دشیل همت یکی از آن شخصیت های قابل ستایش در تاریخ ادبیات پلیسی و جنایی است، هم به خاطر سهم انکار ناپذیرش در اعتلای آن و پذیرش اینکه داستان پلیسی فی نفسه اثری پیش پا افتاده نیست و می تواند داستانی با جنبه های قوی ادبی باشد، هم از آن رو که ریموند چندلر…
شاید برخی از ما آنقدر به رمان پلیسی علاقه داشته باشیم که برایمان چیزی به اسم رمان پلیسی بد وجود نداشته باشد؛ اما هیچ یک از ما نمی توانیم رمانهای پلیسیای پیدا کنیم که بهتر از آثار ریموند چندلر نوشته شده باشند. حتی اگر فرض کنیم که شما اصلا رمانهای چندلر را نخوانده و با…
ریموند چندلر در مقالهای که سال 1977 در شماره بهار و تابستان نشریه «Antaeus» منتشر کرد، 12 نکته کلیدی برای نوشتن داستان معمایی و 13 متمم بر آن را برشمرد. او در این نوشته یادآوری میکند که با داستان معمایی باید مثل دیگر انواع ادبیات برخورد کرد و آن را به عنوان ادبیات درجه دو…
در رمان پلیسی «حل نهایی» شخصیتی به عنوان کارآگاه وجود دارد که درباره شرلوک هولمز بودن یا نبودنش، بین منتقدان و مخاطبان کتاب ابهام وجود دارد!
رمانهاي ژاپني در طول اين سالها به مدد جذابيتها و سادگيهاي معمول در كار رماننويسان ژاپني بين مخاطبان ايراني محبوبيت زيادي پيدا كردهاند؛ محبوبيتي كه بخش عمدهاي از آن با ترجمههايي از نسخه انگليسي يا فرانسه اين رمان توسط مترجمان ايراني به فارسي حاصل شده
'ادبیات پلیسی و جنایی امروز در نشر کلاغ
«الوار برای تابوتها» اثر کلود راگون
قتلی درجنگل
نسیم آصفزاده
«کانتن عصبی بود و برای ادامه بازجویی توان کافی نداشت؛ پس، لباس پوشید و بیرون رفت تا ذهنش کمی باز شود. راهی را پیش گرفت که برایش آشنا بود. سرمای سوزانی بود و باد منجمدکنندهیی به…
مروری بر برخی ترجمههای مجموعه نقاب
چهرههای تاریکی
«مجموعه نقاب» که به انتشار ژانر ادبیات پلیسی و معمایی جهان میپردازد، چند سالی است که در انتشارات جهان کتاب منتشر میشود و تاکنون ترجمههایی از آثار نویسندگان فرانسوی، انگلیسی و آلمانیزبان منتشر کرده است. اولین اثری که در این مجموعه منتشر شد، «چشم زخم» نوشته پییر…
گفتوگو با عباس آگاهی، مترجم درباره ادبیات پلیسی و آثار ژرژ سیمنون:
رمان پلیسی در حال تحول است
پیام حیدرقزوینی
اگرچه ادبیات پلیسی و جنایی چندان در ایران مورد توجه نیست اما در سالهای اخیر ترجمههایی از این ژانر ادبی در قالب مجموعههایی منتشر شده که برخیشان قابلتوجه بودهاند. «مجموعه نقاب»، که توسط انتشارات جهان…
این شخصیت ترک تبار چه ویژگی هایی داشت که توانست با وجود چنین شرایطی به یک شمایل محبوب در میان کارآگاهان بر آمده از ادبیات پلیسی آلمان بدل شده و حتی شهرتش به آنسوی مرزها نیزکشیده شود؟
تا پیش از انتشار مجموعه نقاب (توسط نشر جهان کتاب)، فردریک دار علیرغم شهرتش در ادبیات پلیسی فرانسه و دیگر کشورها؛ در ایران نویسندهای ناشناخته محسوب می شد که برای اولین بار توسط همین مجموعه به علاقمندان چنین آثاری در ایران معرفی شد و با انتشار رمانهای «آسانسور»، «مرگی که حرفش را میزدی»، «کابوس سحرگاهی»،…
