آنتونیو تابوکی از نویسندگان معاصر ایتالیایی است که علاقه زیادی به ادبیات کشور پرتغال دارد. شبانه هندی، سستو، زمان خیلی زود میگذرد، میدان ایتالیا و گویا اسمش مارکنی بود از جمله آثار او هستند که به زبان فارسی ترجمه شدهاند. او یکی از نویسندگان برجسته معاصر و سرشناس ایتالیایی در صحنه ادبیات جهان محسوب میشود.
آثار آنتونیو تابوکی، نویسنده سرشانس ایتالیایی به زبانهای انگلیسی، اسپانیایی، فرانسه، فارسی و… ترجمه شدهاند. رمانهای «شب هندی» به ترجمه سروش حبیبی و «تریستانو میمیرد»، به ترجمه قلی خیاط، «سِستو» و «دیالوگهای ناتمام» به ترجمه فرامرز ویسی و چند کتاب دیگر از او به زبان فارسی منتشر شده است.
تازههای نشر کتاب خورشید
«زمان زود پیر میشود» عنوان مجموعه داستانی است از آنتونیو تابوکی که بهتازگی با ترجمه هاله ناظمی و فرزانه کریمی در نشر کتاب خورشید منتشر شده است. این مجموعه شامل ٩داستان کوتاه با این عناوین است: «دایره»، «ابرها»، «در میان ژنرالها»، «ورای زمان»، «فستیوال»، «بخارست اصلا عوض نشده»، «چیکچیک، چاکچاک»،…
معرفی چند کتاب/ بیژن تلیانی
رکوئیم«یک توهم» / آنتونیو تابوکی
رکوئیم، گذشته از یک «سونات» خوابی است که شخصیت اصلی داستان در طی آن با زندگان و مردگان به شکل یکسان روبهرو میشود: با آدمها، اشیا و مکانهایی که شاید احتیاج داشتند کسی برایشان رکوئیم بخواند و شخصیت اصلی داستان فقط به یک طریق میتوانست…