این مقاله را به اشتراک بگذارید
نسخه مصور «شبهای روشن» داستایفسکی با ترجمه سروش حبیبی
نسخهای مصور از کتاب «شبهای روشن» نوشته فئودور داستایوسکی همزمان با نمایشگاه بینالمللی کتاب منتشر میشود.
سال ۱۳۹۳ در ایام برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب بود که نسخه مصور و منحصر به فردی از کتاب قلعه حیوانات جورج اورول توسط نشر ماهی به علاقمندان این کتاب عرضه شد و حالا در نمایشگاه کتاب ۱۳۹۴ نسخه مصور شبهای روشن شاهکار داستایفسکی به علاقمندان کتاب در ایران عرضه می شود.
وسواس و دقت نظر گردانندگان نشر ماهی باعث شده این ناشر به لحاظ کیفی بالاتر از استانداردهای موجود بازار کتاب عمل کرده ونامش موجب ضمانت کیفیت کتاب و ترجمه آن باشد
نسخهای مصور از کتاب «شبهای روشن» اثر فئودور داستایفسکی که توسط سروش حبیبی ترجمه و از سوی نشر ماهی در دست انتشار قرار گرفته است همزمان با نمایشگاه کتاب عرضه خواهد شد.
این ترجمه، بر اساس نسخهای از شبهای روشن تهیه شده است که با تصویرهای سیاه و سفیدی که «مستیسلاف والریانویچ دابوژینسکی» کشیده است در ۱۳۲ صفحه منتشر شده است.
طرحهایی که این چاپ شبهای روشن را آراسته است در سال ۱۹۲۳ پدید آمده و به جرئت میتوان گفت که درونمایهی این اثر درخشان را به شیوه ای بی نظیر به زبان خطوط بیان کرده است.
صاحب این طرحها، مستیسلاف والریانویچ دابوژینسکی جنبه صوری کتاب، یا کتابسازی، را با نگاهی تازه بررسی میکند و معتقد است که صحافی و صفحهآرایی و تصاویر و حروفچینی و… باید همچون موجوداتی زنده با درونمایه کتاب هماهنگ باشد.
نسخه بدون تصویر شبهای روشن با همین ترجمه هم در دست تجدید چاپ است؛ این دهمین چاپ نسخه جیبی و بدون تصویر شبهای روشن است.