غرض از گفتوگو، فرا رسیدن شانزدهم ژوئن، «روز بلوم» بود که از قضا در تقویم امسال درست شبیه به «اولیس» جویس، پنجشنبه است. بدیعی با سعهصدر به حضور پذیرفت و یک بعدازظهر را تا شب تماما به شرح رهاورد سفرش به دابلین و تجربهاش از «روز بلوم» اختصاص دار
ژاک دریدا وقتی که بیست سال داشت، برای دومین بار در آزمون ورودی دانشگاه پراعتبار اکول نورمال سوپریور شرکت کرد. سال قبل از آن هم، بخت خود را آزموده بود و همچون دانشجویان بسیاری ناکام مانده بود. او که بعد از یک هفته بیخوابی خود را با آمفتامین سر پا نگه داشته بود، در…
روشن است که آثار کافکا را نمیتوان به دکترینی سیاسی تقلیل داد، هر چند که برخی از آنها نیز چنین باشند. کافکا، دیسکورس خلق نمیکند، بلکه شخصیتها و شرایط را میآفریند. او در آثارش احساسات، رفتار برآمده از افکار درونی و حال و هوای روحی را تشریح میکند
نیما خودش را دست بالا می گرفت، پژوهش های مسکوب قدم هایی مبتدی ست، دایره المعارف مصاحب پر از غلط است، صادق هدایت دزدی ادبی نکرده و…آنچه در ادامه می خوانید گفتگویی ست خواندنی و صریح با مجتبی مینوی، بیش از چهل سال از عمر آن گذشته اما هنوز دارای نکات خواندنی و جذابی…
ششمین سال فعالیت مد و مه نردیک است. در چنین احوالی ماهم تصمیصم گرفتیم برای آنکه کار اطلاع رسانی به علاقمندان مد و مه و مطالب ادبی، سینمایی و هنری را راحت تر کنیم کانال تلگرامی را اندازی کنیم به این امید که کاری سودمند باشد.
ميلر تنها؛ بوطيقاي شور
سهيل سُمي*
نكته جالب درباره هنري ميلر اين است كه در كمتر گلچين ادبي است كه تكهاي از آثار او بهعنوان نمونهاي از نوشتار در دورهاي خاص ارائه شده باشد. در گلچينهاي نثر و نظم هميشه بخشهايي از آثار هنري جيمز يا جيمز جويس يا جوزف كنراد هست، اما از…
سال ۱۹۳۴، هنري ميلر از نویسندههای «نسل گمشده» آمریکایی (ارنست همینگوی، اسکات فیتسجرالد، جان دوسپاسوس، ازرا پاوند، تی.اس. الیوت و…) وقتی ۴۲ سال داشت نخستين كتاب خود – «مدار راسالسرطان»- را در پاریس منتشر كرد؛ رمانی که تا سال ۱۹۶۷ در آمریکا جلوی چاپش گرفته شد. جرج اورول نویسنده بزرگ بریتانیایی، بعد از انتشار «مدار…
آنچه در ادامه می خوانید سه شعر زیباست از رابرت فراست شاعر بزرگ آمریکایی که در سال 1874به دنیا آمد و در 1963 درگذشت. شاعری که باور داشت شعر با زیبایی و خیال آغاز می شود
روایت شناسی یکی از شاخه های نقد ادبی و در اصل، بررسی دستور زبان حاکم بر روایت ها و بیشتر، روایت های داستانی است. این شاخه از دانش چارچوب و الگویی نظری- کاربردی برای تجزیه و تحلیل گونه های روایت فراهم می کند. در این جستار، روایت شناسی به عنوان الگویی عملی در تحلیل روایی…
براي پی بردن به سهم روايتشناسي در نشانهشناسي، درك و دريافت تفاوت بين سه ماهيت متفاوت، یعنی داستان، روايت ونقل اهمیت زیادی دارد. به طور کلی داستان برابر است با رشتهاي از رخدادها و كنشها كه به وسيلهي كسي(راوي) گفته ميشوند و به شكلي نهايي درميآيند تا بیانگر روایتی باشند. روايتشناسي به مكانيسم دروني روايت،…
