سعید کمالی دهقان را گفتگوهای خواندنیاش با چهره های نامدار دنیای ادبیات و هنر شهره کرد. فعالیت روزنامه نگاری او در ایران شروع شد، اما چندی بعد در کسوت خبرنگار گاردین فعالیت خود را در سطحی فراگیرتر دنبال کرد.
پیرمرد و دریا به ترجمهی نازی عظیما، در مجموعهی «میراث همینگوی» «نشر افق» منتشر شده است. این کتاب فارسی روان و تمیزی دارد و مترجم تلاش کرده تا سادگی و روشنی سبک همینگوی را در ترجمهی فارسی اثر منتقل کند.
مجموعه کتابهای جیبی «شاهکارهای ۵میلیمتری» مجموعهی داستانهایی است از ادبیات داستانی مدرن جهان. هر کتاب این مجموعه یک داستان بلند یا نیمهبلند از یکی از نویسندگان بزرگ معاصر را در بر میگیرد. انتشار این مجموعه از سال ۹۳ آغاز شده و داستانهایی از نویسندگان نامآشنایی چون هاروکی موراکامی، آلیس مونرو، ارنست همینگوی و چارلز بوکفسکی…
گاه میترسیم رمانهای محبوب دوران نوجوانیمان را دوباره بخوانیم، مبادا تصویرهای زیبایی که از آنها در ذهن داریم مخدوش شود. از آخرین باری که «وداع با اسلحه» را خوانده بودم، دودهه میگذشت. در این فاصله همواره به دنبال فرصتی بودم برای بازخوانی این رمان. انتشار ترجمه تازهای از این رمان، توسط مترجم خوشنامی چون…
طی سالهای اخیر نویسندههای آلمانی و آلمانیزبان سهم بسزایی در ادبیات ترجمه داشتهاند. «خاندان جاودان زالس» نیز از سری کتابهایی است که از طریق قانون کپیرایت از سوی نشر افق به فارسی ترجمه و منتشر شده است. این رمان که موفقیتهای بسیاری در آلمان و دیگر کشورهای غربی به دست آورده است
به گزارش مدومه به نقل از فارس، رمان «این ناقوس مرگ کیست؟» اثر ارنست میلر همینگوی با ترجمه مهدی غبرایی از سوی نشر افق روانه بازار کتاب شد.
رابرت جردن، روزنامهنگار جوان آمریکایی در گروه بریگادهای بینالمللی ضدفاشیست ثبتنام میکند. آنها دستور دارند پلی را منهدم کنند که محل عبور نیروهای وفادار به فرانکوست.
از…
«گنج نامه»؛ داستان های گنج نمکی مجموعه یی از داستان های کوتاه ویلیام فاکنر است که احمد اخوت آن ها را برای انتشار در نشر افق انتخاب و ترجمه کرده است.
'نشر افق بهتازگی «اتاق دربسته» و «ارواح» پل استر را که پیش از این به فارسی منتشر شده بودند در قطع جیبی بهچاپ رسانده است. این دو رمان کوتاه در کنار «شهر شیشهای»، سهگانه نیویورک استر را تشکیل میدهند که در سالهای ١٩٨٥ تا ١٩٨٧ بهچاپ رسیدند. هر سه عنوان این آثار ارجاعی به آثار…
آوریل سرخ کتابی است که خواننده اش را خونسرد و بی جوش و خروش به چالش می کشاند. آرام و بدون هیجانی در ظاهر، نویسنده ای نسبتا جوان که از پس متقدمینی نامدار در دنیا و امریکای لاتین آمده است.
«مثلا برادرم» نوشته اووه تیم [ترجمه محمود حسینیزاد، نشر افق] یک رمان کوتاه اما بسیار مهم است – حتی اگر نویسنده چند صفحهای را هم درباره چیزهای بیاهمیت نوشته باشد- جملات او چنان تلالوی ناباورانهای دارند که نهتنها این نقص را جبران میکند بلکه حتی به غنا و وزن کتاب میافزاید.