پلیسیهای فرانسوی و آلمانی
بهتازگی چند کتاب جدید از «مجموعه نقاب» نشر جهانکتاب منتشر شده، مجموعهای که در آن داستانهای پلیسی و جنایی ترجمه میشوند. مجموعه نقاب پیشتر به ادبیات پلیسی فرانسه مربوط بود اما مدتی است که رمانهای پلیسی کشورهای دیگر نیز در این مجموعه منتشر میشوند. درادامه سه کتاب تازه این نشر…
استانلی لین چند سال پیش از این نوشت: « قصه کوتاه پلیسی قصه کوتاهی است که به نحوی را جنایت سروکار پیدا میکند.» این تعریف کوتاه و ساده شامل انواع قصههای کوتاه پلیسی از« پو» تا امروز میشود. شرح جنایتی را از روزنامه بردارید، دو شخصیت متقابل برایش درنظر بگیرید و چند صفحه گفتگوی تک…
هرچند در سالهای اخیرخلاء شدید متون تاریخی و تحلیلی درباره ادبیات پلیسی وجنایی، تا اندازهای مرتفع شده اما باید گفت که در میان معدود کتابهای منتشر شده در این زمینه نیز هنوز اثر جامع و کاملی که از جنبه های مختلف به این ژانر پرداخته باشد دیده نمی شود.
من برای پول می نویسم! این جوابی بود که اسپلین صادقانه وقتی از او درباره دلایل داستان نویسی اش پرسیدند جواب داد. آثارش را به سرعت می نوشت اما ذهن حادثه پردازش از آنها آثاری جذاب می ساخت که خوانندگان با علاقه منتظر انتشارشان بودند.
همانطور که گراهام گرین در مقدمه ی “داستان های کوتاه منتخب” 1 خود مینویسد پاتریشیا های اسمیت رمان نویس آمریکایی دنیایی از بدگمانی و وهم محیطی غیر منطقی و خیالی می آفریند که خیلی بهتر از ادبیات واقع گرایانه 2 وارد نگرانی های فرهنگی و فردی مان میشود. های اسمیت با مهارتی زبانزد و…
تورنتو- یک ساعت بعد از پیاده شدن از هواپیما از مبدا زوریخ و دقایقی بعد از دوشی هول هولکی در هتل، پاتریشیا های اسمیت 66 ساله، با لباسی راحت و کفشی بدون پاشنه برای انجام مصاحبهآمد. نویسنده ی “غریبه ها در قطار”، سری رمان های “ریپلی” و دیگر رمان های کلاسیک جنایی، با دقت خاصی…
من تنها مى توانم به تشابهى ناچيز میان عقیده ام و این نظر بيانديشم و آن اين است كه ذهن خيال پرداز نويسنده بسيار سيال است؛ او بايد همه مسائل اخلاقى زندگی خويش را فراموش كند؛ بخصوص اگر درباره جنايتكارها مى نويسد. او بايد احساس كند هر چيزى امكان پذير است
عباس آگاهی مترجم پرکار و توایی است که در چند سال اخیر آثار گوناگونی از ادبیات پلیسی جنایی را به فارسی برگردانده که در مجموعه نقاب انتشارات جهان کتاب منتشر شده است
گفتگو با کاوه ميرعباسي ، نويسنده و مترجم درباره ادبيات پليسي و جنايي
اشاره: آشنایی با ادبیات پلیسی در ایران بیشتر از طریق اقتباسهای تلویزیونی و سینمایی از رمانهای این ژانر صورت گرفته است. این در حالی است که زمانی حجم بسیار زیادی از ادبیات عامهپسند ایران، به انتشار کتابهای پلیسی اختصاص داشت.
