این مقاله را به اشتراک بگذارید
«هیاهوی زمان» امضا میشود
مراسم جشن امضای رمان «هیاهوی زمان» نوشته جولین بارنز با ترجمه پیمان خاکسار فردا چهارشنبه (۱۰ شهریور) در فروشگاه نشر چشمه برگزار میشود.
بهمد ومه به نقل از ایلنا، مراسم جشن امضای رمان «هیاهوی زمان» نوشته جولین بارنز با ترجمه پیمان خاکسار فردا چهارشنبه ۱۰ شهریور در فروشگاه مرکزی نشر چشمه برگزار می شود.
«هیاهوی زمان» آخرین رمان بارنز است که بعد از کسب جایزه بوکر برای کتاب «درک یک پایان» منتشر شده است. این کتاب سنت برخی کارهای گذشته و ترکیبی از زندگینامه و داستان است. بارنز در این کتاب سراغ دیمیتری شوستاکوویچ آهنگساز مشهور روس رفته و به زندگی و رابطهای که با قدرت داشته پرداخته است.
شوستاکوویچ زندگی پرفراز و نشیبی داشته و به واسطه زندگیاش در جنگ و استعدادهایی که داشته مورد توجه دولت، به خصوص استالین بوده است. جولین بارنز پیش از این نیز این تکنیک (آمیختن زندگینامه و داستان) را با زندگی گوستاو فلوبر در کتاب «طوطی فلوبر» و آرتور کانن دویل نویسنده شرلوک هولمز در کتاب «آرتور و جرج» به کار برده است.
خاکسار درباره ترجمه این اثر میگوید: یکی از دلایلی که این کتاب را برای ترجمه انتخاب کردم این است که این کتاب یک تقارن شگفت دارد. من همیشه عاشق جولین بارنز بودم و آرزو داشتم یکی از کتابهای او را ترجمه کنم. از طرف دیگر شوستاکوویچ یکی از آهنگسازان محبوب من است که از دوران نوجوانی همراهم بوده و در طول یک هفته بارها و بارها به آثارش گوش میدهم.
وی در ادامه میگوید: وقتی دیدم نویسنده مورد علاقهام دربارهی آهنگساز محبوبم کتابی نوشتنه درنگ نکردم. آن موقع مشفول ترجمه «شن روان» نوشته استیو تولتز بودم. با این حال ترجمه کتاب را نیمه رها کردم و به ترجمه کتاب بارنز پرداختم.
این کتاب طی روزهای گذشته در مجموعه «جهان نو» (داستانهای خارجی) نشرچشمه منتشر شده و مراسم جشن امضای آن، فردا چهارشنبه ۱۰ شهریور از ساعت ۱۸ در کتابفروشی مرکزی نشرچشمه واقع در زیر پل کریمخان، نبش میرزای شیرازی برگزار میشود.