلـك
جي.كيرولينگ گفته بود مجموعه داستانهاي «هري پاتر» بالاخره تمام شدهاند اما اين جمله به اين معني نيست كه نوشتن رمان را كنار گذاشته است. اين نويسنده روز چهارشنبه در صفحه توييترش درباره پروژهاي كه در حال كار روي آن است، صحبت كرد؛ او…
از آخرین رمانش میگوید و شوق نوشتن که هیچوقت رهایش نکرده است. صحبت که به تفاوتهای سینما و ادبیات کشیده میشود، به گذشتهها رجوع میکند؛ زمانی که سینما به معنی واقعی هنر بود. این روزها از نگاه مسعود کیمیایی ابزارها و دستگاهها راه تخیل آدمی را سد کردهاند، در یکی از روزهای سرد پاییزی با…