تا…
براي خواندن رمان «انجمن اخوت ناقصالعضوها» بايد متوجه اهداف اونسن بود. يكي از اهدافش چنين است كه متوجه شويد اونسن نميخواهد ـ يا نميتواند ـ آن حقيقتي را كه درون خود دارد نشانمان دهد، در ازاي آن، او از تكنيكهاي دوقلوي ترس و هولزدگي استفاده ميكند
برایان اِوِنسن (متولد 1966، امریکا) با شاهکارش «زبان آلتمن» جایگاه خود را در ادبیات امریکا و سپس جهان تثبیت کرد و بعدها با «انجمن اخوت ناقص العضوها» که نخستن اثری است که از وی به فارسی ترجمه شده، بار دیگر خود را به صف نخست داستان نویسان جهان نزدیک کرد: رمانی متشکل از دو داستان…
یاکوب آرژونی رمان «تولدت مبارک، آقا کمال!» را در بیست و یکی دوسالگی نوشته بنابراین میتوان استفاده از قواعد و الگوهای آشنا را نوعی انتخاب آگاهانه برای تضمین سروشکل داستان فرض کرد. او اگرچه از این الگوهای امتحان پس داده استفاده کرده، اما نه بهصورت تقلیدی و فارغ از قریحه
رمان «مگره و زن بلندبالا» که در قالب کتابهای پلیسی نقاب چاپ شد، از جمله رمانهای خوب مربوط به سربازرس مگره است که در فصلی از آن، روایت یک بازجویی جذاب مانند مسابقه بوکس و زدوخورد آن بیان میشود.
ژرژ سيمنون خوب است و مسلماً ميشود دربارهاش خيلي گفت و نوشت. نويسندهاي كه بيش از 200 رمان نوشته و بيش از نيمميليارد نسخه كتاب فروخته. اما سيمنون در حوزه ادبيات آلماني زبان جا نميگيرد و لاجرم جسارت نميكنم از خودم مطلبي دربارهاش بنويسم.
ژرژ سيمنون، نويسنده داستانهاي پليسي و خالق شخصيت به يادماندني مگره، در سال ۱۹۲۸ زماني که براي روزنامه پاريس سوار کار ميکرد به يک ماموريت دريايي فرستاده شد و در جريان همان سفر طعم دلنشين سفر دريايي به دلش نشست
او را از پرکارترین نویسندگان قرن بیستم لقب دادهاند، چهار صبح از خواب بیدار میشد، نوشتن را آغاز میکرد و تا ظهر دستکم ۶۰ صفحه مینوشت. نخستین رمانش را در سال ۱۹۱۹ نوشت و دو سال بعد با نام مستعار جی.سیم منتشر کرد،
مجموعه کتابهای نقاب از جمله مجموعههای موفق کتابهای پلیسی است که پس از چند سال همچنان استمرار دارد و چند روز مانده به شروع سال ۹۴، پنجاهمین عنوان خود را راهی بازار نشر کرد.
انتشار مجموعه کتاب های نقاب در سال ۸۹ با انتشار رمان «چشم زخم» نوشته پی یر بوالو و توماس نارسژاک آغاز…
من کمال کایانکایا هستم
«تولدت مبارک، آقا کمال!»، یکی از تازهترین رمانهای پلیسی، مجموعه نقاب است؛ مجموعهای که چندسالی است از طرف انتشارات جهان کتاب منتشر میشود و به ادبیات پلیسی اختصاص دارد. تولدت مبارک آقا کمال، یکی از رمانهای پلیسی مطرح آلمانی است. رمانی که نویسنده آن، یاکوب آرژونی، با نوشتن آن نام یک…
«سين مثل سودابه» رماني است نوشته کاوه ميرعباسي که اخيرا از طرف نشر افق منتشر شده است؛ اين رمان، يک رمان پليسي- معمايي است با کارآگاهي به نام فردوس قاسمي که شخصيتش الهام گرفته از فيليپ مارلو، کارآگاه رمان هاي ريموند چندلر، است. البته به گفته ميرعباسي، سين مثل سودابه بخش اول يک هفتگانه است
روایت است وقتی فردریک دار نخستین داستان پلیسی و جناییاش را برای ناشران برد، آنها این رمان را رد کردند، با این بهانه که: این چه جور داستان جنایی و پلیسی ست که در آن پلیس حضور ندارد! اما اندک زمانی بعد، این قسم آثار پلیسی و جنایی بخشی در خور توجه و ستایش را…