رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: پتر اشتام

پیتر اشتام برای امضای کتاب هایش در کتابفروشی نشر افق حاضر می شود

پیتر اشتام در کتابفروشی نشر افق مراسم روز جشن امضای آثار پتر اشتام با حضور این نویسنده در کتابفروشی نشر افق برگزار می شود. به گزارش مد و مه، مهر از قول روابط عمومی نشر افق نوشت، مراسم جشن روز امضای آثار پتر اشتام، روز پنجشنبه ۱۶ اردیبهشت با حضور این نویسنده سوئیسی در کتابفروشی…

ادامه مطلب

تازه ترین رمان نشر افق / اثری از ادبیات امروز آلمان

همه‌چیز ادامه پیدا می‌کند «روزی مثل امروز، کمی دیرتر، کمی زودتر، همه چیز از نو آغاز می‌شود. همه چیز آغاز می‌شود و همه چیز ادامه پیدا می‌کند». رمان «روزی مثل امروز» اثر پتر اشتام که در سال ٢٠٠٦ منتشر شد و توجه مخاطبان را به خود جلب کرد، به‌تازگی با ترجمه مریم مویدپور منتشر شده…

ادامه مطلب

مروری تند گذر درباره زندگی و آثار پتر اشتام

«پتر اشتام» از معدود نویسنده‌های سوییسی است با شهرت بین‌المللی. تنها نویسنده سوییسی که برای جایزه معروف «من‌بوکر» کاندیدا و وارد فهرست نهایی این جایزه شده است. (2013). 1385 آمده بود تهران. به دعوت سوییس برای داستان‌خوانی در نمایشگاه کتاب. قبل‌ترش برایم داستانی فرستاد که به نام «جالیز» ترجمه کردم (این ترجمه بعدها همراه با…

ادامه مطلب

گفت‌وگو با «پتر اشتام»، نویسنده نامدار سوییسی

پتر اشتام رمان‌نویس، نویسنده داستان‌های کوتاه و نمایشنامه‌های رادیویی در سال 1963 میلادی در «مانسترلینگن» سوییس متولد شد. او ترجیح داده که در نوشتن از زبان آلمانی بهره برد. اشتام که در سال‌های نخست جوانی به‌عنوان حسابدار فعالیت می‌کرد، در یادداشتی در «نیویورک‌تایمز» می‌نویسد: «اغلب کنش و تفکر شبیه یک دفترچه حسابداری هستند که شما…

ادامه مطلب

نگاهی به رمان «اگنس» اثر پتر اشتام

بین نویسندگان معاصر آلمانی‌زبان، «پتر اشتام» برای مخاطبان فارسی‌زبان، نویسنده‌ای است شناخته‌شده. نویسنده‌ای که هم به ایران سفر کرده و هم دو کتابش به فارسی ترجمه شده؛ یکی رمان «اگنس» که یکی از رمان‌های مهم پتر اشتام است و «محمود حسینی‌زاد» آن را به فارسی برگردانده و دیگری مجموعه داستانی به نام «تمام چیزهایی که…

ادامه مطلب