این مقاله را به اشتراک بگذارید
«وقتی نیچه گریست»
نویسنده: اروین د. یالوم
ترجمه: سپیده حبیب
با صدای آرمان سلطان زاده
ناشر: آوانامه با همکاری نشر قطره
دکتر اروین د. یالوم و کتاب «وقتی نیچه گریست» در ایران نیز همانند اغلب کشورهای جهان، معروفتر از آن است که نیازی به معرفی داشته باشد. نه فقط اثر حاضر که توسط آن یالوم به ایرانیان معرفی شده و به سرعت از شهرتی بسیار برخوردار شده است، بلکه دیگر آثار این نویسنده نیز در ایران بارها ترجمه و انتشار و تجدید چاپ شده اند که در این میان کتابهای خاطرات زندگی و یا تجربهها و شیوه های علمی و عملی او در روان در مانی نیز از این جمله بوده اند.
بنابراین می خواهم، اینبار چه برای آنها که با کتاب حاضر و نویسندهاش آشنا هستند و چه آنها که هنوز با آثار یالوم آشنایی نداشته اند، از تجربه منحصر به فردی از سفر به وین اواخر قرن نوزدهم و همنشینی با چند تن از نامهای بزرگ فلسفه و پزشکی آن روزگار داشته باشم.
اگر شما هم مانند صاحب این قلم به شنیدن کتابهای صوتی عادت داشته باشید.تصدیق خواهید کرد که برخی از کتابها واقعا خورند صوتی شدن هستند، حال بگذیریم از مزایای گوناگون استفاده از کتابهای صوتی که در مورد همه کتابها میتواند عمومیت داشته باشد.
یالوم در بخشهایی طولانی از کتاب وقتی نیچه گریست، از دیالوگ برای بیان داستان استفاده کرده است؛ هم آنچه در گذشته شخصیتها و روابطشان به دیگران رخ داده و هم آنچه در درون آنها و مرتبط با وسواسهای فکری شان نیازمند بازگویی بوده است. طولانی بودن این دیالوگ ها به خصوص برای خوانندگانی که بیشتر علاقمند دنبال کردن داستان کتاب هستند، می تواند کسل کننده باشد و از این سبب نتوانند بهره کافی را از این بخشهای رمان که نقش کلیدی همدر آن دارند بگیرند. توجه داشته باشیم که یالوم در این کتاب اساسا از شیوه برای درمان سخن می گوید که در رابطه میان دو شخصیت اصلی کتاب، یعنی نیچه و دکتر برویر و گفتگوهای مفصل آنها متبلور می شود.
اما برای نگارنده که به هر دو صورت مخاطب کتاب بوده ام، باید اعتراف کنم این نسخه صوتی کتاب بود که بستری برای درک بهتر محتوای کتاب و ظرایف شیوه مطرح شده توسط نویسنده برای درمان وسواس های ذهنی مهیا ساخت.
چرا که در نسخه صوتی که به همت شرکت آوانامه تهیه و منتشر شده است، با صدای گرم آرمان سلطان زاده و توانایی او برای خوانش درست متن و اجرای آن با لحنهای مختلف گویی مخاطب در حال شنیدن نمایشنامه ای رادیویی است که بدو خستگی شنونده گفتگوهای رد و بدل شده در میان شخصیت هاست و افزون براین در تهییه نسخه صوتی کتاب حاضر به صورتی بجا و تاثیر گذار از افکتها صوتی (صداهای صحنه) و موسیقی برتی تاثیر گذاری متن استفاده شده است.