این مقاله را به اشتراک بگذارید
تازههای نشر چشمه
رمانی دیگر از جیمز ام. کین
«پستچی همیشه دوبار زنگ میزند»، رمانی است مشهور از جیمزام. کین، نویسنده آمریکایی، که اخیرا با ترجمه بهرنگ رجبی منتشر شده است. بهرنگ رجبی پیش از این نیز رمان «غرامت مضاعف» را از همین نویسنده ترجمه کرده بود. «پستچی همیشه دوبار زنگ میزند» و «غرامت مضاعف» رمانهایی هستند که هر دو مورد اقتباسهای موفق سینمایی قرار گرفتهاند. جیمزام. کین را شروعکننده رمان نوآر آمریکایی میدانند؛ ژانری که نویسندگانی مثل ریموند چندلر و دشیل همت از نویسندگان شاخص آن هستند. «پستچی همیشه دوبار زنگ میزند» با پرت شدن راوی از کامیون یونجه و برخوردن او به غذاخوری تویین اُکز آغاز میشود. برخوردی که داستانی جنایتبار و سرنوشتی تلخ را برای شخصیتهای رمان رقم میزند. رمان اینگونه آغاز میشود: «طرفهای ظهر بود که از تو کامیون یونجه پرتم کردند بیرون. شب قبلش دوروبر کامیونه ول گشته بودم و به محض اینکه خزیدم زیر برزنتش، خوابم برد. بعدِ سه هفته تو تیاجوآنا خیلی خواب لازم بودم و کماکان هم داشتم به خوابم میرسیدم که یه طرف برزنته رو-برا خاطر خنکشدن موتور- زدن کنار. یهو دیدهبودن یه پایی از زیرش زده بیرون، پرتم کردن پایین. ولی یه سیگار بهم دادن؛ من هم دیگه زدم به جاده تا یه چیزی برا خوردن پیدا کنم. اون موقع بود که برخوردم به این غذاخوری تویین اُکز. یه غذاخوری کنارجادهای الکی بود، عین چندمیلیون تا مشابهش تو کالیفرنیا. یه قسمت ناهارخوری داشت و بالاش خونهمانندی که توش زندگی میکردن. بغل دستش یه پمپ بنزین بود و پشتش نیم دوجین آلونک که اسمشونو گذاشته بودن پارکینگ. سریع زدم تو و شروع کردم نگاه کردنِ جاده. سر و کله یونانیه که پیدا شد ازش پرسیدم یه یارویی سوار کادیلاک اون دوروبر دیده یا نه، گفتم قرار بوده منو اینجا سوار کنه و همینجا هم ناهار بخوریم. یونانیه گفت امروز که نه. یکی از میزها رو چید و ازم پرسید چی میخوام بخورم. گفتم آب پرتقال، کورن فلکس، کالباس و تخممرغ، انچیلادا، پن کیک و قهوه. خیلی سریع با آب پرتقال و کورن فلکس برگشت…»
ناظر بیچهرهیک خرابی
«پسرِ عیسا»، مجموعه داستانی است از دنیس جانسون، نویسنده آمریکایی که با ترجمه پیمان خاکسار منتشر شده است. این کتاب اولین کتابی است که از دنیس جانسون به فارسی ترجمه شده. در مقدمه مترجم بر ترجمه فارسی مجموعه پسر عیسا در معرفی دنیس جانسون آمده است: «دنیس جانسون، نویسنده، شاعر و نمایشنامهنویس آمریکایی در سال١٩۴٩ در مونیخ آلمان غربی به دنیا آمد. کودکی و نوجوانیاش به خاطر ماموریتهای پیدرپی پدرش در توکیو و مانیل و واشنگتن گذشت. اولین مجموعه شعرش، مردی میان فکها، را در بیست سالگی منتشر کرد و بعد به دانشگاه آیوا رفت و شاگرد ریموند کارور شد… جانسون خبرنگار هم هست و دهسال از عمرش را در خشنترین نقاط زمین از جمله لیبریا در زمان جنگ داخلی و عراق