«اگر سلین توانست از تزهای سوسیالیستی نازیها دفاع کند، از این رو بود که پول گرفته بود»، همین جملهی سارتر که آن را سال ۱۹۴۵ در مقالهی «سیمای یک ضدیهود» نوشت (چاپشده در «له تان مدرن» و بعد در انتشارات گالیمار تحت عنوان «اندیشههایی دربارهی مسئلهی یهود»)، باعث شد که سلین این هجونامه را در…
ژان پل دوبوآ گرچه با”ماهی ها نگاهم می کنند”برای نخستین بار به مخاطبان ایرانی معرفی می شود، اما برای جامعه ادبیات فرانسه نامی پرآوازه و درخور تحسین است. نویسنده و ژورنالیست متولد شهر تولوز که در رشته جامعه شناسی تحصیل کرده و صاحب تالیفات پر شماری از جمله پانزده رمان، دو مجموعه داستان و سه…
استوار مثل یک صخره، با لباس سرهم سبز همیشگیاش، ریش و صورت بشاشش، میشل بوتور، پدر «رمان نو»، نرده سفید خانه «کناره»اش را باز میکند، خانهای جدا افتاده پشت کلیسای لوسینژ در اوت ساوآ. اقامتگاهی درهم و برهم که روی آن شعری نوشته شده است. بوتور آهسته راه میرود و انگار از زیر بارش برف…
'بی سواد و فرقی نمی کند اثر آگوتا کریستوف
رنجِ بودن
«میخوانم. مثل یک بیماری است. هرچیزی که به دستم بیفتد یا به چشمم بخورد، میخوانم: روزنامهها، کتابهای درسی، اعلانها، تکهکاغذهایی که در خیابان پیدا میکنم، دستورهای آشپزی، کتابهای کودک. هرچیزی که چاپ شده باشد. چهار سال دارم. جنگ تازه شروع شده است. آن زمان،…
آخرین آثار داستانیِ «کریستف» منتشر میشود
داستانهایی در اوج سورئالیسم
دو داستان بلند از «آگاتا کریستف» در یک کتاب توسط نشر مروارید منتشر خواهد شد. با انتشار این کتاب، تمام آثار داستانی ِ کریستف به فارسی ترجمه شده است.
به گزارش مد و مه اصغر نوری (مترجم) با اشاره به ترجمهی تازهترین آثار از «آگاتا…
فرید قدمی و اصغر نوری؛ دو مترجم جوان اما نامآشنا؛ در خبرگزاری ایلنا حاضر شدند و نقدهای صریحی را نسبت به وضعیت نویسندگی و بازار ترجمه در ایران ارایه کردند. نقدها گاه آن اندازه گزنده بود که ترجیح دادیم با حدف اندکی از آنها؛ متن نشست را بیهیچ مقدمهای پیش روی مخاطبان قرار دهیم.
اصغر نوری مترجمی است که چند سال اخیر کارهای خوشخوان و مهمی از ادبیات فرانسه را به خوانندگان ایرانی معرفی کرده است. نمونه اش مجموعه داستان «دیوار گذر» نوشته مارسل امه که علی رغم شهرتش در فرانسه، بین خوانندگان حرفه ای ایران هم خیلی شناخته شده نبود.
جهان داستانی آگوتا کریستف، نویسنده سوییسی مجاریتبار، سرشار از صفات انسانی است. اگر به انسان از تمام ابعادش بنگریم؛ انسانی که خشونت و کشتار و بیرحمی در کنار عواطف نوعدوستانه و مهرورزانهاش قرار دارد و کم و بیش از آن سود میجوید، دو وجه متضاد بشری که فروید آنها را تحتتاثیر دو نیروی زندگی و…
رمان سهگانه «دوقلوها» را آگوتا کریستوف میان سالهای 1986 تا 1991 نوشته و اصغر نوری آنها را به فارسی برگردانده است. سه رمان به نامهای «دفتر بزرگ» که اواخر سال 90 چاپ شد، «مدرک» بهتازگی چاپ شده و «دروغ سوم» هم بعدا منتشر خواهد شد. آگوتا کریستوف اصلیت مجار دارد و در جوانی به همراه…
فرانسوا شاندرناگور با رمان «همسر اول» برای نخستین بار است که به خوانندگان فارسيزبان ادبیات داستانی معرفي شده، نويسندهاي كه مخاطب علاقمند به ادبيات در ایران با او ناآشناست، چرا كه عملا تا كنون منبعي براي شناخت او، در نه فضاي مجازي و نه (ظاهرا) در نشريات مكتوب وجود نداشته و بنابراين براي كساني كه…