این مقاله را به اشتراک بگذارید
انتشار ترجمه دیگری از رمان زندگی عاشقانه آبراهام لینکلن
رمان «عشق جاوید است» نوشته ایروینگ استون درباره زندگی آبراهام لینکلن با ترجمه پرویز داریوش توسط انتشارات گلآذین منتشر شد. این کتاب، یک رمان تاریخی و درباره زندگی آبراهام لینکلن رییسجمهور ایالات متحده امریکا در سالهای جنگ داخلی این کشور است. داستان این رمان، تصویرگر رابطه عاشقانه و اجتماعی سیاسی لینکلن و همسرش ماری تاد است. استون در این رمان روایتگر عشق و ازدواج سراسر آشوب این دو شخصیت است. از رمان «عشق جاوید است»، ترجمه دیگری در سال ۱۳۷۲ توسط عباس آریانپور منتشر شده بود.
«چه کسی موتسارت را کشت؟» منتشر شد
«چه کسی موتسارت را کشت؟» نوشته ارنست ویلهلم هاینه با ترجمه علی اسدیان وارد بازار نشر شد. از ارنست ویلهلم هاینه تا امروز رمانها و داستانهای کوتاه زیادی منتشر شده که اکثرا به زبانهای مختلف ترجمه شده است. «ماجرای یک قتل در قرون وسطی»، «گردنبند کبوتر»، «پرواز ققنوس»، «زاغهای کارکازونه» و «حلقه شهسوار جنگ صلیبی» را میتوان به عنوان رمانهای معروف این نویسنده آلمانی نام برد. ویلهلم هاینه در مقدمه این کتاب مینویسد: «آنچه در این کتاب میآید، ساخته و پرداخته یک نویسنده کتابهای جنایی نیست. خواننده هم بازرس است و هم بازپرس. ما واقعیات را پیش رویتان میگذاریم. بیایید سعی کنیم پرده از این رویدادها و جنایتهای اسرارآمیز برداریم.» «چهکسی موتسارت را کشت؟» نوشته ارنست ویلهلم هاینه با ترجمه علی اسدیان در ١۵٢صفحه و با قیمت ١٣٠٠٠ تومان از سوی نشر ماهی در ١۵٠٠نسخه منتشر شده است.
انتشار ترجمه دیگری از
«حماقت مگره» ژرژ سیمنون
رمان پلیسی «حماقت مگره» نوشته ژرژ سیمنون با ترجمه رامین آذربهرام توسط انتشارات فرهنگ تارا منتشر شد. «حماقت مگره» پنجمین ترجمه رامین آذربهرام از آثار «ژرژ سیمنون»، پلیسینویس مشهور است. پیش از این چهار کتاب دیگر سیمنون با عنوانهای «دیوانهای در شهر»، «سایهبازی»، «کافه لیبرتی» و «مشتری شنبهها» توسط این مترجم ترجمه شده بود. ماجرای «حماقت مگره» در پاریس رخ میدهد. پیرزنی به کارآگاه مگره مراجعه و ادعا میکند که جانش در خطر است. او به مگره میگوید که شخصی در غیاب او آپارتمانش را میگردد و وسایلش را جابهجا میکند. مگره به او قول میدهد که به دیدنش برود اما روز بعد جسد پیرزن در آپارتمانش پیدا میشود. مگره تحقیقات گستردهای را در پاریس و تولون آغاز میکند و میفهمد که هدف قاتل، پیدا کردن وسیلهای باارزش در میان اثاثیه خانه پیرزن بوده است. اینجاست که پای رییس سابق سندیکای تبهکاران تولون به میان میآید و مگره خود را با دسیسهای روبهرو میبیند که از طمع بیپایان نوع بشر حکایت دارد. ژرژ سیمنون، نویسنده سرشناس داستانهای پلیسی در ۱۲ فوریه ۱۹۰۳ در شهر لیژ بلژیک متولد شد. او یکی از پرکارترین نویسندگان قرن بیستم محسوب میشود. رمانهای او آمیزهای از پرداخت استادانه و کالبدشکافی هوشمندانه روان انسانهاست. سیمنون ترسها، عقدههای روانی، گرایشهای ذهنی و وابستگیهایی را توصیف میکند که در زیر نقاب زندگی معمولی و یکنواخت روزمره پنهان هستند و ناگهان با انفجاری غیرمنتظره به خشونت و جنایت منجر میشوند. آثار او مشتمل است بر بیش از ۲۰۰ رمان، ۱۵۰ رمان کوتاه، یک سناریو برای باله، چندین جلد زندگینامه (که نخستین آنها با عنوان خاطرات خودمانی در ۱۹۸۱ منتشر شد)، مقالات بیشمار و تعداد زیادی رمان عامهپسند که آنها را صرفا برای کسب درآمد و با یک دوجین نام مستعار نوشته است. «حماقت مگره» نوشته ژرژ سیمنون با ترجمه رمانی آذربهرام در ۱۹۱ صفحه در قطع رقعی با قیمت ١٣۵٠٠ تومان با تیراژ ۵۵۰ نسخه توسط انتشارات فرهنگ تارا منتشر شده است.