در زمان جنگ خلیجفارس گذرانده و گزارش تهیه کرده.» پسر عیسا شامل ١١داستان است با عنوانهای: «تصادف موقع هیچهایک»، «دو مرد»، «آزاد به قید وثیقه»، «داندان»، «کار»، «اورژانس»، «ازدواج چرک»، «مرد دیگر»، «ساعت شاد»، «دستان بیلرزش در بیمارستان» و «خانه بورلی». آنچه در پی میآید قسمتی است از داستان «تصادف موقع هیچهایک» از این مجموعه: «من با هیچکس حرف نزدم. رازم این بود که در یک چشم بههمزدن از رییس کل این تراژدی تبدیل شده بودم به ناظری بیچهره که این خرابی خونین را تماشا میکرد. یک افسر پلیس فهمید که من هم جزو سرنشینان بودهام و بازجوییام کرد. یادم نیست چه بهم گفت یا چه بهش گفتم، فقط یادم میآید که گفت: «سیگارترو خاموش کن.» مکالمهمان را قطع کردیم و مرد در حال مرگ را نگاه کردیم که فرستادندش داخل آمبولانس. هنوز زنده بود و وقیحانه رویا میدید. خون رشتهرشته از همه جایش جاری بود. زانوهایش میپرید و سرش میلرزید. من چیزیام نبود و هیچی ندیده بودم ولی افسر پلیس مجبور بود ازم بازجویی کند و ببردم بیمارستان. درست وقتی که به سایبان ورودی اورژانس رسیدیم با بیسیم به افسر خبر دادند که مرد تمام کرده.»
ریشههای شر
«جزیره شاتر» عنوان رمانی است از دنیس لهین که بهتازگی با ترجمه کوروش سلیمزاده به فارسی منتشر شده است. لهین در ایران بیشتر با فیلمهای «رودخانه مرموز»، «بچه گمشده» و «جزیره شاتر» شناخته میشد؛ فیلمهایی که براساس رمانهای او ساخته شدهاند. لهین متولد سال١٩۶۵ در آمریکاست و تاکنون ده رمان و یک مجموعه داستان کوتاه منتشر کرده است. در بخشی از مقدمه بلندی که مترجم در ابتدای کتاب نوشته، درباره رمان «جزیره شاتر» آمده: «جزیره شاتر آنطور که لهین گفته حاصل علاقهاش به رمانهای گوتیک، فیلمهای رده ب و فرهنگ پالپ است. به قول خودش جزیره شاتر ترکیبی است از خواهران برونته و فیلم هجوم ربایندگان جسد. موفقیت جزیره شاتر در بازار آمریکا باعث شد تا کتاب هم به صورت کتاب گویا و هم در قالب یک داستان مصور (که برای خوانندگان سن پایینتر در نظر گرفته شده بود) دوباره به بازار عرضه شود… داستان جزیره شاتر به چهارروز از زندگی یک مارشال فدرال ایالات متحده آمریکا در سال١٩۵۴، همراه با چند فلاشبک به زندگی گذشتهاش، میپردازد. این سال (و سالهای قبل و بعد آن) در تاریخ اجتماعی آمریکا اهمیت بسیاری دارد و اگر خواننده اطلاع کافی از آن نداشته باشد، جنبههای مهمی از داستان را از دست میدهد. جزیره شاتر البته یک رمان اجتماعی نیست، بااینحال برای درک بهتر فضای ذهنیایی که شخصیتهای داستان درگیر آن هستند و همینطور چرایی این درگیری، داشتن حداقل آشنایی با زمینههای اجتماعیایی که به بروز چنین فضاهای ذهنی منجر شدند و هنوز منجر میشوند لازم است. در این زمان استالین تازه مرده بود، یاد هیتلر هنوز در خاطرهها جا داشت و چشمانداز یک جنگ هستهای جهانی در عمق افکار مردم جهان رخنه کرده بود.»
شرق