وقتی ولادیمیر ناباکوف در دانشگاه کرنل ادبیات تدریس میکرد از دانشجویان میخواست بر اساس اطلاعات موجود در رمانی که در کلاس میخواندند، نقشه هر طبقه از ساختمان را ترسیم کنند. بر اساس فرضیه ناباکوف، نویسندهای که دادههای متضاد در رمان میآورد، ضعیف محسوب میشد؛ فرشی که در یک صفحه قرمز است و در صفحه بعد،…
نگاهی به کتاب «دیوانگی در بروکلین» اثر پل استر
در آرزوی رسیدن به آرمانشهر
مجتبی حدیدی
ناتان مردی است شصت ساله که از همسر خود جدا شده است و با هیچکس ارتباط ندارد. او به دلیل بیماری خود، سرطان، به دنبال مکانی آرام است که در آن جا مدت زمان باقی مانده از…
ترجمه رمان جدید یودیت هرمان به زودی توسط نشر افق منتشر می شود.
به گزارش مد و مه مهر به نقل از روابط عمومی نشر افق نوشت یودیت هرمان نویسنده آلمانی که جای خود را میان مخاطبان ایرانی پیدا کرده است، چندی است رمان جدید خود را نوشته است.
این رمان Lettipark (لِتی پارک) نام…
گویی داستان «اگنس» غافلگیریهای متعددی را در خود جای نداده است. رمان «اگنس» داستان را همان طور که هست بازگو میکند و در نخستین جملههای رمان اتفاقی که افتاده است را به وضوح بیان میکند: اگنس مرده. داستانی او را کشت. تنها چیزی که از او باقی مانده همین داستان است.
کتاب «دیوانگی در بروکلین» (٢٠٠۵) نوشته پل استر یکی از محبوبترین آثار ترجمهشده در ایران است. خجسته کیهان سال ٨۶ این اثر را ترجمه و از سوی نشر افق روانه کتابفروشیها کرد که هماکنون در آستانه چاپ پنجم قرار دارد. «دیوانگی در بروکلین» ماجرای مرد شصتوچندسالهای است که به دلیل بیماری سرطان، تحت شیمی درمانی…
پیتر اشتام در کتابفروشی نشر افق
مراسم روز جشن امضای آثار پتر اشتام با حضور این نویسنده در کتابفروشی نشر افق برگزار می شود.
به گزارش مد و مه، مهر از قول روابط عمومی نشر افق نوشت، مراسم جشن روز امضای آثار پتر اشتام، روز پنجشنبه ۱۶ اردیبهشت با حضور این نویسنده سوئیسی در کتابفروشی…
چهار ایرلندی به باری میروند و شروع میکنند به حرفزدن درباره رخدادهای بینالمللی: «بینظیر بوتوی بیچاره!»، «عجب جایی!»، «دیوانهکننده. اما این قصه را قبلا هم شنیدهاید: ما در یکی از داستانهای رادی دویل هستیم
'پیتر کری و داستان عاشقانه یک سرقت
مجتبي ويسي*
يكم: تنوع. تكثر. شايد بتوان اين دو- يا اين يك؟- را از مولفههاي شاخص يك رمان خوب دانست. يعني اگر رماننويسي بتواند در داستانش جلوهها و موقعيتهايي متعدد خلق كند، اثر خود را از خصلت جهاني متكثر، از خصلت رنگآميزي، برخوردار كرده و خواننده…
چشماندازی از دوبلین امروز
«واقعا نمیتوانست زندگیاش قبل از بچهها را به یاد بیاورد. نمیتوانست آن را به چشم روزهایی که زندگی کرده بود ببیند. زیادی دور بود و مدفون. تا یاد داشت، به همین سادگی که از سر خیابان بیاید پایین، همیشه پدر بوده، یا به همین سادگی که به زنی نگاه کند، پدر…
ابتدا چیزی نبود
«جنگل بزرگ» عنوان مجموعه داستانی است از ویلیام فاکنر که مدتی است با ترجمه احمد اخوت در نشر افق منتشر شده است. «جنگل بزرگ» به نوعی پاسخی است که فاکنر در پاسخ به پیشنهاد انتشارات رندوم هاوس میدهد. در سال ١٩٥٥ این انتشارات از فاکنر میخواهد که مجموعهای از داستانهایش را که…
ديدن جهان با عينك كودكان
محمد مهاجري
در میان ناشرانی که در کنار نشر آثار ادبی بزرگسال، به ادبیات کودکان هم اهتمام دارند، نشر افق از جایگاه ویژهای برخوردار است چراکه این نشر همواره برای ارتقای سطح کیفی و کمی آثار ادبی کودک و نوجوان، در کوششی مداوم بوده است. افق، در شناسایی گروههای سنی،…
کنفرانس تغییرات آبوهوایی «پاریس ۲۰۱۵» هفته گذشته پایان یافت؛ یکی از آخرین امیدها برای جلوگیری از گرمایش کرهزمین. همزمان با کنفرانس پاریس و کارزار جهانی برای محدودکردن گرمایش زمین به اندازه دو درجه تا پایان قرن، سازمان جهانی بهداشت گزارشی منتشر کرد که طبق آن، در صورت محدودنکردن گرمایش زمین تا سال ۲۰۳۰، سالانه به…
کتابهای «گرم شدن زمین» و «زیر نور ماه شیشهای» منتشر شد.