ترجمه های او علاوه بر آشنا کردن جامعه ایران با ادبیات غرب سبب شد که بسیاری به کتابخوانی روی بیاورند. محمود اعتمادزاده (به آذین) از اولین مترجمان ایرانی نبود ولی یکی از تاثیرگذارترین آنان بود.خودش احساس غبن میکرد که فرصت نویسندگی نداشته. اما چند کتاب قصهای را هم که در فرصتهائی به دست مخاطبان خود…
آندری کورکوف نویسنده بزرگ اوکراینی (۲۳ آوریل ۱۹۶۱، لنینگراد، اتحاد جماهیر شوروری) که نامش با شوروی -جایی که با فروپاشیاش آنطور که در این گفتوگو نیز به آن اذعان میکند متوجه میشد میتواند نویسنده شود- گره خورده است، این روزها نیز سایه این کشور –روسیه- بر کشور او – اوکراین- سنگینی میکند
نویسنده ها اغلب از بيان احساسات خود آنگونه كه در زندگی خصوصی تجربه کرده اند هراس داشته اند و اين موضوع در برگيرنده اكثر كساني است كه مي شناسيم و زمانی که با آثار شان رو در رو می شویم می دانیم که تلاش شان برای گریز از آن در نوشته های شان وجود دارد.…
چرا پيتر اشتام؟
كوتاه درباره اينكه چرا از پيتر اشتام خوشم ميآيد
محمود حسينيزاد نويسنده و مترجم
در جلسه داستانخواني نويسندههاي آلمانيزبان در شهر كتاب، در چهاردهم ارديبهشت امسال هم گفتم و اينجا هم ميگويم كه پيتر اشتام از نويسندگان مورد علاقه من در ادبيات معاصر دنياست. به چند دليل؛ يكي دليلي است…
پيتر اشتام، نويسنده سوييسي در طول زندگياش كارهاي زيادي كرده است، اول حسابداري خوانده و مدتي هم در اين حوزه كار كرده بعد هم روانشناسي را انتخاب كرده و فكر ميكرد از طريق آن ميتواند مردم را مطالعه كند، او حتي مدتي روزنامهنگاري هم كرده است، اما انگار او همه اينكارها را كرد كه در…
بختیار علی در ١٩٦٠ میلادی در شهر سلیمانیه به دنیا آمد. او از دهه هشتاد بهطور جدی به نوشتن پرداخت اما بهخاطر سانسور شدید حکومت بعث تنها توانست دو مقاله در مطبوعات بغداد به چاپ برساند و بیشتر آثار او ممنوع الچاپ شد
جنوب ادبیات ایران، هنوز هم نامهای آشنا و برجستهای دارد که همچنان با همه تنگنظریها و اوضاع نابسامان کتاب و نشر، مینویسند: کوروش اسدی (۱۳۴۳- آبادان) آنطور که خودش میگوید او و داستانهایش را باید در جنوب و خوزستان جستجو کرد. او از نویسندههای دهه هفتاد است که کارش را با نوشتن نقد و داستان…
16 سال پس از درگذشت
سرنوشت آثار منتشرنشده گلشیری چه میشود؟
هوشنگ گلشیری آثار نیمهتمام زیادی دارد که هنوز سرنوشت انتشار آنها به درستی مشخص نیست. «فرزانه طاهری» میگوید به دلایل اخلاقی و ادبی نمیدانیم انتشار این آثار کار درستی است یا خیر.
به گزارش مد و مه این مترجم و همسر هوشنگ گلشیری در…
در باب هملت بسیار گفته اند و بسیار شنیده ایم. اما به عقیده نگارنده مهمترین علت ماندگاری و اثربخشی هملت در ابتدا محتوای جهان شمول و پراهمیت آن و سپس فضاسازی ماهرانه و انطباق صد در صدی دیالوگ ها و شخصیت ها با فضای درام و حرف نویسنده است. حال به بررسی وجوه هر یک…
با آغاز قرن بیستم و شروع جنگ جهانی اول، «مدرنیسم» با حمله تهاجمی به ایدئولوژی زمانه خود سهگانه پیوسته آن یعنی، سوژه و جهان و روح را دچار تزلزلی جدی میکند و بهجای آن مضامین مهمی همچون ناپیوستگی سوژه و ابژه و بههمریختگی تجربه را مطرح میکند.
