این مقاله را به اشتراک بگذارید
تازه ها از پشت پیشخوان کتابفروشیها
«پاسپورت» گزیده اشعار محمود درویش، سمیحالقاسم و نزار قبانی سه نفر از برجستهترین شاعران جهان عرب با ترجمه فرید قدمی است که از سوی انتشارات فصل پنجم منتشر شد. مترجم در مقدمهکتاب چگونگی شکلگیری حکومت اشغالگر اسرائیل را توضیح میدهد و جنبش مقاومت فلسطین را. وجه پلیسی – امنیتی از اینرو در آثار سمیحالقاسم برجستهتر است که او در «حیفا» تحت حاکمیت دولت اسرائیل زندگی کرد. درویش به بیروت و پاریس رفت، نزار قبانی که بیشتر به خاطر شعرهای عاشقانهاش در جهان شهره است نیز پس از جنگ ۱۹۶۷ به لندن رفت و انتشاراتی را بنیان نهاد که بدل به صدای مقاومت فلسطینیان در اروپا شد. صدای مظلومیت و مقاومت مردم تحت ستم را در اشعار این سه نفر به وضوح میتوان شنید. شعرهایی که گاه رویکردی سیاسی و عاشقانه دارد و گاه رنج در بهدری و غربت از آن به چشم میخورد. «مهرنجون» کتابی است در حوزه ادبیات پایداری نوشته محمد محمدی نورآبادی که توسط انتشارات سوره مهر منتشر شد.
دفتر فرهنگ و مطالعات پایداری حوزه هنری استان فارس که این مجموعه را تدارک دیده با اشاره به این اثر مینویسد: «این کتاب، خاطرات خود نوشته رزمنده بسیجی محمد محمدی نورآبادی، نمونهای از این عزم و روایتی از خیزش نسل نوخاسته انقلاب اسلامی برای بسیج و مقاومت و پیوستن به بدنه مردمی دفاع مقدس برای رزمندگی و ایثار است.» نویسنده شرح خاطرات خود را برای اعزام به جبهه و دستکاری در شناسنامه آغاز میکند و تا سال ۱۳۶۷ روزهای پایانی جنگ را روایت میکند و این کتاب را به برادرش ستار که در دفاع از حریم اهل بیت به شهادت رسید، تقدیم کرده است. «کتابت روایت» نام کتابی است شامل درسگفتارهای داستان که کیهان خانجانی گردآوری و تدوین کرده و نشر آگه هم اقدام به چاپ و انتشار آن کرده است. این کتاب که با مطالب و مقالاتی از امیر احمدی آریان، کوروش اسدی، منیرالدین بیروتی، محمد تقوی، ابوتراب خسروی، عنایت سمیعی، شمس لنگرودی، مهدی غبرایی و محمود حسینیزاد و دیگر چهرههای ادبی فراهم آمده، حاصل نشست داستان در مؤسسه مستقل خانه فرهنگ گیلان است که از سال ۱۳۸۲ آغاز شده بود. خانجانی این مطلب را در دو بخش تحت عنوان متون کهن و داستان کنونی، پیرامون داستان تدوین کرده است.
«شش گشت وگذار در جنگلهای روایت» مجموعه شش نوشتار از امبرتو اکو فیلسوف، نشانه شناس و نویسنده بزرگ ایتالیایی است که با برگردان علیرضا سیفالدینی از سوی انتشارات نگاه به بازار آمد. اکو در این کتاب کوشیده اندیشههای خود را در باب داستان و رمان تئوریزه و به علاقهمندان عرصه قلم منتقل کند و به همین دلیل نظراتی بکر و نمونه ارائه داده است که تنها با مطالعه آن میتوان به عمق اندیشههای این نویسنده بزرگ رسید. «خانه» نام رمانی نوشته تونی موریسون برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۱۹۹۳ است که با برگردان احمد حسینی از سوی انتشارات بوتیمار راهی کتابفروشیها شد. رمان خانه، روایت سربازی بازگشته از جنگ است که گرچه مدال افتخار در جیب خود دارد اما رنجهای زیستن بر پوست و گوشت او رسوخ کرده است و او را عذاب میدهد. این رمان که در سال ۲۰۱۲ منتشر شده بود نقدهای فراوانی بر آن نوشته شده که اغلب به تمجید و ستایش این اثر پرداختهاند ولی آنچه در میان همه این نقدها جلب توجه میکند اشاره به زبان زیبا و خشن موریسون و البته ایجازی است که وی در این اثر به کار گرفته است. «چرا زنها گریه میکنند» رمانی از رنه ژان کلو نویسنده و نقاش فرانسوی است که با ترجمه عظیم جابری توسط انتشارات افراز منتشر شد.
این رمان داستان زندگی زنی در آرزوی تشکیل خانواده است. تنها خواستهاش در زندگیاین است که همسر و فرزندی داشته باشد. دوشیزه لوئیز لر به سن چهل سالگی میرسد اما همچنان مجرد است و با خود عهده میکند که در روز تولد چهل و یک سالگی چنانچه همچنان مجرد بماند به زندگی خود خاتمه دهد. این رمان آخرین اثری است که رنه ژان کلو نقاش و داستاننویس معاصر فرانسوی در سال ۹۴-۱۹۹۳ سه سال پیش از مرگش نوشت و تمام مضامین مورد علاقهاش را در این داستان آورده است: نقاشی، تنهایی، مرگ، غرق شدن در عالم خیال، هنرمند قدر نادیده و جدا افتاده از اجتماع و…
انتشارات مروارید رمان «جولیت» نوشته نیک هورنبی نویسنده انگلیسی را با ترجمه سیروس قهرمانی به بازار عرضه کرد. هورنبی که رمان جولیت را در سال ۲۰۰۹ نوشت قصهاش چون بیشتر آثارش حول محور شخصیتها شکل میگیرد. این نویسنده با نگاه انسانی خود حس همدلی خواننده را نسبت به تمامی شخصیتهای رمان بر میانگیزد. و زبان طنز او بویژه در رویارویی زنان به ستوه آمده بامردان بیکفایت، لذت خواندن رمان را دوچندان میکند. «جشن همگانی» مجموعه شانزده داستان کوتاه نوشته مجید قیصری است که از سوی نشر افق منتشر شد.
