رفتن به محتوا رفتن به فوتر

قیاس دو ترجمه از یک کتاب / امید ها و نامیدی های مترجمان!

1 Comment

  • كلنل اسكورتسني
    ارسال شده 28 فوریه 2016 در 5:58 ب.ظ

    خیلی هم تقصیر مترجمان نیست. فارسی روزبه روز ناتوانتر میشود. دیگر قابلیت رقابت با زبانهای زنده جهان را از دست داده است. خدا میداند فقط برای ترجمه همین یک پاراگراف اول این سه نفر چه زجری کشیده اند.

ارسال نظر

0.0/5