اينكه ادبيات ما خوانده نميشود افسانه است. افسانهاي كه جريان غالبِ بيرمق داستاننويسي ما ساخته و پرداخته تا ادبيات ميانمايه را به مخاطبان اندكش قالب كند. اين ادعا البته، بيمخاطبماندن و تيراژ ناچيز داستانهاي ايراني اخير را رد نميكند
نقد ترجمه، به خصوص نقد ترجمه ادبی در ایران بحثی ادامهدار، مناقشهبرانگیز، تاثیرگذار و کموبیش آموزنده بوده است.گفتوگو با ابراهیم گلستان، نویسنده، مترجم، منتقد ادبی و فیلمساز را می خوانید. او از نخستین مترجمان آثار ادبی و داستانهای ارنست همینگوی و ویلیام فاکنر در ایران است.
هر کس گفته خبر مرگ فروغ را در کافه نادری به من دادند، غلط کرده. اون طفلک که در بغل خود من مرد. در دهقدمی استودیو من تصادف کرد. خودم او را تا مریضخانه بردم. بیمارستانی در همان نزدیکی بود، اما گفتند که بیمارستان بیمهی کارگران است، او را بستری نکردند
ابراهيم گلستان چه اهميتي در ادبيات داستاني ايران دارد؟ اهميت يا شايد بهتر است گفته شود؛ اهميت نقش ابراهيم گلستان يا هر متفکر و نويسندهاي که همهي عمر در چالش با فرهنگ، ادبيات و هنر بوده است، انکارناپذير است. اين واقعيتي مسلم است که او يا کسان ديگري در قامت فرهنگي و سياسي او
نزدیک به چهار دهه است که مینویسد؛ از اولین کتابش «دره هندآباد گرگ داره» تا آخرینش «جهان زندگان» فرازوفرودهایی داشته است: از نوشتن داستانهای اجتماعی و تاریخی و اسطورهای تا حضور در کانون نویسندگان، مجله های کارنامه، آدینه و برج، جلسات شاعران سهشنبه با جواد مجابی و محمد مختاری، جلسات داستان پنجشنبه با هوشنگ گلشیری…
امید طبیبزاده: نجفی عروضِ خانلری را کامل کرد
خانلری انقلابی بود و نجفی اصلاحطلب
بحث درباره وزن شعر تفصیل زیادی دارد اما من در اینجا به جزئیات نمیپردازم و نکاتی را در باب کلیات کار استاد نجفی در حوزه وزن شعر بیان میکنم. آقای نجفی دو استاد داشت که از حضور آنها تأثیر زیادی گرفت؛…
گفتوگو با عباس آگاهی، مترجم درباره ادبیات پلیسی و آثار ژرژ سیمنون:
رمان پلیسی در حال تحول است
پیام حیدرقزوینی
اگرچه ادبیات پلیسی و جنایی چندان در ایران مورد توجه نیست اما در سالهای اخیر ترجمههایی از این ژانر ادبی در قالب مجموعههایی منتشر شده که برخیشان قابلتوجه بودهاند. «مجموعه نقاب»، که توسط انتشارات جهان…
جمال میرصادقی میگوید: در داستان نویسی من به استعداد اهمیت نمیدهم و آن را در مراحل آخر میبینم. همه میتوانند داستاننویس شوند. 85 درصد کار نویسندگی شکیبا بودن، توانایی استفاده از ذهن و شناخت تکنیک است.
به گزارش مد و مه این نویسنده در گفتگو با ایسنا، درباره لزوم وجود کلاسهای داستاننویسی گفت: کسانی…
پل استر نويسندهاي است كه اين روزها در بروكلين زندگي ميكند. او شصتسالگياش را سپري كرده اما همچنان نويسندهاي پركار است. كسپر بك ديگ مصاحبهاي با او ترتيب داده؛ مصاحبهاي كه به صورت ويديويي منتشر شده است. استر نشسته و با مخاطبانش حرف ميزند، اينكه چطور نويسنده شد،
در سال ٩٢ و با تغيير دولت، شايد هنوز براي خيليها زود بود كه حدس بزنند در دو، سه سال بعد از آن، چه تعداد رمان و داستان كوتاه (و البته كتابهاي ادبي و غيرادبي ديگري كه من ازشان حالا هم كمتر خبر دارم) منتشر خواهد شد. اما حالا اين تعداد (و باوجودي كه هنوز…