آنچه در ادامه می خوانید برشی از رمان «سکسوس» اثر هنری میلر است که داوود قلاجوری ترجمه آن را تمام کرده است و در آینده نزدیک توسط نشر آفتاب نروژ منتشر میشود. از قلاجوری که همیشه به مد و مه محبت داشته بابت اینکه بخشی از ترجمه را برای انتشار در اختیارمان قرار داد تشکر…
آنچه می خوانید بریده ای از کتاب شادترین انسان روی زمین اثر مری دیربورن، با ترجمه داوود قلاجوریست که زندگینامه هنری میلر از تولد تا مرگ را در بر میگیرد. این کتاب که متاسفانه در ایران امکان انتشار نیافت ، توسط نشر آفتاب در نروژ منتشر شده است.
هنری میلر متعلق به نسلی از نویسندگان بود که جوانیاش مصادف شد با زمانی که پاریس به عنوان مهد هنر و ادبیات در قلب اروپا شناحته می شد و هنرمندان بسیاری از سرتاسر دنیا در آنجا گرد آمده بودند.
شاید فکر کنید هنری میلر آنقدر در کتابهایش ناخودآگاه از افکار و عقاید و انگیزههای شخصیاش نوشته است که دیگر احتیاجی به انتشار کتاب نامههایش نیست. با این حال مجموعه نامههای او به آناییس نین خوانشی جذاب برای طرفداران این نویسنده امریکایی است.
ميلر تنها؛ بوطيقاي شور
سهيل سُمي*
نكته جالب درباره هنري ميلر اين است كه در كمتر گلچين ادبي است كه تكهاي از آثار او بهعنوان نمونهاي از نوشتار در دورهاي خاص ارائه شده باشد. در گلچينهاي نثر و نظم هميشه بخشهايي از آثار هنري جيمز يا جيمز جويس يا جوزف كنراد هست، اما از…
سال ۱۹۳۴، هنری میلر از نویسندههای «نسل گمشده» آمریکایی (ارنست همینگوی، اسکات فیتسجرالد، جان دوسپاسوس، ازرا پاوند، تی.اس. الیوت و…) وقتی ۴۲ سال داشت نخستین کتاب خود – «مدار راسالسرطان»- را در پاریس منتشر کرد؛ رمانی که تا سال ۱۹۶۷ در آمریکا جلوی چاپش گرفته شد. جرج اورول نویسنده بزرگ بریتانیایی، بعد از انتشار «مدار…
پس از مراجعت از اروپا، اطرافیانم اغلب از این واقعیت که من برای مدتی کشورم را ترک کرده بودم به طعنه یاد میکردند. در نظر آنها جلای وطن کردن به معنای گریزپائی بود. تا قبل از شروع جنگ [دوم جهانی] آرزوی هر هنرمند امریکائی سفر به اروپا و اقامتی طولانی در آنجا بود. در…
'مروری بر کتابِ هنری میلر درباره رمبو، «عصر آدمکشها»
فصلی در جهنم
نخستینبار که هنری میلر، نویسنده مطرح آمریکایی، نام رمبو شاعر مطرح فرانسوی را شنید، به سال ١٩٢٧ در زیرزمین یکی از خانههای کبرهبسته بروکلین بود. «در سیوشش سالگی، هنوز زندانی فصل پایانناپذیر جهنم خویش بودم. کتابی گیرا درباره رمبو در خانه افتاده بود،…
بالأخره بهترین و عالی ترین راهِ حل را پیدا کردم. حال اگر عالی ترین راه حل نبود، حداقل فکری عاطفی بود. فکر کردم از مریکان دعوت کنم بیاید و با ما زندگی کند، هر آنچه را داریم با هم تقسیم کنیم، و خانه ما را تا آخر عمر خانۀ خود بداند. یافتن این راهِ حل…
اندیشۀ نگارش کتابی راجع به امریکا برای اولین بار سالها پیش در پاریس به ذهنم خطور کرد. در آن زمان امکان تحقق یافتن خواستۀ من بعید بنظر میرسید: چرا که برای نوشتن چنین کتابی میبایستی [از فرانسه] به امریکا باز میگشتم، با فراغ بال به چهارگوشه آن سفر میکردم، به اندازه کافی پول میداشتم و…
آنچه در ادامه می خوانید بریده ای است از کتاب ادبیات مرده است نوشته هنری میلر که در سال ۱۳۷۸ توسط نشر آتیه منتشر شده است. در این کتاب علاوه بر چند داستان و مقاله، داستان بلند شیطانی در بهشت نیز منتشر شده است. چندی پیش بخشی از آن را در مد و مه منتشر…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
