این مقاله را به اشتراک بگذارید
ترجمه دو کتاب از شعر جهان همراه با دو مجموعه شعر فارسی منتشر شد.
به گزارش مد و مه، به نقل از ایسنا، «دوباره موهایت موج برمیدارد» (عاشقانههای آلمانی از سده میانه تا امروز) با انتخاب، ترجمه و مقدمه علی عبداللهی منتشر شده است.
در معرفی این کتاب عنوان شده است: «عاشقانههای آلمانی» گزینهای از کهنترین تا امروزیترین شاعران آلمانیزبان با طیف گستردهای از موضوعات عاشقانه، عشقهای قرون وسطایی و دوران روشنگری، عشقهای شکوهمند دوران کلاسیک و خیالانگیز رمانتیک و عشقهای تیره و مهآلود اکسپرسیونیستی، سمبولیستی، از شاعران اجتماعی، سیاسی با نگاههایی متفاوت که در یک موضوع مشترکاند: عشق، شوریدگی و مهرورزی. بیش از ۱۱۰ شعر از ۲۷ شاعر.
«دوباره موهایت موج برمیدارد» با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۹۲۰۰ تومان در انتشارات مروارید منتشر شده است.
***
دیگر کتاب تازه منتشرشده در این نشر «ای آنکه اکنون مرا در دست داری» (گزیده اشعار والت ویتمن) ترجمه دکتر سیروس پرهام است.
والت ویتمن در سال ۱۸۱۹ در خانوادهای پرجمعیت در بروکلین به دنیا آمد. او تا ۱۷ سالگی در نیویورک به عنوان متصدی چاپ کار کرد و با هنر و ادبیات جدید آشنا شد. پس از مدتی معلمی در زادگاه خود از سال ۱۸۴۱ به روزنامهنگاری حرفهای پرداخت و این شغل را با وقفههایی تا آخر عمر ادامه داد. از آثار او میتوان به «برگهای علف» و «خداحافظ خیال من» اشاره کرد. ویتمن در سال ۱۸۹۲ درگذشت.
«ای آنکه اکنون مرا در دست داری» با قیمت ۸۲۰۰ تومان منتشر شده است.
***
این ناشر همچنین مجموعه شعر «گوشوارههای گیلاسی» سروده مهسا ملکمرزبان را منتشر کرده است.
این کتاب که با شعرهای سپید و بعضا کوتاه همراه است نخستین مجموعه شعر این شاعر است که پیشتر کتابهایی را در زمینه ترجمه به چاپ رسانده است.
«گوشوارههای گیلاسی»در ۸۴ صفحه با قیمت ۶۰۰۰ تومان منتشر شده است.
مجموعه شعر «دایره» (پنجاه غزل نو) سروده مریم جعفری آذرمانی منتشر شد.
این کتاب شعرهای سرودهشده از مهر ۹۱ تا فروردین ۹۳ را شامل میشود. اول و آخر کتاب دو غزل بلند به جای مقدمه و موخره کتاب آمده و باقی غزلها متن کتاب را تشکیل میدهند.
به گفته شاعر، در جریان اخذ مجوز چندین شعر و در بعضی شعرها بیتهایی از این کتاب حذف شده است.
«دایره» در ۶۴ صفحه با شمارگان هزار نسخه در انتشارات فصل پنجم منتشر شده است.