به گزارش مد و مه به نقل از ایسنا، کتاب «گرم شدن زمین» نوشته مارک ماسلین با ترجمه ثمین نبیپور و «زیر نور ماه شیشهای» از ژاکلین وودسون با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی در نشر افق منتشر شده است.
کتاب «گرم شدن…
رمان «زیر نور ماه شیشهای» نوشته ژاکلین وودسون با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی، برای مخاطبان جوان توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش مد و مه به نقل از مهر رمان جوان «زیر نور ماه شیشهای» نوشته ژاکلین وودسون به تازگی با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی، توسط نشر افق منتشر و…
عبور از رکود
بعد از گذر از روزهای تابستان و فصل رکود کتاب، حالا در یکی از بهترین ماه های کتاب هستیم. ناشران عموما در فصل پاییز کتاب هایی را که در صف انتظار بوده اند چاپ می کنند و به بازار کتاب می فرستند. فصل پس از آن نیز تا اسفندماه، عموما کتاب ها…
مثل وهمی سفید
«آنها که به خانهی من آمدند» رمانی است از شمسلنگرودی که بهتازگی از طرف نشر افق منتشر شده است. این رمان، دومین رمان شمسلنگرودی بعد از رمان «رژه بر خاک پوک» است. انتشار این رمان در حالی است که اخیرا فیلم «احتمال باران اسیدی» که شمسلنگرودی در آن ایفای نقش کرده،…
همهچیز ادامه پیدا میکند
«روزی مثل امروز، کمی دیرتر، کمی زودتر، همه چیز از نو آغاز میشود. همه چیز آغاز میشود و همه چیز ادامه پیدا میکند». رمان «روزی مثل امروز» اثر پتر اشتام که در سال ٢٠٠٦ منتشر شد و توجه مخاطبان را به خود جلب کرد، بهتازگی با ترجمه مریم مویدپور منتشر شده…
جریان از این قرار است
«اول عاشقی» یودیت هرمان تازهترین ترجمه محمود حسینیزاد است که اینروزها در نشر افق منتشر شده است. یودیت هرمان از نویسندگان معاصر ادبیات آلمان است که در سال ١٩٧٠ در برلین متولد شده و در ایران هم جزء نویسندگان نامآشنای ادبیات امروز آلمان بهشمار میرود و پیشتر دو اثر دیگر…
داستان ایران و جهان
«آفریده عشق و مرگ» عنوان رمانی است از گابریله الیوت که بهتازگی با ترجمه شادی ابراهیمی در نشر افق منتشر شده است. گابریله الیوت متولد سال ١٩٥٥ در سوئیس است و از نویسندگان شناختهشده آلمانیزبان معاصر به شمار میرود. «آفریده عشق و مرگ» در سال ٢٠٠٣ نوشته شده و شامل چهار…
با ترجمه محمود حدادی/
«مرگ در ونیز» به کتابفروشیها رسید/ روایت پیروی ناخوآگاه از خواب
ترجمه تازه ای از مرگ در و نیز اثر توماس مان منتشر شد
رمان «مرگ در ونیز» اثر توماس مان با ترجمه محمود حدادی توسط انتشارات افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش مد و مه، به…