'۱
نگاهی به زندگی و آثار هنری میلر:بر مدار رأس السرطان
الهه نجفی
هنری میلر در طول زندگانی آثار زیادی پدید آورد. آثار او اما همواره به زندگینامه خودنوشته یک نویسنده یاغی شباهت دارد. نویسندهای که از مادر اغتشاش متولد شده و عاشق "تشویش افکارعمومی" است. مجموعهای درهم و متنوع از تنکامیها، عشق به زندگی،…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و درباره هنری…
از اولین پنج شنبه فصل پاییز انتشار رمان مدار رأس الجُدی اثر هنری میلر با ترجمۀ داوود قلاجوری را آغاز کردیم. رمانی که برای اولین بار و به طور اختصاصی برای مد و مه ترجمه می شود. مترجم اثر سالهاست با آثار هنری میلر دمخور بوده و آثار گوناگونی از هنری میلر و…
از امروز در مد و مه بخوانید: مدار رأس الجُدی؛ نوشتۀ هنری میلر ترجمۀ داوود قلاجوری / انتشار مدار رأس السرطان توسط نشر ققنوس، مشوقی شد برای ما که دیگر شاهکار هنری میلر را به صورت پاورقی در مد و مه منتشرکنیم. فرصت را برای خواندن اثری جاودانه از ادبیات امریکا از دست…
در ادامه بخش های کوتاهی از مدار راس السرطان را با ترجمه داوود قلاجوری خواهید خواند و رمان مدار راس الجدی را از همین هفته و در روزهای پیش رو به شما تقدیم می کنیم. امیدواریم انتشار رمان مدار راس الجدی به صورت پاورقی در مد و مه باب طبع شما خوانندگان…
جنگ چیز وحشتناکی است. شیطانی بدون ماسک است. بازگشت به بربریت است. دست کمی از آدم خواری، قربانی انسانها و عذاب محض ندارد. اکثر ما تصور میکنیم موظف بوده ایم در مقابل تهاجم آلمانیها به سراسر اروپا، در مقابل به مخاطره افتادن آزادی و هر آنچه همراه با آزادی زندگی را شیرین میکند مقاومت کنیم.…
عصری تاریک بر جهان مستولی گشته است. به نظر میرسد دنیا مصمم است مشکلات خود را با توسل به زور حل کند. هیچ کس نمیتواند جذر و مد تنفر را فرو نشاند. ما تحت نفوذ نیروهای کیهانی قرار گرفته ایم و هر آدمی همان کاری را میکند که از وی بر میاید. برای هر انسانی…
میلر در این مقاله سیاستها و نقطه نظرهای دولتمردان امریکا را به باد انتقادی بیرحمانه میگیرد و ضمن اینکه دموکراسی امریکا را قلابی میخواند، از مردم امریکا نیز گله میکند چرا فکر میکنند دنیا یعنی فقط امریکا و چرا اینقدر اصرار میورزند که زندگی به شیوۀ امریکائی بهترین شیوه است.
من در ۲۶ دسامبر ۱۸۹۱ در نیویورک و در یک خانواده امریکائی متولد شدم. اجداد من برای گریز از خدمت سربازی از نقاط مختلف آلمان به امریکا مهاجرت کردند. خویشاوندان من در چهارگوشۀ جهان و در دورافتاده ترین و عجیب ترین مکانها پراکنده اند
شاید به خاطر همین باشد که وقتی پشت میز تحریرم قرار میگیرم، همیشه رو به شرق می نشینم و به پشت سر نگاه نمیکنم. مداری که به دور آن میچرخم از خورشید مرده ای که زمانی به من حیات می بخشید دورتر و دورترم میکند.
این “آنائیس نین” بود که مرا با “کنراد مریکان” آشنا کرد. در یک بعدازظهر پاییز در سال ۱۹۳۶ بود که نین او را به آپارتمان من در “ویلا سورا” آورد. در برخورد اول، نظر من نسبت به مریکان چندان مطلوب نبود. مردی غم انگیز، معلم وار، خودرأی و خودخواه به نظر رسید. یک حس مرگبار…
میلر حوادث و ماجراهای زندگیش را به دورههای مختلف تقسیم میکند و در فصلهای مختلف یک کتاب میگنجاند و بدینسان به آن اثر فرم هنری میدهد. اگر در این رهگذر از بیان بعضی از حوادث و ماجراهای زندگیش صرفنظر کند، چندان لطمهای به اثرش وارد نمیشود.