قیصری که در مجموعه نگهبان تاریکی (تقدیر شده در جایزه جلالآل احمد۱۳۹۴) با بهکارگیری زمینههای اسطورهای و اشارات فلسفی در لایههای درونی داستانهایش نادیدهها و ناشنیدههای جنگ را معنایی تازه میبخشد و به کند و کاو درونی انسانهای درگیر در جنگ میپردازد، در تازهترین مجموعه داستانخود- جشنهمگانی- سوژههای دینی، اسطورهها، باورهای بومی ایرانی در مسائل اجتماعی را دستمایهای برای نوشتن قرارداده و مواجهه انسان سنتی با موقعیتهای ویژه در جهان مدرن را ترسیم کرده و مضمونهایی متنوع را برگزیدهاست. «والدن» اثری کلاسیک از ادبیات قرن نوزده امریکا و یکی از پنج یا هفت شاهکاری است که در طول ۱۶۰ سال گذشته همچنان مورد توجه موافقان و منتقدان بوده است. والدن اثر هنری دیوید ثورو با ترجمه سیدعلیرضا بهشتی شیرازی است که از سوی نشر روزنه منتشر شد. نویسنده کتاب مواهب زندگی مدرن شهری را به جا نمیآورد و بیشتر آن را ادبار و وبال ارزیابی میکند، البته در رمانتیسم قرنهای ۱۸ و ۱۹ این رویگردانی از دستاوردها و عواقب زندگی مدرن یکی از بنمایههای اصلی نویسندگان و هنرمندان است ولی آنچه درکار دیوید ثورو تفاوت دارد ایمان او به این سخنان در عمل است، بهصورتی که مدت دو سال زندگی شهری را رها میکند تا در کنار دریاچه والدن با این آموزهها زندگی کند. کتاب والدن گزارش این زندگی است. «رفیق اعلی» یکی از برجستهترین آثار کریستیان بوبن از چهرههای سرشناس ادبیات معاصر فرانسه است که با ترجمه پیروز سیار توسط نشر نو منتشر شد. نویسنده در این کتاب کوشیده است تا با دیدی عمیق و زبانی ادیبانه به تفسیر زندگی فرانچسکوی قدیس بپردازد.
این قدیس مشهور ایتالیایی که یکی از بزرگترین فرقههای مذهب کاتولیک را پدید آورد و پایهگذار نوعی مشرب عرفانی در آیین مسیحیت شد پیام آور عشق الهام گرفته از احساس عاطفی مادر نسبت به فرزند بود، چرا که تنها صورت حقیقی عشق را نهفته در این احساس میدید. کتاب حاضر پنج نیایش از فرانچسکوی قدیس و مصاحبه با کریستیان بوبن را نیز درخود جای داده است. «گوسفند قربانی» نام رمانی از رولد دال نویسنده نروژیالاصل انگلیسی است که با ترجمه بهمن فرزانه در سال ۱۳۵۷ توسط انتشارات جاویدان منتشر شده بود و حالا از سوی انتشارات بدرقه جاویدان با حروفچینیتازه و طرح جلدی جدید تجدید چاپ شدهاست. رولددال در دهه ۱۹۴۰ به اوج شکوفایی در نویسندگی رسید و مهمترین آثارش «چارلی و کارخانه شکلات سازی»، «جیمز و هلوی غول پیکر» و «ماتیلدا و…» است. گوسفند قربانی هم از جمله آثار شاخص او شناخته میشود. نویسندهای که در جنگ جهانی دوم به نیروی هوایی انگلستان پیوسته بود و در یونان و سوریه خلبان هواپیماهای جنگی بود، «غمهای کوچک» رمانی از آلیستر مک لاود نویسنده کانادایی است با ترجمه محمد جوادی که از سوی انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شد. مک لاود که دکترای خود را در رشته نویسندگی گرفته و حدود سه دهه در حوزه ادبیات انگلیسی فعالیت میکند تاکنون بیست داستان کوتاه و یک رمان نوشتهاست. غمهای کوچک تنها رمان این نویسنده که در سال ۱۹۹۹ منتشر شد، اثری پست مدرن ارزیابی میشود و به موضوع مهاجرت اهمیت خانواده و روابط انسانی افراد جامعه میپردازد؛ خاطراتی که الکساندر مک دونالد، دندانپزشک موفق تعریف میکند. داستان با دیدار این دندانپزشک از برادر بزرگش آغاز میشود و آرامآرام خواننده را در مسیر داستان قرار میدهد. توصیف دقیق نویسنده از طبیعت کانادا و کارگران مهاجر در سرزمین تازه کشف شده کانادا، مرگ یکی از افراد خاندان مک دونالد و… از این رمان یک اثر ادبی ارزشمند ساخته که بالغ بر هفت جایزه معتبر بینالمللی را برای نویسندهاش به ارمغان آورد.