رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: رمان «اولیس» اثر جیمز جویس/ ترجمه منوچهر بدیعی

صدسالگی شاهکار جیمز جویس (۴)/ «اولیس»مان هم به همه‌چیزمان می‌آید/ سمیه نوروزی

«اولیس‌»خواندن ما ایرانی‌ها هم حکایتی ا‌ست که باید به همه‌چیزمان بیاید. حتما برایتان پیش آمده فهرست کتاب‌هایی را بالا و پایین کنید که بزرگان ادبیات توصیه به خواندنش کرده‌اند

ادامه مطلب

صد سالگی شاهکار جویس (۳): «اولیس»؛ ابزارِ قدرتِ نرم در دیپلماسی

دنیل مولهال سفیر ایرلند در ایالات‌متحده و نویسنده کتاب «اولیس: اودیسه‌ خواننده»، از صدسالگیِ «اولیس» می‌گوید مترجم: شایان جوادی «اولیسِ» جیمز جویس، یکی از مشهورترین رمان‌های قرن بیستم، اگر نگوییم پرخواننده‌ترین آنها، صدسال پیش، یعنی دوم فوریه‌ 1922 در پاریس منتشر شد. این رمان که الهامی آزادانه از اثر هومر است، اودیسه‌ای است با زبانی…

ادامه مطلب

آیا ترجمه ی منوچهر بدیعی از «اولیس» جیمز جویس قابل دفاع است؟

انتشار بریده‎ای از رمان «اولیس» شاهکار جیمز جویس (ازبخش هفدهم این رمان) در «مد و مه» بحث‎هایی را به دنبال داشت، به خصوص از سوی چند نفر از مخاطبان که ظاهرا با زبان انگلیسی آشنا هستند، درباره کیفیت ترجمه‎ی این رمان بحثهایی داشتند که در این مطلب می خوانید

ادامه مطلب